dB Technologies Sigma Series User Manual

dB Technologies Sigma Series User Manual

Sigma series professional active speaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA
Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725
Internet: www.dbtechnologies.com
E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com
MANUALE D'USO - Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
Made in China
COD. 420120199 rev.2
G2
G2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sigma Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for dB Technologies Sigma Series

  • Page 1 MANUALE D’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l. Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 Internet: www.dbtechnologies.com E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com Made in China...
  • Page 2 I diffusori della serie SIGMA sono realizzati con tecnologia ibrida H.E.T. (Hybrid Enclosure 15mm ricoperto in PVC con cornici di protezione superiore e Technology), sviluppata nei laboratori dB Technologies. I box infatti sono realizzati in legno inferiore in polipropilene; le quattro maniglie poste sui fianchi multistrato leggero rivestito in PVC, con cornici di protezione superiore e inferiore in del diffusore, ne facilitano il trasporto.
  • Page 3: Caratteristiche E Protezioni

    PRESA DI ALIMENTAZIONE RILANCIO “MAINS LINK” PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT” Consente di rilanciare l’alimentazione di rete. L’uscita è connessa in parallelo con Consente la connessione del cavo di alimentazione e svolge la funzione di l’ingresso (10) e può essere utilizzata per alimentare un altro diffusore amplificato. interruttore di rete .
  • Page 4: Installazione Del Diffusore

    Indicazioni di guasto e protezioni INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE Il microprocessore è in grado di segnalare tre diversi tipi di guasti tramite diversi lampeggi del LED rosso “Limiter” prima dell’accensione del LED verde “Ready” ATTENZIONE I tre tipi di guasto sono: Per prevenire incidenti, questi apparati devono essere fissati/assicurati al ATTENZIONE: viene rilevato una errore o un malfunzionamento autoripristinante pavimento/pareti in accordo alle istruzioni di installazione fornite.
  • Page 5 SIGMA series speakers are realized with Hybrid Enclosure Technology (H.E.T.), T polog a mp if catore Classe D Classe D Classe D developed in the dB Technologies labs. The box in fact is made in light multilayer wood, Pot nza e o ata 1000W 14 0W 1400W coated in PVC with protection frames on top and bottom in polypropylene.
  • Page 6 The speaker is made of 15mm light multilayer wood, coated in SIGMA S118 PVC with protection frames on top and bottom polypropylene; the four handles located on the sides of the SIGMA S118 speaker enabling easy transportation . ® The subwoofer S118 is equipped with bi-amplifier DIGIPRO In the bottom of the box there is retractable adjustable foot (in G2 bridge connected, which delivering 1400W .
  • Page 7: Characteristics And Protection

    SIGMA S115 - SIGMA S215 - SIGMA S118 Flashing Indication CONNECTIONS 1 or 2 Warning Connecting to the mains supply 3 or 4 Limitation Each active speaker features its own power cable. Connection is done by a Neutrik from 5 to 8 Failure POWER CON®...
  • Page 8: Loudspeaker Installation

    LOUDSPEAKER INSTALLATION TEC N AL S E I IC H IC P C F AT IO S WARNING S st y em A ive i-A p A ve i-A Ac e tiv Bi- To prevent accidents, these units must be fixed/secured to the floor/walls in accordance with the installation instructions provided.
  • Page 9 Mehrschichtholz mit oberem und unterem Schutzrahmen aus Die Lautsprecher der SIGMA Serie sind mit der Hybridtechnik H.E.T. (Hybrid Enclosure Polypropylen. Die beiden Griffe an den Seiten erleichtern den Technology) aufgebaut, die von dB Technologies entwickelt wurde. Die Gehäuse Transport. bestehen aus leichtem, mit PVC beschichtetem Mehrschichtholz mit oberem und unterem An der Unterseite der Box ein verstellbarer Fuß...
  • Page 10 EINBAUBUCHSE FÜR DIE POWER-WEITERLEITUNG “MAINS LINK” "FUSE" SICHERUNGSHALTER Er dient zum Durchschleifen der Netzspannung. Der Ausgang ist parallel an den Integrierte Netzsicherung. Die Sicherung Spezifikationen sind in dem Typenschild Eingang (10) angeschlossen und kann zur Versorgung eines weiteren aktiven des Gerätes gefunden. Im Falle eines Ersatzes bitte unbedingt mit gleicher Art und Lautsprechers verwendet werden.
  • Page 11 Störungsanzeigen und Schutzvorrichtungen INSTALLATION DES LAUTSPRECHERS Der Mikroprozessor ist in der Lage drei verschiedene Arten von Störungen durch das ACHTUNG Blinken der roten LED “LIMITER” auf dem Bedienfeld des Verstärkers vor dem Aufleuchten Um Unfälle zu vermeiden, müssen diese Geräte am Boden bzw. an der Wand der grünen LED “READY”...
  • Page 12 55-1 000Hz ( 3d ) 49 19000 z ( 42-10 Hz ( @100Hz Xov r) Enclosure Technology), développée dans les laboratoires dB Technologies. En effet, les 46-2 000Hz ( 10d ) 42 20000 z (-10 B 32-110Hz -10d 100Hz Xo er caisses sont réalisées en bois multicouche léger revêtu en PVC, avec angles de...
  • Page 13: Commandes Et Fonctions

    Le phase plug montée devant le cône supérieur évite les PRISE D'ALIMENTATION RELANCE “MAINS LINK” superpositions de phase verticales qui se vérifient normalement Elle permet de relancer l'alimentation de réseau. La sortie est branchée en parallèle dans ce type de configuration et assure un croisement avec l'entrée (10) et peut être utilisée pour alimenter une autre enceinte amplifiée.
  • Page 14 Indications de pannes et protections BLOC À FUSIBLES “FUSE” Logement pour le fusible de secteur. Les spécifications du fusible peut être trouvé sur Le microprocesseur est en mesure de signaler trois différents types de pannes, au moyen la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'échec de la remplacer par un seul du du clignotement de la LED rouge “LIMITER”...
  • Page 15 INSTALLATION DU DIFFUSEUR DONNES TECHINIQUES ATTENTION S115 S215 S118 Pour prévenir les accidents, ces appareils doivent être accrochés/fixés au sol/parois conformément aux instructions d'installation fournies. Système Active Bi -Amp Active Bi -Amp Active Bi -Amp Avant l'utilisation des diffuseurs, veiller à les installer de manière stable et sûre, en les Typologie amplificateur Class D Class D...
  • Page 16 SIGMA S115 - SIGMA S215 SIGMA S115 - SIGMA S215 SIGMA S118 SIGMA S118 BALANCED BALANCED BALANCED INPUTS INPUTS MAIN INPUT PUSH PUSH VOLUME LIMITER LIMITER SIGNAL SIGNAL READY READY 100Hz SUBWOOFER LINK LINK FLAT 80Hz VOLUME BOOST X-OVER INPUT INPUT / LINK SENS BALANCED...
  • Page 17 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS SIGMA S115 SIGMA S115 SIGMA S215 SIGMA S215 533mm 509mm 533mm 509mm...
  • Page 18 DIMENSIONI DIMENSIONS ANGOLO DI COPERTURA TROMBA / HORN ANGLE COVERED ABMESSUNGEN DIMENSIONS HOCHTONHORN ABSTRAHLWINKEL / ANGLE DE COUVERTURE COTE 60° SIGMA S118 SIGMA S118 40° 40° 60° 533mm 509mm 40° 60° Fig. A...
  • Page 19 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES ACCESSOIRES SUPPORT STANDARD (M20/D36M) Contattare dB Technologies per gli accessori da utilizzare a corredo. Si declina ogni responsabilità da un utilizzo inappropriato degli accessori o di dispositivi aggiuntivi non idonei allo scopo. Contact dB Technologies for accessories to be used with speakers.
  • Page 20 SCHEMA A BLOCCHI - BLOCK DIAGRAM SCHEMA A BLOCCHI - BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD - SCHEMAS FONCTIONNELS BLOCKSCHALTBILD - SCHEMAS FONCTIONNELS SIGMA S115 SIGMA S118 ® DIGIPRO G2 ® DIGIPRO G2 MAINS INPUT FUSE MAINS INPUT FUSE SMPS SMPS Switching Mode Switching Mode Power Supply Power Supply...

This manual is also suitable for:

Sigma s115Sigma s215Sigma s118

Table of Contents