Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Montage
    • Beschrijving Van Het Product
    • Bediening
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens
    • Milieubescherming
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Installation
    • Description de L'appareil
    • Fonctionnement
    • Conseils Utiles
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • En Matière de Protection de L'environnement
  • Deutsch

    • Montage
    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Gerätebeschreibung
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Technische Daten
    • Umwelttipps

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Gaskookplaat
Gas hob
Table de cuisson gaz
Gas-Kochfeld
BE
PAG7530E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAG7530E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Progress PAG7530E

  • Page 1 Gaskookplaat Gas hob Table de cuisson gaz Gas-Kochfeld PAG7530E...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 progress INHOUD Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Problemen oplossen Beschrijving van het product Technische gegevens Bediening Milieubescherming Nuttige aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Installeer en gebruik geen beschadigd ties voor installatie en gebruik van het appa- apparaat.
  • Page 3 3 • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt • De specificatie van het apparaat mag niet raken. worden veranderd. • Zorg ervoor dat de stroomkabel of stek- • Bedien het apparaat niet met een externe ker (indien van toepassing) het hete ap-...
  • Page 4: Montage

    4 progress • Pannen van gietijzer, aluminium of met • Reinig het apparaat regelmatig om te beschadigde bodems kunnen krassen voorkomen dat het materiaal van het op- veroorzaken in het glaskeramiek. Til deze pervlak achteruitgaat. voorwerpen altijd op als u ze moet ver- •...
  • Page 5 5 Belangrijk! Controleer of de gerepareerd, maar moet ze worden vervan- gastoevoerdruk van het apparaat voldoet gen. aan de aanbevolen waarden. De verstelbare Belangrijk! Controleer waneer de installatie aansluiting wordt op de uitbreidingsbrug is voltooid of elke leidingfitting goed is bevestigd met behulp van een afgedicht.
  • Page 6 6 progress • Als u overschakelt van vloeibaar gas op worden aangesloten op de fase van het aardgas G20 20 mbar, draai de by-pass- voedingsnet. schroef dan ongeveer 1/4 draai los. Vervanging van het aansluitsnoer Waarschuwing! Zorg dat de vlam niet...
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    7 eenvoudig toegang bieden indien techni- kenmeubel moet voorzien zijn van ventilatie- sche hulp nodig is. gaten om een continue luchttoevoer te kun- nen garanderen. Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke verwijdering van de 30 mm oven uit het meubel mogelijk te maken,...
  • Page 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    8 progress 2. Houd de bedieningsknop ongeveer 5 Waarschuwing! Houd de seconden ingedrukt zodat het thermo- bedieningsknop niet langer dan 15 koppel kan opwarmen. Anders zal de seconden ingedrukt. gastoevoer worden onderbroken. Als de brander na 15 seconden nog 3. De vlam afstellen zodra deze regelmatig niet brandt, de bedieningsknop loslaten brandt.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    9 van de kookplaat en dat ze in het Brander Diameter van het kook- midden van de ringen staan voor een gerei lager gasverbruik en meer stabiliteit. Snelle bran- 180 - 260 mm Plaats geen onstabiele of vervormde pan-...
  • Page 10: Problemen Oplossen

    10 progress 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. Reinigen van de ontstekingsknop Dit onderdeel is uitgerust met een kerami- sche ontstekingsbougie met een metalen elektrode.
  • Page 11: Technische Gegevens

    11 Als er een storing optreedt, probeer dan is het bezoek van de klantenservice- eerst zelf een oplossing voor het probleem monteur of van uw leverancier mogelijk te vinden. Als u niet zelf het probleem kunt niet gratis, zelfs niet in de garantieperi- verhelpen, neem dan contact op met uw ode.
  • Page 12: Milieubescherming

    12 progress Brander Ø bypass in 1/100 Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Apparaatklasse: Halfsnel Snelle brander Diameters bypass Brander Ø bypass in 1/100 Drievoudige kroon Sudderbrander Gasbranders VER- NORMAAL VERMOGEN NOR- MIN- MAAL DERD AARDGAS LPG (butaan/propaan) VER- VER- G20/G25 (2E+) 20/25 mbar...
  • Page 13: Safety Instructions

    13 CONTENTS Safety instructions Care and cleaning Installation What to do if… Product description Technical data Operation Environment concerns Helpful hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appli- • Always be careful when you move the ance, carefully read the supplied instruc- appliance because it is heavy.
  • Page 14 14 progress • Make sure that a shock protection is in- from the power supply. This to prevent stalled. an electrical shock. • Use the strain relief clamp on cable. Warning! Risk of fire or explosion. • Make sure not to cause damage to the mains plug (if applicable) or to the mains •...
  • Page 15: Installation

    15 • Use only the accessories supplied with not use abrasive products, abrasive the appliance. cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not install a flame diffuser on the Disposal burner. Warning! Risk of injury or suffocation. Care and Cleaning Warning! Risk of damage to the •...
  • Page 16 16 progress – the material is not hardened, but shows • If you change from natural gas G20 20 its correct elasticity; mbar to liquid gas, fully tighten the ad- – the fastening clamps are not rusted; justment screw in.
  • Page 17 17 Replacement of the connection cable Possibilities for insertion To replace the connection cable use only Kitchen unit with door H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make The panel installed below the hob must be sure that the cable section is applicable to easy to remove and let an easy access in the voltage and the working temperature.
  • Page 18: Product Description

    18 progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Semi-rapid burner Triple Crown burner Rapid burner Auxiliary burner Control knobs Control knobs Symbol Description Symbol Description ignition position / maximum gas supply no gas supply / off position minimum gas supply OPERATION Warning! Refer to "Safety information"...
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    19 Warning! Do not keep the control knob pushed for more than 15 seconds. If the burner does not light after 15 seconds, release the control knob, turn it into off position and try to light the burner again after minimum 1 minute.
  • Page 20: Care And Cleaning

    20 progress Warning! Make sure pot handles do Information on acrylamides not protrude over the front edge of the Important! According to the newest cooktop and that pots are centrally scientific knowledge, if you brown food positioned on the rings in order to...
  • Page 21: What To Do If

    21 Periodic maintenance supply pipe and the pressure adjuster, if fit- ted. Periodically speak your local Service Force Centre to check the conditions of the gas WHAT TO DO IF… Problem Possible cause Remedy There is no spark when lighting •...
  • Page 22: Technical Data

    22 progress Stick it on Guarantee Card and keep • Product number (PNC) ....this part • Serial Number (S.N.) ....Use the original spare parts only. They are Stick it on instruction booklet available at Service Force Centre and ap- These data are necessary to help you proved spare parts shops.
  • Page 23: Environment Concerns

    23 ENVIRONMENT CONCERNS contact your local council, your household The symbol on the product or on its waste disposal service or the shop where packaging indicates that this product may you purchased the product. not be treated as household waste. Instead...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    24 progress SOMMAIRE Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Caractéristiques techniques Fonctionnement En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- •...
  • Page 25 25 • Ne laissez pas le câble d'alimentation • Ne modifiez pas les caractéristiques de s'emmêler. cet appareil. • Assurez-vous que le câble d'alimentation • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec ou la fiche (si présente) n'entrent pas en un minuteur externe ou un système de...
  • Page 26: Installation

    26 progress • Prenez soin de ne pas laisser tomber • N'utilisez que les accessoires fournis d'objets ou de récipients sur l'appareil. avec l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. • N'installez pas de diffuseur de flamme • Ne faites jamais fonctionner les zones de sur le brûleur.
  • Page 27 27 Important Vérifiez si la pression de Si vous constatez au moins un de ces dé- l'alimentation en gaz de l'appareil fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rempla- correspond bien aux valeurs cez-le. recommandées. Le raccordement réglable Important Lorsque l'installation est est fixé...
  • Page 28 28 progress • Si vous passez du gaz liquéfié au gaz na- Remplacement du câble d'alimentation turel G20 20 mbar, desserrez la vis de ré- Ne remplacez le câble de raccordement glage d'environ un quart de tour. qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90 ou équivalent.
  • Page 29: Description De L'appareil

    29 doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements 30 mm électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des min 20 mm raisons de sécurité et pour permettre de re-...
  • Page 30: Conseils Utiles

    30 progress 2. Maintenez la commande appuyée pen- Avertissement Ne maintenez pas la dant environ 5 secondes, cela permet manette de commande enfoncée plus au thermocouple de se réchauffer. Si- de 15 secondes. non, l'alimentation en gaz sera inter- Si le brûleur ne s'allume pas au bout de rompue.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    31 pas du rebord avant de la table de Brûleur Diamètre du récipient cuisson et que les récipients sont Triple cou- 180 - 260 mm placés au centre des brûleurs pour une ronne stabilité maximale et pour consommer Rapide 180 - 260 mm moins de gaz.
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    32 progress 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent. 3. Pour finir essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. Nettoyage du générateur d'étincelles Cette fonction emploie une bougie d'allu- mage en céramique et d'une électrode mé- tallique.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    33 Certaines anomalies de fonctionnement n'a pas été réalisée par un profession- peuvent dépendre d'opérations d'entretien nel qualifié, le déplacement du techni- non correctes ou d'oubli et peuvent être ré- cien du service après vente ou du re- solues à l'aide des indications fournies dans vendeur peut être facturé...
  • Page 34: En Matière De Protection De L'environnement

    34 progress PUISSANCE TOTA- G20/G25 (2E+) Classe de l'appareil : LE : 20/25 mbar = 12 kW Diamètres de by-pass G30 (3+) 28-30 mbar = 858 g/h Brûleur Ø by-pass en G31 (3+) 37 mbar = 1/100 mm 843 g/h Auxiliaire Alimentation électri-...
  • Page 35 35 INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Montage Was tun, wenn … Gerätebeschreibung Technische Daten Betrieb Umwelttipps Praktische Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Montage brauch des Geräts zuerst die Gebrauchsan- Warnung! Nur eine qualifizierte leitung.
  • Page 36 36 progress • Das Gerät muss geerdet sein. Gebrauch • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten Warnung! Es besteht Verletzungs-, muss das Gerät von der elektrischen Verbrennungs- und Stromschlaggefahr. Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige • Das Gerät ist für die Verwendung im Kabel für den elektrischen Netzanschluss...
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    37 • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den das Bedienfeld. Brenner. • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leer- Reinigung und Pflege kochen. • Lassen Sie keine Gegenstände oder Warnung! Das Gerät könnte Kochgeschirr auf das Bedienfeld fallen.
  • Page 38 38 progress Wichtig! Achten Sie darauf, dass der Seifenlösung und auf keinen Fall eine Gasdruck des Geräts den empfohlenen Flamme! Werten entspricht. Das verstellbare Austausch der Düsen Anschlussstück wird an dem Gasanschluss 1. Nehmen Sie die Topfträger ab. mit einer G 1/2" Gewindemutter befestigt.
  • Page 39 39 Warnung! Vergewissern Sie sich, dass Netzkabel ersetzen die Flamme nicht erlischt, wenn Sie Ersetzen Sie das Netzkabel ausschließlich den Einstellknopf schnell von der durch eines vom Typ H05V2V2-F T90 o. ä. höchsten zur niedrigsten Stufe drehen. Vergewissern Sie sich, dass der Kabelquer- schnitt für die Spannung und Arbeitstempe-...
  • Page 40: Gerätebeschreibung

    40 progress zen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten. Kochfeld und 30 mm Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfü- min 20 mm gen. Der Backofen muss sich leicht aus 60 mm (max 150 mm) dem Unterbauschrank entfernen lassen.
  • Page 41: Praktische Tipps Und Hinweise

    41 Überprüfen Sie, ob der Brennerkranz Sollte der Brenner nach 15 Sekunden und der zugehörige Brennerdeckel kor- nicht zünden, lassen Sie den Knopf los, rekt sitzen, falls sich der Brenner nach und drehen Sie ihn in die Aus-Position. einigen Versuchen nicht zünden lässt.
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    42 progress Rand des Kochfelds hinausragen, und Brenner Durchmesser des stellen Sie zur Reduzierung des Kochgeschirrs Gasverbrauchs und im Interesse einer Vorderer 120 - 180 mm größeren Stabilität die Töpfe mittig auf Normalbren- die Kochzonen. Hinterer Nor- 120 - 220 mm Stellen Sie keine verformten Töpfe oder sol-...
  • Page 43: Was Tun, Wenn

    43 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3. Am Ende das Gerät mit einem tro- ckenen Tuch abreiben. Reinigen der Zündkerzen Diese Funktion erfolgt über eine Keramik- zündkerze mit Metallelektrode. Halten Sie zur Vermeidung von Zündschwierigkeiten •...
  • Page 44: Technische Daten

    44 progress Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Der Gasbrenner brennt un- • Speisereste an der Brenner- • Kontrollieren Sie, dass die gleichmäßig. krone. Hauptdüse nicht blockiert und die Brennerkrone nicht durch Speisereste zugesetzt sind. Wenn ein Problem vorliegt, versuchen Sie kann auch während der Garantiezeit für zunächst, die Ursache des Problems he-...
  • Page 45: Umwelttipps

    45 Normalbrenner: 2.0 kW Gasversorgung: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar Hilfsbrenner: 1.0 kW Geräteklasse: GESAMTLEISTUNG: G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 12 kW Bypass-Durchmesser G30 (3+) 28-30 mbar Brenner Ø Bypass 1/100 mm = 858 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = Hilfsbrenner 843 g/Std.
  • Page 46 46 progress...
  • Page 47 47...
  • Page 48 397182201-B-212012...

Table of Contents