The Display, 9 Start and Programmes, 10 Laundry, 14 Troubleshooting, 15 Service, 16 FTCF 87B www.hotpoint.eu This symbol reminds you to read this instruction manual. Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and, should you sell this...
Installation Where to install the tumble dryer • Install the dryer far from gas ranges, stoves, radiators or hobs, as flames may damage it. If the dryer is installed below a worktop, 15 mm 15 mm ensure there are 10 mm between the upper panel of the Picture B...
Page 3
Maximum load: 8 kg Product Data - Regulation 392/2012. Brand HOTPOINT/ARISTON Model FTCF 87B 6H (EU) Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton programme" at full load - kg This household tumble drier is a Condenser Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption)
Warnings ! This appliance has been designed and built • Do not turn off the dryer when there are still according to international safety standards. warm items inside. These warnings are given for safety reasons • Clean the filter after each use (see and must be followed carefully.
acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. • Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials.
Care and maintenance Disconnecting the power supply Emptying the water container after each cycle ! Disconnect the dryer when not in use or Remove the water container and during cleaning and maintenance operations. empty it into a sink or other Cleaning the filter after each suitable drain outlet, then replace it correctly.
Page 7
• The external metal, plastic and rubber parts can be clea- Quick Tips ned with a damp cloth. !Remember to clean your filter and • Clean the front air intake grille regularly (every 6 months) Condenser unit after each load. with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust ! Remember to empty your water deposits.
Control panel PROGRAMME Indicator Key Lock HEAT LEVEL knob Button & Light Button & Lights ON/OFF Display Unit & OPTION START/PAUSE Button Selection Buttons Button & Light Buttons & Lights The ON/OFF button : If the dryer is running and this button is pressed and held for more that 3 seconds the dryer is turned off, it counts down 3, 2, 1, Off and the programme is then cancelled.
The Display The Display has three main functions, each with its corresponding button. Dryness Sensing Levels After selecting a programme that has a Sensor Dry option, press and release the button until the required dryness sensing level is displayed. If the sensing option is not available with your selected programme, the display will flash and the buzzer will beep three times.
Start and Programmes Choosing a Programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place (see Maintenance).
Page 11
Description of program Programme n° The duration of the drying cycles can be checked on the display Max. load • This is a programme for cotton items. • The Standard Cotton programme to EU Regulation 392/2012 is Programme 1 selection with High Heat and Dryness Level Standard Cupboard Dry (the standard/default starting configuration).
Page 12
Description of program Programme n° The duration of the drying cycles can be checked on the display Max. load • This is a programme for drying your delicate clothes ie. Acrylics. • Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be slightly damp.
Page 13
The Controls • DISPLAY “8:88” The display shows either the amount of time delay remaining or ! Warning, after pressing the START/PAUSE button an indication of the amount of time left for a drying programme the programme cannot be changed. To change a selected (see The Display).
Laundry Sorting laundry Drying times • Check the symbols on the care labels of the various Drying times are approximate and may vary depending on garments to verify whether the garments can be safely the following: tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. •...
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. • The plug is not plugged into the socket, or not making contact. •...
Service Spare Parts Before calling the Service Centre: This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having • Use the troubleshooting guide to see if you can solve a nonauthorised person try to repair it could cause harm to one the problem yourself (see Troubleshooting).
Page 17
Painel de controlo, 24 O visor, 25 Início e programas,26 Roupa, 30 Resolução de problemas, 31 FTCF 87B Assistência, 32 www.hotpoint.eu Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções. Mantenha o presente manual num local acessível para poder consultá-lo facilmente sempre que necessário.
Instalação Onde instalar a máquina de Se a conduta de descarga estiver a uma distância superior ao comprimento do tubo, para efectuar a ligação, é possível secar roupa? adquirir e ligar um tubo de diâmetro idêntico e com o • As chamas podem comprimento necessário.
Page 19
Ficha De Produto - Regulamentação 392/2012. Marca HOTPOINT/ARISTON Modelo FTCF 87B 6H (EU) Capacidade nominal para roupa de algodão para o "programa normal de algodão" em plena carga - kg O secador de roupa para uso doméstico é Por condens.
Advertências ! Este electrodoméstico foi concebido e • A parte posterior da máquina de secar fabricado em conformidade com as normas roupa pode ficar muito quente: não internacionais em matéria de segurança. toque nunca nela quando a máquina Estas advertências são fornecidas por razões estiver a funcionar.
Page 21
perigo de incêndio. As peças de roupa soltarem durante a secagem, podem contaminadas com óleo podem inflamar ocorrer danos na máquina de secar. espontaneamente, sobretudo quando são • Não seque na máquina artigos de borracha expostas a fontes de calor, como uma ou plástico como toucas de banho ou máquina de secar roupa.
Cuidados e manutenção Interrupção da alimentação desempenho da máquina de secar roupa. Esvaziamento do recipiente de recolha da eléctrica água no fim de cada ! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar, bem como durante ciclo as operações de limpeza e de manutenção.
Page 23
pessoal técnico autorizado para garantir a segurança dos componentes eléctricos e mecânicos (consulte Assistência). Limpeza da máquina de secar roupa Conselhos rápidos • As partes externas de metal e de plástico e as partes de ! Deve limpar o filtro, e o unidade de borracha podem ser limpas com um pano húmido.
Painel de controlo Botão dos Indicador Botão e luz NÍVEL DE PROGRAMAS BLOQUEIO CALOR Botão e Luzes Botão Botão e luz Visor e Botões e luzes LIGAR/DESLIGAR Botões de selecção INICIAR/PAUSA de OPÇAO O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a máquina de secar estiver a funcionar, este botão for premido e mantido por mais de 3 segundos e a máquina de secar for desligada, ocorre uma contagem decrescente de 3, 2, 1, Desligar e o programa é...
O Visor O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente. Níveis de Medição da Secagem Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até ser apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar disponível com o programa seleccionado, o visor irá...
Início e programas Selecção do programa 1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do tipo de roupa (consulte Roupa). 3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está vazio e posicionado correctamente (consulte Manutenção).
Page 27
Programa Tabela dos programas n° É possível controlar a duração dos programas no visor Carga máx. • Este é um programa para itens em algodão. • O programa de algodão padrão consoante o Regulamento EU 392/2012 é a selecção do Programa 1 com o Calor Alto e Algodão Nível de Secagem ‘Secagem para armário’...
Page 28
Tabela dos programas Programa É possível controlar a duração dos programas no visor n° Carga máx. • Este programa foi concebido para secar sedas delicadas. • Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir, mas, em algumas peças mais pesadas, as extremidades podem estar ligeiramente húmidas.
Page 29
Controlos • “8:88” DISPLAY O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por ! Atencão, se o programa não pode ser alterado depois decorrer ou uma indicação do tempo restante do programa de de premido o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA) secagem.
Roupa Triagem da roupa Tempos de secagem • Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di- Os tempos são aproximativos e podem variar consoante: versas peças para se certificar de que podem ser submeti- das a secagem em tambor. •...
Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. • A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. •...
Assistência Peças de reposição Antes de contactar o Centro de Assistência: Esta máquina de secar roupa é uma máquina complexa. • Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver Tentar repará-la pessoalmente ou por pessoal não a avaria pessoalmente (consulte Problemas e soluções). qualificado pode colocar em risco a integridade física das •...
Page 33
Русский Уход и обслуживание, 38 Панель управления, 40 Дисплей, 41 Пуск и программы, 42 Типы белья, 46 FTCF 87B Устранение неисправностей, 47 Сервисное обслуживание, 48 www.hotpoint.eu Всегда держать под рукой руководство по эксплуатации, чтобы в случае необходимости можно было быстро...
Установка Место установки сушильной отсоединить шланг, показанный на схеме A, и подсоединить его к сливу. машины Если шланг не достает до слива, можно отдельно приобрести и подсоединить шланг нужной длины • Открытое пламя такого же диаметра. может повредить Для установки нового шланга достаточно заменить сушильную...
Page 35
в сетевой кабель, необходимо Торговая марка: предусмотреть ее правильную Торговый знак изготовителя: утилизацию. Исключите возможность повторного использования этой вилки во Модель FTCF 87B 6H (EU) избежание ударов током. Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Великобритании ! Регулярно проверять состояние Максимальная загрузка белья...
Предупреждения ! Данная стиральная машина • Перед загрузкой убедитесь, что изготовлена в соответствии с машина пуста. действующими международными • Задняя панель машины может нормами по безопасности. В целях вашей сильно нагреваться: не прикасаться безопасности необходимо внимательно к ней при работающей машине. прочитать...
Page 37
• Не сушите одежду с пятнами • Не сушите белье, содержащее или пропитанную растительным металлическое армирование, например или другим маслом для готовки. бюстгальтеры. Это может привести к Одежда, пропитанная маслом, может повреждению сушильной машины. самовоспламеняться, особенно при • Не сушите резиновые, пластмассовые контакте...
Уход и обслуживание Отключение электропитания Они могут образовывать цветной налет на барабане из нержавеющей стали при вступлении в реакцию с водой Если сушильная машина не и/или чистящими средствами, такими как, например, используется, а также в процессе ее ополаскиватель. Этот цветной налет никак не влияет на чистки...
Page 39
Краткие рекомендации конденсатор на место так, чтобы стрелки были направлены вверх, проверив, чтобы ! Не забывайте прочищать фильтр крепления были прочно зафиксированы. дверцы и фильтр конденсатора после каждой сушки. Чистка сушильной машины ! Не забывайте опорожнять контейнер сбора конденсата после каждого цикла. •...
Панель управления Ручка Индикатор Кнопка/ Кнопка/ндикаторы ПРОГРАММЫ индикатор УРОВЕНЬ ТЕПЛА Блокировка Дисплей и Кнопка и Кнопки/ Кнопка кнопки выбора индикатор ВКЛ./ ВЫКЛ. индикаторы ПУСК / ПАУЗА ОПЦИЙ Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. : Если во время работы сушилки нажать и удерживать эту кнопку в течение более 3 секунд, сушилка...
Дисплей Дисплей имеет три основные функции, для каждой из которых есть соответствующая кнопка. Уровень определения сухости После выбора программы, имеющей опцию «Датчик сушки», нажмите и удерживайте кнопку, пока не отобразится требуемый уровень определения сухости. Если в выбранной программе нет опции уровня определения...
Пуск и программы Выбор программы 1. Вставьте штепсельную вилку машины в сетевую розетку. 2. Рассортируйте Ваше белье по типу ткани (см. Белье) 3. Откройте люк машины, проверьте, чтобы фильтр был чистым и на своем месте, и чтобы бак воды был пуст...
Page 43
Таблица программ Программа Продолжительность программ можно проверять по дисплею n° Макс. загрузка • Программа сушки хлопковых изделий. • В соответствии с нормой ЕС 392/2012 программа «Хлопок стандарт» выбирается как Программа 1 с высоким уровнем тепла и уровнем сушки «Гардероб» (конфигурация стандарт/по умолчанию). Этa программа является Хлопок...
Page 44
Таблица программ Программа Продолжительность программ можно проверять по дисплею n° Макс. загрузка • Программа сушки изделий из деликатных тканей (акрил и др.). • Высушенные с помощью этой программы вещи обычно готовы к использованию, однако кромки некоторых предметов одежды могут быть слегка влажными. В этом случае попробуйте развернуть такие предметы Деликатные...
Page 45
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ДИСПЛЕЙ “8:88” • ! Предупреждение: после нажатия кнопки START/ Дисплей показывает либо остающееся время отсрочки, PAUSE (ПУСК/ПАУЗА ) ,программу нельзя либо количество времени, отведенного для программы изменить. Чтобы отменить выбранную программу, сушки (см. Дисплей). нажмите кнопку START/PAUSE (ПУСК/ПАУЗА ) Двоеточие...
Типы белья Продолжительность сушки Указанная продолжительность приводится в качестве • Проверьте символы на этикетках всех вещей, так как примера и может варьировать в зависимости от: не все вещи подходят для автоматической сушки. • Разделите белье по типу ткани. • Количества воды, оставшейся в белье после отжима: в •...
Устранение неисправностей Если Вы обнаружите, что сушилка работает не должным образом, то перед обращением в cервисный центр (см. Помощь), прочитайте следующие рекомендации по устранению неисправностей оборудования. Проблема: Возможные причины / Решение: • Вилка машины не вставлена в розетку или вставлена плохо, не обеспечивая Сушилка...
Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Центр Сервисного Запасные части обслуживания: Данная сушильная машина является сложным • Внимательно прочитайте инструкции по устранению бытовым электроприбором. Попытка ее неисправностей и попробуйте решить проблему ремонта собственными силами или силами самостоятельно (см. Неисправности и методы их неквалифицированных...
Page 49
Күтім көрсету жəне техникалық қызмет көрсету, 54 Басқару тақтасы, 56 Дисплей, 57 Бастау жəне бағдарламалар, 58 Кірлер, 62 FTCF 87B Ақаулықтарды жою, 63 Сервисное обслуживание, 64 www.hotpoint.eu Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады. Қажет болған кезде дереу қарап шығу мүмкін болуы үшін...
Орнату Кептіргіш қысылып қалмауына немесе онда түйіндер пайда болмауына көз жеткізіңіз. орнатылатын орын • Кептіргішті газ плиталарынан, 15 mm 15 mm пештерден, батареялардан немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ жерге орнатыңыз, себебі жалын оны зақымдауы мүмкін. Кептіргіш үстелдің үстіңгі тақтайының астына орнатылатын болса, кептіргіш А...
Page 51
қосымша бағада жеткізеді. Сауда белгісі Өндірушінің сауда ! Осы нұсқаулар орындалмаса, өндіруші белгісі барлық жауапкершіліктен бас тартады. Модель FTCF 87B 6H (EU) Өндіруші Indesit Company ! Жоғарыдағы көрсетілімдер туралы Өндіру елі (шыққан Ұлыбританияда жасалған күмəн бар болса, білікті электр маманға...
Ескертулер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік • Кептіргішке тым көп кір салмаңыз стандарттарына сай өңделіп шығарылған. (Ең көп жүктерді «Кірлер» тарауынан Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген, қараңыз). сондықтан оларды мұқият орындау қажет. • Суы тамып тұрған заттарды кептіргішке салмаңыз. • Киім жапсырмаларындағы нұсқауларды Жалпы...
Page 53
түзеді. Қызу ыдырап кетпесе, заттар • Қалталардан барлық заттарды алып тұтану температурасына дейін қызып тастаңыз, мысалы шақпақтар немесе кетуі мүмкін. Май жұққан заттарды сіріңке. қабаттастыру, үйіп қою немесе сақтау ! ЕСКЕРТУ: Барлық заттар жылдам салдарынан қызу ыдырамай, өрт шығу алынып, қызу шашылып кететіндей қаупі...
Күтім көрсету жəне техникалық қызмет көрсету Токты ажырату Əрбір циклдан кейін су ыдысын босату Су ыдысын шығарып алып, Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде жəне оны шұңғылшаға немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде басқа канализацияға ағызу кептіргішті розеткадан ағытып қойыңыз. жеріне...
Page 55
Қысқа кеңестер Кептіргішті тазалау ! Есік сүзгісі мен конденсатор сүзгісін • Метал мен пластиктен жасалған сыртқы жақтарын жəне резеңке бөлшектерін дымқыл шүберекпен жүктеген сайын тазалауды ұмытпаңыз. тазалауға болады. ! Жүктеген сайын су ыдысын босатуды • Жиналып қалған кез келген түйіршіктерді, ұмытпаңыз.
Басқару тақтасы БАҒДАРЛАМА Индикатор Пернелерді ЖЫЛУ ДЕҢГЕЙІ түймесі құлыптау түймесі мен түймесі мен шамдары шамы Дисплей БАСТАУ/ ОПЦИЯ ҚОСУ/ӨШІРУ бөлігі таңдау ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі түймелері мен түймешіктері түймесі мен шамдары шамы ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі : Кептіргіш жұмыс істеген кезінде бұл түйме басылып, 3 секундтан артық уақыт бойы ұсталып...
Дисплей Дисплейдің үш негізгі функциясы бар, олардың əрқайсысы сəйкес түймешікке ие. Сенсордың құрғақ деңгейлері Кептіру датчигі опциясы бар бағдарламаны таңдағаннан кейін, қажет кептіру деңгейі көрсетілмегенше, түймені басып, ұстап тұрыңыз. Егер таңдалған бағдарламаңызда датчик опциясы қолжетімсіз болса, дисплей жыпылықтап, дабыл үш рет дыбыстық сигналды береді. ! Кейбір...
Бастау жəне бағдарламалар Бағдарламаны таңдау 1. Кептіргішті розеткаға қосыңыз. 2. Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз («Кірлер» тарауын қараңыз). 3. Есікті ашыңыз жəне сүзгі таза əрі орнында, сондай-ақ, су ыдысы бос əрі орнында екеніне көз жеткізіңіз («Жөндеу» тарауын қараңыз). 4. Кірлерді құрылғыға салыңыз жəне есікте ешбір зат қалып қоймағанына көз жеткізіңіз. Есікті жабыңыз. 5.
Page 59
Жуу циклдарының кестесі Бағдарлама n° циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады Ең көп жүк • Бұл – мақтадан жасалған заттарға арналған бағдарлама. • Стандартты мақта бағдарламасы ЕО 392/2012 ережесіне сəйкес Жоғары құрғақтық жəне Құрғақтық деңгейлері Шкафқа қойылатындай құрғақ (стандартты/əдепкі іске қосу конфигурациясы) параметрлерімен таңдалатын Cтандартты...
Page 60
Жуу циклдарының кестесі Бағдарлама n° циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады Ең көп жүк • Бұл бағдарлама нəзік жібек бұйымдарды кептіруге арналған. • Бұл бағдарламаны пайдаланып кептірілетін жүкте мелер əдетте киіп жүруге дайын, бірақ кейбір қалың заттар сəл дымқыл болуы мүмкін. Мұндай жағдайда оларды шығарып, ашыңыз жəне бағдарламаны қайта қысқа Жібек...
Page 61
Басқару элементтері ДИСПЛЕЙ “8:88” • Дисплейде қалған кешіктіру уақыты немесе бағдарлама ! Бастау түймесін басқаннан кейін бағдарламаны өзгерту басталған кезден өткен уақыт көрсетіледі («Дисплей» тарауын мүмкін емес. қараңыз). Бағдарламаны өзгерту үшін START/PAUSE (Бастау/тоқтата) Уақыттың кері саналуын көрсету үшін, дисплейдегі сағат жəне тұру...
Кірлер Кірлерді сұрыптау Кептіру уақыттары • Киімдерді қауіпсіз түрде кептіргіште кептіруге Кептіру уақыттары шамамен берілген жəне төмендегі болатынын тексеру үшін əртүрлі киімдердің күтім жағдайларға байланысты əртүрлі болуы мүмкін: жапсырмаларындағы таңбаларды қараңыз. • Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз. • Сығу циклынан кейін заттарда қалған су мөлшері: •...
Ақаулықтарды жою Бір күні кептіргіш дұрыс жұмыс істемейтіндей болады. Қызмет көрсету орталығына хабарласпас («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз) бұрын төмендегі ақаулықтарды жою ұсыныстарын қарап шығыңыз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: • Айыр розеткаға қосылмаған немесе тимей тұр. Кептіргіш қосылмайды • Ток өшкен. •...
Сервисное обслуживание 05/2016 - Xerox Fabriano Перед тем как обратиться в Центр Сервисного Запасные части обслуживания: Данная сушильная машина является сложным • Внимательно прочитайте инструкции по устранению бытовым электроприбором. Попытка ее неисправностей и попробуйте решить проблему ремонта собственными силами или силами самостоятельно...
Need help?
Do you have a question about the FTCF 87B and is the answer not in the manual?
Questions and answers