Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • 1 Informazioni Generali

      • Benvenuti
      • Panoramica Introduttiva
      • Riferimenti Per L'utente
      • Caratteristiche Meccaniche Ed Acustiche
        • Dimensioni
        • Copertura Acustica
      • Caratteristiche Della Sezione DI Amplificazione E DI Controllo
        • Sezione DI Input, Output E DI Controllo
        • Sezione DI Alimentazione
    • 2 Prima Accensione

      • Contenuto Della Confezione
      • Utilizzo
        • Collegamento Degli Ingressi
        • Collegamento Dell' Alimentazione
        • COLLEGAMENTO DELLE USCITE FRA PIÙ MODULI (Rilancio del Segnale Audio)
    • 3 Esempi DI Utilizzo

      • Installazione Su Stativo
      • Installazione Su Subwoofer
      • Installazione Su Subwoofer con Palo
      • Utilizzo Wedge (Monitoring)
    • 4 Accessori

    • 5 Risoluzione Dei Problemi

    • 6 Specifiche Tecniche

      • Generale
      • Dati Acustici
      • Amplificatore
      • Processore
      • Interfaccia Utente
      • Ingressi E Uscite
      • Specifiche DI Alimentazione (Assorbimento / Installazione)
      • Dimensioni
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Informationen

      • Willkommen
      • Einleitender Überblick
      • Anhaltspunkte für den Benutzer
      • Mechanische und Akustische Eigenschaften
        • Abmessungen
        • Akustische Abdeckung
        • Mechanik
      • Eigenschaften des Verstärkungs- und Steuerbereichs
        • Input-, Output- und Steuerbereich
        • Versorgungsbereich
    • 2 Erstmaliges Einschalten

      • Packungsinhalt
      • Verwendung
        • Verbindung der Eingänge
        • Verwendung von Bluetooth
        • Anschluss an die Versorgung
        • VERBINDUNG der AUSGÄNGE MEHRERER MODULE (Weitergabe des Audiosignals)
    • 3 Anwendungsbeispiele

      • Installation auf einem Stativ
      • Installation auf einem Subwoofer
      • Installation auf einem Subwoofer mit Pfosten
      • Wedge-Verwendung (Monitoring)
    • 4 Zubehör

    • 5 Problemabhilfe

    • 6 Technische Daten

      • Allgemeine Angaben
      • Akustik-Daten
      • Verstärker
      • Prozessor
      • Benutzeroberfläche
      • Eingänge und Ausgänge
      • Versorgungsspezifikationen (Aufnahme / Installation)
      • Abmessungen
  • Français

    • 1 Informations Générales

      • Bienvenus
      • Introduction
      • Références Pour L'utilisateur
      • Caractéristiques Mécaniques Et Acoustiques
        • Dimensions
        • Couverture Acoustique
        • Mécanique
      • Caractéristiques de la Section D'amplification Et de Contrôle
        • Section D'entrée, de Sortie Et de Contrôle
        • Section D'alimentation
    • 2 Premier Allumage

      • Contenu de L'emballage
      • Utilisation
        • Connexion des Entrées
        • Utilisation du Bluetooth
        • Connexion de L'alimentation
        • CONNEXION des SORTIES entre PLUSIEURS MODULES (Relance du Signal Audio)
    • 3 Exemples D'utilisation

      • Installation Sur Pied
      • Installation Sur Subwoofer
      • Installation Sur Subwoofer Avec Poteau
      • Utilisation Wedge (Monitoring)
    • 4 Accessoires

    • 5 Dépannage

    • 6 Spécifications Techniques

      • Informations Générales
      • Données Acoustiques
      • Amplificateur
      • Processeur
      • Interface Utilisateur
      • Entrées Et Sorties
      • Spécifications D'alimentation (Absorption / Installation)
      • Dimensions
  • Español

    • 1 Información General

      • Bienvenidos
      • Introducción
      • Referencias para el Usuario
      • Características Mecánicas y del Sonido
        • Dimensiones
        • Cobertura del Sonido
        • Mecánica
      • Características de la Sección de Amplificación y Control
        • Sección de Entradas, Salidas y Control
        • Sección de Alimentación
    • 2 Primer Encendido

      • Contenido del Embalaje
      • Uso
        • Conexión de las Entradas
        • Uso del Bluetooth
        • Conexión de la Alimentación
        • CONEXIÓN de las SALIDAS entre VARIOS MÓDULOS (Puente de la Señal de Audio)
    • 3 Ejemplos de Uso

      • Instalación en Soporte
      • Instalación sobre Subwoofer
      • Instalación sobre Subwoofer con Poste
      • Uso Wedge (Monitoring)
    • 4 Accesorios

    • 5 Resolución de Problemas

    • 6 Especificaciones Técnicas

      • General
      • Datos Acústicos
      • Amplificador
      • Procesador
      • Interfaz Usuario
      • Entradas y Salidas
      • Especificaciones de Alimentación (Absorción / Instalación)
      • Dimensiones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

MANUALE D'USO – Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
MANUEL D'UTILISATION – Section 1
MANUAL DE USO – Sección 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al "MANUALE D'USO - Sezione2".
The warnings contained in this manual as well as the information listed in "USER MANUAL - Section 2" must be complied with.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Warnhinweise müssen gemeinsam mit den Angaben in der „BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2" beachtet werden.
Les avertissements dans le présent manuel doivent être respectés conjointement au « MANUEL D'UTILISATION – Section 2 ».
Respetar las advertencias en el presente manual junto al "MANUAL DE USO - Sección 2".

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for dB Technologies KL Series

  • Page 1 MANUALE D’USO – Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 MANUEL D’UTILISATION – Section 1 MANUAL DE USO – Sección 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”. The warnings contained in this manual as well as the information listed in “USER MANUAL - Section 2” must be complied with. Die in diesem Handbuch enthaltenen Warnhinweise müssen gemeinsam mit den Angaben in der „BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2”...
  • Page 2 If you use the loudspeakers outdoor avoid spots exposed to bad weather conditions. Contact dBTechnologies for accessories to be used with the speakers. dBTechnologies will not accept any responsibility for damages caused by inappropiate accessories or additional devices. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 3 Marca y logo Bluetooth® depositados y de propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. . El uso de dichas marcas por parte de Montarbo y AEB Industriale está protegido por licencia. Las otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 4 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 5: Table Of Contents

    6. SPECIFICHE TECNICHE ......................17 GENERALE ..............................17 DATI ACUSTICI ............................17 AMPLIFICATORE ............................17 PROCESSORE ............................18 INTERFACCIA UTENTE ..........................18 INGRESSI E USCITE ........................... 18 SPECIFICHE DI ALIMENTAZIONE (ASSORBIMENTO / INSTALLAZIONE) ..........18 DIMENSIONI ............................. 19 KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 6: Informazioni Generali

    • registrare il prodotto sul sito http://www.dbtechnologies.com nella sezione “SUPPORTO”. • conservare prova d’acquisto e GARANZIA (Manuale d’uso “sezione 2”). KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 7: Caratteristiche Meccaniche Ed Acustiche

    COPERTURA ACUSTICA Il particolare disegno della tromba, schematizzata in figura, è comune ai 3 modelli. con coverage: 90° x 60°. Tenere conto di questi dati ad esempio in caso di eventuale utilizzo con funzione monitoring. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 8 MECCANICA Tra le caratteristiche meccaniche ricordiamo: A - Maniglie B - Foro con inclinazione selezionabile tra 0° e 7.5°. La selezione avviene premendo i due fori indicati sul fondo dello speaker. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 9: Caratteristiche Della Sezione Di Amplificazione E Di Controllo

    In caso di malfunzionamento, interrompere immediatamente l’alimentazione, scollegando il modulo dalla rete, e contattare un riparatore autorizzato. Il pannello amplificatore è caratterizzato da: • Sezione di Input, Output e Controllo • Sezione di Alimentazione KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 10: Sezione Di Input, Output E Di Controllo

    Wedge, ottimizzato per l’utilizzo in modalità monitor 4. Volume Bluetooth® Livello audio del canale Bluetooth® 5. SEZIONE “Output” Dotata di connettore per cavo bilanciato (XLR), comprende selettore Link/Mix Output 6. Tasto PAIR Bluetooth® Tasto per la sincronizzazione dell’ingresso Bluetooth®. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 11: Sezione Di Alimentazione

    8. INTERRUTTORE ON/OFF Interruttore per l’accensione (ON) o lo spegnimento (OFF) del dispositivo. ATTENZIONE! Utilizzare solo cavi di alta qualità ed integri. L’utilizzo di cavi di scarsa qualità o danneggiati potrebbe compromettere la funzionalità del diffusore. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 12: Prima Accensione

    M M i i c c / / L L i i n n e e I I n n p p u u t t M M i i c c / / L L i i n n e e I I n n p p u u t t SELEZIONE DI IMPEDENZA DI INGRESSO KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 13 M M A A X X M M A A X X V V o o l l u u m m e e V V o o l l u u m m e e KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 14: Collegamento Dell' Alimentazione

    Il selettore Out Routing Selector (5) nella posizione “Link” permette di fornire in uscita al secondo speaker solo il segnale proveniente dal canale CH1. Nella posizione “Mix” il mixing dei canali. ATTENZIONE! Utilizzare solo cavi di qualità. Sostituire i cavi eventualmente danneggiati, per evitare malfunzionamenti ed una scarsa qualità del suono. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 15: Esempi Di Utilizzo

    è 150 cm per KL10, KL12, KL15. In caso di subwoofer modello DVA S08DP o SUB 28D è necessario un fissaggio meccanico addizionale, o un fissaggio con cinghie per assicurare correttamente l’installazione in sicurezza. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 16: Utilizzo Wedge (Monitoring)

    In questo caso si appoggiano in posizione orizzontale sul lato inclinato. Ricordare le caratteristiche di copertura acustica segnalate nella sezione relativa. Utilizzare gli opportuni settaggi DSP come indicati nella tabella “DSP preset” in modalità wedge. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 17: Accessori

    SSB2 (COPPIA DI TREPPIEDI) ATTENZIONE • Non utilizzare mai le maniglie per appendere il diffusore! Per ogni ulteriore informazione si prega di consultare i manuali relativi. Per tutti gli aggiornamenti sugli accessori consultare il sito www.dbtechnologies.com KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 18: Risoluzione Dei Problemi

    1. Disconnettere tutti i dispositivi collegati e spegnere l’alimentazione. 2. Verificare che il selettore Ground Lift sia correttamente impostato. 3. Verificare che i cavi di collegamento non siano danneggiati. 4. Effettuare le connessioni di nuovo ed accendere lo speaker. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 19: Specifiche Tecniche

    2” (KL10) / 2.5” (KL12/KL15) Frequenza di crossover (24 dB/oct): 2000 Hz (KL10) - 1800 Hz (KL12-KL15) 90° x 60° Coverage: AMPLIFICATORE Tipologia: Classe D(LF)+Classe AB(HF) Classe di amplificazione: Classe D Alimentazione 1 x VDE KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 20: Processore

    ** NOTA PER L’INSTALLATORE: Valori riferiti a 1/3 della potenza, in condizioni pesanti di funzionamento (programma musicale con frequente clipping e intervento del limiter). E’ consigliabile il dimensionamento secondo questi valori in caso di installazioni e tour professionali. KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 21: Dimensioni

    A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com info@dbtechnologies-aeb.com KL SERIES Cod. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 22 GENERAL INFORMATION ........................36 ACOUSTICAL SPECIFICATIONS ......................... 36 AMPLIFIER ..............................36 PROCESSOR .............................. 37 USER INTERFACE ............................37 INPUTS & OUTPUTS ..........................37 POWER SUPPLY SPECIFICATIONS (ABSORPTION / INSTALLATION) ............37 DIMENSIONS ............................38 KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 23: General Information

    • Register your product at http://www.dbtechnologies.com under “SUPPORT”. • keep proof of purchase and WARRANTY (User manual “section 2”). KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 24: Mechanical And Acoustical Features

    MECHANICAL AND ACOUSTICAL FEATURES DIMENSIONS The KL series has been designed with the intent to optimise weight and dimensions. The cabinet is light but resistant, and features 2 handles, one on the side or one at the top, for easy handling.
  • Page 25: Mechanics

    The mechanical features include: A - Handles B - Hole with selectable tilting range from 0° to 7.5°. To select the tilting angle, press the two indicated holes at the bottom of the speaker. KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 26: Features Of The Amplifier And Control Sections

    English FEATURES OF THE AMPLIFIER AND CONTROL SECTIONS The amplifier is at the heart of the KL series. The system is controlled by a dedicated powerful DSP that manages the different parameters. The sound amplification power is 400 W Peak (KL10) and 800 W Peak (KL12-KL15).
  • Page 27: Input, Output And Control Section

    Wedge, optimised for use in monitor mode 4. Bluetooth® volume Bluetooth® channel audio level 5. "Output" SECTION Equipped with connector for balanced cable (XLR), it includes the Link/Mix Output selector 6. PAIR Bluetooth® key Bluetooth® input synchronisation key. KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 28: Power Supply Unit Section

    Input for VDE connector for connection to the mains. 8. ON/OFF SWITCH Switch for turning device ON or OFF. ATTENTION! Use only high quality and in good condition cables. The use of poor quality or damaged cables could affect speaker operation. KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 29: First Power-Up

    M M i i c c / / L L i i n n e e I I n n p p u u t t M M i i c c / / L L i i n n e e I I n n p p u u t t INPUT IMPEDANCE SELECTION KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 30: Using The Bluetooth

    M M A A X X M M A A X X V V o o l l u u m m e e V V o o l l u u m m e e KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 31: Power Supply Connection

    The Out Routing Selector (5) in "Link" position allows providing the output of the second speaker with only the signal coming from the CH1 channel. In the "Mix" position, it allows channel mixing. ATTENTION! Use only good quality cables. Replace any damaged cable to prevent malfunctioning and sound poor quality. KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 32: Usage Examples

    150 cm for KL10, KL12, KL15. In case of DVA S08DP or SUB 28D subwoofer, an additional mechanical fastening or a belt fastening is required to correctly and safely fix the installation. KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 33: Wedge (Monitoring) Use

    English WEDGE (MONITORING) USE The KL series speakers can be used as monitors for small live contests. In this case, lay them horizontally on the tilted side. Be reminded of the sound coverage features reported in the relevant section. Use the suitable DSP settings as indicated in the "DSP preset"...
  • Page 34: Accessories

    SSB2, set of tripod stands with diameter 35 mm SSB2 (PAIR OF TRIPOD STANDS) WARNING • Never suspend the speaker from the handles! Please read the corresponding manuals for more details. For all updates on accessories, refer to the website www.dbtechnologies.com KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 35: Troubleshooting

    1. Disconnect all connected devices and turn power supply off. 2. Check that the Ground Lift switch is correctly set. 3. Check the connection cables for damage. 4. Connect cables again and turn speaker on. KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 36: Specifications

    2” (KL10) / 2.5” (KL12/KL15) Crossover frequency (24 dB/oct): 2000 Hz (KL10) - 1800 Hz (KL12-KL15) 90° x 60° Coverage: AMPLIFIER Type: Class D(LF)+Class AB(HF) Amplification class: Class D Power supply 1 x VDE KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 37: Processor

    ** NOTE FOR INSTALLER: Values refer to 1/3rd of power, under heavy operating conditions (music programme with frequent clipping and limiter activation). In case of professional installations and tours we recommend sizing according to these values. KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 38: Dimensions

    A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALY) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com info@dbtechnologies-aeb.com KL SERIES Code 420120347 REV. 1.0...
  • Page 39 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..................40 WILLKOMMEN! ........................ 40 EINLEITENDER ÜBERBLICK ....................40 ANHALTSPUNKTE FÜR DEN BENUTZER ................40 MECHANISCHE UND AKUSTISCHE EIGENSCHAFTEN ............41 ABMESSUNGEN ............................41 AKUSTISCHE ABDECKUNG ........................41 MECHANIK ............................... 42 EIGENSCHAFTEN DES VERSTÄRKUNGS- UND STEUERBEREICHS ........43 INPUT-, OUTPUT- UND STEUERBEREICH ....................
  • Page 40: Allgemeine Informationen

    Deutsch 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN WILLKOMMEN! Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines von dBTechnologies in Italien entworfenen und entwickelten Produkts entschieden haben! Dieser vielseitige und ergonomische Aktivlautsprecher ist das Ergebnis einer langen Erfahrung im Bereich der Beschallungssysteme mit optimierten Lösungen in Sachen Akustik und Elektronik sowie in der Wahl der Materialien.
  • Page 41: Mechanische Und Akustische Eigenschaften

    Deutsch MECHANISCHE UND AKUSTISCHE EIGENSCHAFTEN ABMESSUNGEN Die Serie KL wurde mit einem besonderen Augenmerk auf weniger Gewicht und ein kleineres Format entwickelt. Das Gehäuse resultiert leicht ist jedoch gleichzeitig widerstandsfähig. Für eine einfache Handhabung ist es mit 2 Griffen, einem seitlich oder einem oben angeordneten, versehen. Die Abmessungen der 3 Modelle im schnellen Vergleich: Breite: 310 mm (KL10) 365 mm (KL12) 430 mm (KL15) Höhe: 521 mm (KL10) 622,5 mm (KL12) 722,5 mm (KL15)
  • Page 42: Mechanik

    Deutsch MECHANIK Unter den mechanischen Eigenschaften möchten wir auf folgende hinweisen: A - Griffe B - Bohrung mit zwischen 0° und 7,5° wählbarer Neigung. Die Wahl erfolgt durch Drücken in die beiden Bohrungen an der Unterseite des Lautsprechers. SERIE KL Art.-Nr.
  • Page 43: Eigenschaften Des Verstärkungs- Und Steuerbereichs

    Deutsch EIGENSCHAFTEN DES VERSTÄRKUNGS- UND STEUERBEREICHS Der Verstärker ist das Herzstück der Serie KL. Das System wird von einem dedizierten leistungsstarken DSP gesteuert, der verschiedene Parameter verwaltet. Die Schallverstärkungsleistung beträgt 400 W Peak (KL10) und 800 W Peak (KL12-KL15). ACHTUNG •...
  • Page 44: Input-, Output- Und Steuerbereich

    Deutsch INPUT-, OUTPUT- UND STEUERBEREICH 1. INPUT-BEREICH „CH1” Mit Combo-Anschluss für den Anschluss von Kabeln mit XLR- und TRS-Steckern (symmetrisch und unsymmetrisch) ausgestattet, umfasst die Einstellung der Kanalpegels und einen Schalter, für die Anpassung des Eingangs der Impedanz auf den Leitungspegel („Line”) oder auf einen Mikrophonpegel („Mic”).
  • Page 45: Versorgungsbereich

    Deutsch VERSORGUNGSBEREICH M M A A I I N N S S I I N N P P U U T T P P O O W W E E R R O O N N O O F F F F D D O O N N O O T T C C O O V V E E R R , , K K E E E E P P I I T T C C L L E E A A R R F F U U S S E E 2 2 2 2 0 0 - - 2 2 4 4 0 0 V V ~ ~ 5 5 0 0 - - 6 6 0 0 H H z z 1 1 , , 4 4 A A...
  • Page 46: Erstmaliges Einschalten

    Deutsch 2. ERSTMALIGES EINSCHALTEN PACKUNGSINHALT Überprüfen Sie, dass der Inhalt der Verpackung des Lautsprechers KL 10, KL 12 oder KL 15 vollständig ist. Die Verpackung enthält: • Lautsprecher KL • Abdeckung • VDE Anschlusskabel • Quick Start-Anleitung und Garantieschein VERWENDUNG VERBINDUNG DER EINGÄNGE M M A A X X M M A A X X...
  • Page 47: Verwendung Von Bluetooth

    Deutsch An der Rückseite des Lautsprechers können über die Verbindung Bluetooth® hinaus, bis zu 2 Eingänge im Input- und Steuerbereich angeschlossen werden. Die Wahl am Eingang Line/Mic dient der Wahl zwischen dem Pegel der Leitung oder Mikrofonimpedanz. Mit dem Wählschalter „Out Routing Selector” (5) in der Position „Link” wird am Ausgang des zweiten Lautsprechers nur das Signal des Kanals CH1 eingehen.
  • Page 48: Anschluss An Die Versorgung

    Deutsch ANSCHLUSS AN DIE VERSORGUNG • Das Anschlusskabel in die Steckdose (7) einstecken, dann den Wählschalter (6) in die Position ON bringen. M M A A I I N N S S P P O O W W E E R R I I N N P P U U T T O O N N STROMVERSORGUNG...
  • Page 49: Anwendungsbeispiele

    Deutsch 3. ANWENDUNGSBEISPIELE • Andere als die hier dargestellten Installationen sind nicht zulässig. • Verwenden Sie die Griffe des Lautsprechers nie um ihn aufzuhängen. • Überprüfen Sie stets, dass er stabil angeordnet ist und dass die Installation keine Gefahrenquelle für Personen, Tiere oder Gegenstände darstellt. •...
  • Page 50: Wedge-Verwendung (Monitoring)

    Deutsch WEDGE-VERWENDUNG (MONITORING) Die Lautsprecher der Serie KL können als Monitor für kleine Live-Kontexte verwendet werden. In diesem Fall werden sie in waagrechter Position auf der schrägen Seite abgelegt. Berücksichtigen Sie dabei die akustische Abdeckung, die im entsprechenden Abschnitt angegeben wird. Die angemessenen DSP-Einstellungen, die in der Tabelle „DSP preset”...
  • Page 51: Zubehör

    Deutsch 4. ZUBEHÖR Zur Ergänzung der Serie sind optional folgende Zubehörteile vorgesehen: • SSB2, Paar Dreibeine, Durchmesser 35 mm SSB2 (PAAR DREIBEINE) ACHTUNG • Hängen Sie den Laufsprecher nie an den Griffen auf! Für jegliche weiteren Informationen nehmen Sie bitte Bezug auf die entsprechenden Bedienungsanleitungen. Konsultieren Sie für alle Updates auf das Zubehör bitte www.dbtechnologies.com SERIE KL Art.-Nr.
  • Page 52: Problemabhilfe

    Deutsch 5. PROBLEMABHILFE Der Lautsprecher lässt sich nicht einschalten: 1. Überprüfen Sie das Vorhandensein der korrekten, der Anlage vorgeschalteten Versorgung. 2. Überprüfen Sie, dass das Anschlusskabel mit VDE Stecker korrekt eingesteckt ist. Der Lautsprecher lässt sich einschalten, gibt jedoch keine Töne ab: 1.
  • Page 53: Technische Daten

    Deutsch 6. TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE ANGABEN Typ: 2-Wege-Aktivlautsprecher AKUSTIK-DATEN Frequenzgang [-10dB]: 55 Hz - 18 kHz (KL10) / 52 Hz - 18 kHz (KL12) / 48 Hz - 18 kHz (KL15) 58 Hz - 17 kHz (KL10) / 55 Hz - 17 kHz (KL12) / Frequenzgang [-6dB]: 52 Hz - 17 kHz (KL15) Max.
  • Page 54: Prozessor

    Deutsch Leistungsspitze: 400 W (KL10) / 800 W (KL12-KL15) PROZESSOR Interner Controller: DSP 28/56 bit Wandler A/D D/A: 48 kHz Limiter (Begrenzer): Peak, RMS, Limiter BENUTZEROBERFLÄCHE Steuerung Bluetooth® (level/pair), CH1/CH2 level, Master level, Bedienelemente: Preset, Link-Mix EINGÄNGE UND AUSGÄNGE Eingänge: 1 x Combo (XLR/Jack), 1 x (TRS o XLR), 1 x Bluetooth®...
  • Page 55: Abmessungen

    Deutsch ABMESSUNGEN Material: Verstärktes Polypropylen PP Gitter: CNC-Verarbeitung Auslegung für Fly-bar: Griffe: 2 (seitlich, oben) Montage auf Pfosten: Ja, 36 mm Breite: 310 mm (KL10) 365 mm (KL12) 430 mm (KL15) Höhe: 521 mm (KL10) 622,5 mm (KL12) 722,5 mm (KL15) Tiefe: 292,5 mm (KL10) 342 mm (KL12) 402 mm (KL15) Gewicht:...
  • Page 56 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................... 70 INFORMATIONS GÉNÉRALES ........................70 DONNÉES ACOUSTIQUES ........................70 AMPLIFICATEUR ............................70 PROCESSEUR ............................71 INTERFACE UTILISATEUR ......................... 71 ENTRÉES ET SORTIES..........................71 SPÉCIFICATIONS D'ALIMENTATION (ABSORPTION / INSTALLATION) ............ 71 DIMENSIONS ............................72 KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 57: Informations Générales

    • enregistrer le produit sur le site http://www.dbtechnologies.com à la section « SUPPORT ». • conserver la preuve d'achat et la GARANTIE (Manuel d'utilisation « section 2 »). KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 58: Caractéristiques Mécaniques Et Acoustiques

    Le dessin particulier du pavillon, représenté schématiquement dans la figure, est commun aux 3 modèles, avec couverture : 90° x 60°. Tenir compte de ces données, par exemple en cas d’utilisation avec la fonction monitoring. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 59: Mécanique

    Les caractéristiques mécaniques comprennent : A - Poignées B - Trou avec inclinaison sélectionnable entre 0° et 7,5°. La sélection se fait en appuyant sur les deux trous indiqués sur la partie inférieure de l'enceinte. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 60: Caractéristiques De La Section D'amplification Et De Contrôle

    En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement l'alimentation et débrancher le module du réseau, puis contacter un réparateur agréé. Le panneau de l’amplificateur est caractérisé par : • Section d'Entrée de Sortie et de Contrôle • Section d'Alimentation KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 61: Section D'entrée, De Sortie Et De Contrôle

    Niveau audio du canal Bluetooth® 5. SECTION « Output » Dotée d’un connecteur pour câble symétrique (XLR), elle comprend un sélecteur de sortie Link/Mix 6. Bouton PAIR Bluetooth® Bouton de synchronisation de l’entrée Bluetooth®. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 62: Section D'alimentation

    8. INTERRUPTEUR ON/OFF Interrupteur d'allumage (ON) ou d'extinction (OFF) du dispositif. ATTENTION ! Utiliser exclusivement des câbles haute qualité et intacts. L'utilisation de câbles de mauvaise qualité ou endommagés pourrait affecter la correcte fonctionnalité de l'enceinte. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 63: Premier Allumage

    M M i i c c / / L L i i n n e e I I n n p p u u t t M M i i c c / / L L i i n n e e I I n n p p u u t t SÉLECTION DE L’IMPÉDANCE D’ENTRÉE KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 64: Utilisation Du Bluetooth

    M M A A X X M M A A X X V V o o l l u u m m e e V V o o l l u u m m e e KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 65: Connexion De L'alimentation

    CH1. Positionner sur « Mix » pour mélanger les canaux. ATTENTION ! N'utiliser que des câbles haute qualité. Remplacer tout câble éventuellement endommagé, afin d'éviter des dysfonctionnements et une mauvaise qualité du son. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 66: Exemples D'utilisation

    150 cm pour KL10, KL12, KL15. En cas de subwoofer modèle DVA S08DP ou SUB 28D il faut utiliser une fixation mécanique supplémentaire, ou une fixation avec sangles pour bloquer correctement l’installation en toute sécurité. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 67: Utilisation Wedge (Monitoring)

    Dans ce cas elles sont à installer à l'horizontale du côté incliné. Faire référence aux spécifications de couverture acoustique reportées dans la section relative. Utiliser les réglages DSP appropriés reportés dans le tableau « DSP preset » en mode wedge. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 68: Accessoires

    SSB2 (PAIRE DE TRÉPIEDS) ATTENTION • Ne jamais utiliser les poignées pour suspendre l'enceinte ! Pour toute information complémentaire, se référer aux manuels relatifs. Pour toutes les mises à jour des accessoires consulter le site www.dbtechnologies.com KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 69: Dépannage

    1. Débrancher tous les dispositifs reliés et couper l'alimentation. 2. Vérifier que le sélecteur Ground Lift est correctement configuré. 3. Vérifier que les câbles de raccordement ne sont pas endommagés. 4. Effectuer à nouveau les branchements et allumer l'enceinte. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 70: Spécifications Techniques

    Fréquence de crossover (24 dB/oct) : 2000 Hz (KL10) - 1800 Hz (KL12-KL15) 90 ° x 60 ° Couverture : AMPLIFICATEUR Type : Classe D(LF) + Classe AB(HF) Classe d'amplification : Classe D Alimentation 1 x VDE KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 71: Processeur

    ** REMARQUE POUR L'INSTALLATEUR : Les valeurs se réfèrent à 1/3 de la puissance, dans des conditions lourdes de fonctionnement (programme de musique avec clipping fréquent et intervention du limiter). Il est conseillé d’effectuer le dimensionnement selon ces valeurs en cas d’installations et tours professionnels. KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 72: Dimensions

    également les produits déjà réalisés. A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNE (ITALIE) Tél. +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com info@dbtechnologies-aeb.com KL SERIES Code 420120347 RÉV. 1.0...
  • Page 73 Español ÍNDICE ÍNDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL ....................74 ¡BIENVENIDOS! ........................ 74 INTRODUCCIÓN ........................ 74 REFERENCIAS PARA EL USUARIO ..................74 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO ............. 75 DIMENSIONES ............................75 COBERTURA DEL SONIDO ........................75 MECÁNICA ............................... 76 CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL ......77 SECCIÓN DE ENTRADAS, SALIDAS Y CONTROL ..................
  • Page 74: Información General

    Español 1. INFORMACIÓN GENERAL ¡BIENVENIDOS! ¡Gracias por adquirir este producto diseñado y desarrollado en Italia por dBTechnologies! Este altavoz activo, versátil y ergonómico, es el resultado de una larga experiencia en el ámbito del refuerzo de sonido, con el uso de soluciones optimizadas en términos de sonido y electrónica, además de una atenta elección de los materiales.
  • Page 75: Características Mecánicas Y Del Sonido

    Español CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Y DEL SONIDO DIMENSIONES La serie KL ha sido diseñada prestando especial atención a la optimización del peso y las dimensiones totales. El gabinete resulta ligero pero resistente, e incorpora 2 asas, una lateral y una superior, para un fácil manejo. Para una rápida comparación de los 3 modelos, las medidas totales son: Ancho: 310 mm (KL10) 365 mm (KL12) 430 mm (KL15) Altura: 521 mm (KL10) 622,5 mm (KL12) 722,5 mm (KL15)
  • Page 76: Mecánica

    Español MECÁNICA Entre las características mecánicas recordamos: A - Asas B - Orificio con inclinación a seleccionar entre 0° y 7.5°. La selección se realiza presionando los dos orificios indicados en el fondo del altavoz. SERIE KL Cód. 420120347 REV. 1.0...
  • Page 77: Características De La Sección De Amplificación Y Control

    Español CARACTERÍSTICAS DE LA SECCIÓN DE AMPLIFICACIÓN Y CONTROL El amplificador es el corazón de la serie KL. El control del sistema es encargado a un poderoso DSP específico que controla varios parámetros. La potencia de amplificación sonora es de 400 W Peak (KL10) y 800 W Peak (KL12-KL15).
  • Page 78: Sección De Entradas, Salidas Y Control

    Español SECCIÓN DE ENTRADAS, SALIDAS Y CONTROL 1. SECCIÓN DE ENTRADA “CH1” Provista de conector Combo para conectar cables con conectores XLR y TRS (balanceados y desbalanceados), comprende la regulación del nivel de canal y un interruptor para adaptar la impedancia a nivel de línea (“Line”) o de micrófono ("Mic").
  • Page 79: Sección De Alimentación

    Español SECCIÓN DE ALIMENTACIÓN M M A A I I N N S S I I N N P P U U T T P P O O W W E E R R O O N N O O F F F F D D O O N N O O T T C C O O V V E E R R , , K K E E E E P P I I T T C C L L E E A A R R F F U U S S E E 2 2 2 2 0 0 - - 2 2 4 4 0 0 V V ~ ~ 5 5 0 0 - - 6 6 0 0 H H z z 1 1 , , 4 4 A A...
  • Page 80: Primer Encendido

    Español 2. PRIMER ENCENDIDO CONTENIDO DEL EMBALAJE Comprobar que el contenido del embalaje del altavoz KL 10 \ KL 12 u KL 15 esté completo. El embalaje contiene: • Altavoz KL • cover • cable de alimentación VDE • guía de consulta rápida y documentación de garantía CONEXIÓN DE LAS ENTRADAS M M A A X X M M A A X X...
  • Page 81: Uso Del Bluetooth

    Español Se pueden conectar hasta 2 entradas cableadas en la sección de input y control en la parte trasera del altavoz, además de la conexión Bluetooth®. La selección de entrada Line/Mic se configura para seleccionar la impedancia a nivel de línea o micrófono. El selector Out Routing Selector (5) en la posición “Link”...
  • Page 82: Conexión De La Alimentación

    Español CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN • Conectar el cable de alimentación a la toma (7) y luego colocar el selector (6) de encendido en la posición ON. M M A A I I N N S S P P O O W W E E R R I I N N P P U U T T O O N N ALIMENTACIÓN...
  • Page 83: Ejemplos De Uso

    Español 3. EJEMPLOS DE USO • No se admiten tipos de instalación diferentes de los ilustrados aquí. • No usar en ningún caso las asas del altavoz para colgarlo • Comprobar siempre que el posicionamiento sea estable y que la instalación no represente una fuente de peligro para personas, animales o cosas.
  • Page 84: Uso Wedge (Monitoring)

    Español USO WEDGE (MONITORING) Los altavoces de la serie KL se pueden utilizar como monitores para pequeños contextos en vivo. En este caso se colocan en posición horizontal sobre el lado inclinado. Es preciso recordar las características de cobertura acústica indicadas en la sección correspondiente.
  • Page 85: Accesorios

    Español 4. ACCESORIOS Para completar la serie, están disponibles como opcionales los siguientes accesorios: • SSB2, par de trípodes de diámetro 35 mm SSB2 (PAR DE TRÍPODES) ¡ATENCIÓN • ¡Nunca utilizar las asas para colgar el altavoz! Para más información, consultar los manuales correspondientes. Todas las actualizaciones sobre los accesorios se encuentran en el sitio www.dbtechnologies.com SERIE KL Cód.
  • Page 86: Resolución De Problemas

    Español 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El altavoz no se enciende: 1. Comprobar la presencia correcta de la alimentación general del sistema. 2. Comprobar que el cable de alimentación con conector VDE esté conectado correctamente. El altavoz se enciende pero no emite sonidos: 1.
  • Page 87: Especificaciones Técnicas

    Español 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL Tipo: Altavoz activo de 2 vías DATOS ACÚSTICOS Respuesta en frecuencia [-10dB]: 55 Hz - 18 kHz (KL10) / 52 Hz - 18 kHz (KL12) / 48 Hz - 18 kHz (KL15) 58 Hz - 17 kHz (KL10) / 55 Hz - 17 kHz (KL12) / Respuesta en frecuencia [-6dB]: 52 Hz - 17 kHz (KL15) Máx.
  • Page 88: Procesador

    Español Potencia de pico: 400 W (KL10) / 800 W (KL12-KL15) PROCESADOR Controlador interior: DSP 28/56 bits Convertidor A/D D/A: 48 kHz Limitador: Peak, RMS, Limitador INTERFAZ USUARIO Control Bluetooth® (level/pair), CH1/CH2 level, Master level, Controles: Preset, Link-Mix ENTRADAS Y SALIDAS Entradas: 1 x Combo (XLR/Jack), 1 x (TRS o XLR), 1 x Bluetooth®...
  • Page 89: Dimensiones

    Español DIMENSIONES Material: Polipropileno PP reforzado Rejilla: Elaboración CNC Posibilidad para fly-bar: Sí Asas: 2 (lateral, superior) Montaje en soporte: Sí, 36 mm Ancho: 310 mm (KL10) 365 mm (KL12) 430 mm (KL15) Altura: 521 mm (KL10) 622,5 mm (KL12) 722,5 mm (KL15) Profundidad: 292,5 mm (KL10) 342 mm (KL12) 402 mm (KL15) Peso:...

This manual is also suitable for:

Kl10Kl12Kl15

Table of Contents