2 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Page 3
Progress 3 General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system.
4 Progress SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected WARNING! Only a qualified from the power supply. person must install this • Make sure that the parameters on the appliance. rating plate are compatible with the...
Page 5
Progress 5 disconnect the appliance from the • Used oil, that can contain food mains at all poles. The isolation device remnants, can cause fire at a lower must have a contact opening width of temperature than oil used for the first minimum 3 mm.
6 Progress Service • Contact your municipal authority for information on how to discard the • To repair the appliance contact an appliance correctly. Authorised Service Centre. • Disconnect the appliance from the • Use original spare parts only. mains supply.
Progress 7 min. 55 min. 28 mm max. R5 min. 1500 min. min. min. PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell...
Page 8
8 Progress Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. Pause To activate and deactivate the function. Bridge To activate and deactivate the function.
Progress 9 Display Description Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone. Automatic Switch Off operates. OptiHeat Control (3 step The induction cooking zones produce the Residual heat indicator) heat necessary for the cooking process directly in the bottom of the cookware. The...
Page 10
10 Progress Refer to “Technical data” chapter. To activate the function for a cooking zone: touch comes on. To deactivate the function: change the Bridge heat setting. Timer The function operates when the pot covers the centres of the Count Down Timer two zones.
Page 11
Progress 11 When the time comes to an end, the To deactivate the function: activate the sound operates and 00 flashes. hob with . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. To stop the sound: touch...
Page 12
12 Progress defined automatically on basis of mode setting and temperature of the hottest Auto‐ Boil‐ Fry‐ cookware on the hob. You can also matic operate the fan from the hob manually. light For most of the hoods the Mode...
Progress 13 start the fan again with fan speed 1 touch hob. To do so set the automatic mode to H1 – H6. The light on the hood To activate automatic operation deactivates 2 minutes after of the function, deactivate the deactivating the hob.
Page 14
14 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) Keep cooked food warm. Put a lid on the cookware. nec‐ essary 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: but‐ 5 - 25 Mix from time to time. ter, chocolate, gelatine. 1 - 2...
Progress 15 Cooker hoods with the Hob²Hood Other remotely controlled function appliances may block the To find the full range of cooker hoods signal. Do not use any remotely which work with this function refer to our controlled appliances at the consumer website.
Page 16
16 Progress Problem Possible cause Remedy You do not set the heat set‐ Activate the hob again and ting for 10 seconds. set the heat setting in less than 10 seconds. You touched 2 or more sen‐ Touch only one sensor field.
18 Progress Cooking zone Nominal pow‐ PowerBoost PowerBoost Cookware di‐ er (maximum maximum du‐ ameter [mm] heat setting) ration [min] Right front 1400 2500 125 - 145 Right rear 1800 2800 145 - 180 The power of the cooking zones can be...
Page 19
Progress 19 ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
20 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Page 21
Progress 21 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
22 Progress AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil.
Page 23
Progress 23 • Utilisez un collier anti-traction sur le • Avant la première utilisation, retirez les câble. emballages, les étiquettes et les films • Assurez-vous que le câble de protection (si présents). d'alimentation ou la fiche (si présente) • Cet appareil est exclusivement destiné...
24 Progress Entretien et nettoyage incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Ne placez pas de produits de maintenir le revêtement en bon état. inflammables ou d'éléments imbibés de • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir produits inflammables à...
Page 25
Progress 25 meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un min. 55 câble d'alimentation. max. R5 • Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter une température minimale de 90 °C.
26 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Page 27
Progress 27 Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la zones de cuisson durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction.
28 Progress OptiHeat Control (Voyant de Les zones de cuisson à induction chaleur résiduelle à 3 niveaux) génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée AVERTISSEMENT! par la chaleur des récipients. Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Page 29
Progress 29 PowerBoost Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone Bridge de cuisson à...
Page 30
30 Progress Verrou. appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la Vous pouvez verrouiller le bandeau de zone de cuisson s'éteint. commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi Lorsque la durée est écoulée, une modification accidentelle du réglage...
Page 31
Progress 31 Gestionnaire de puissance Sur la plupart des hottes, le système de commande à • Des zones de cuisson sont regroupées distance est désactivé par en fonction de l'emplacement et du défaut. Activez-le avant nombre de phases de la table de d'utiliser cette fonction.
Page 32
32 Progress Activation manuelle de la vitesse du ventilateur Éclai‐ Faire Faire Vous pouvez également activer la fonction rage bouil‐ frire manuellement. Pour ce faire, appuyez sur auto‐ mati‐ la touche lorsque la table de cuisson est allumée. Cela désactive le...
Progress 33 CONSEILS petit que le diamètre minimal recommandé AVERTISSEMENT! Reportez- ne reçoit qu'une petite partie de la vous aux chapitres concernant puissance générée par la zone de la sécurité. cuisson. Récipients Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques Sur les zones de cuisson à...
Page 34
34 Progress Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le ré‐ au chaud. soin cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
Progress 35 Les autres appareils télécommandés peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas d'autre appareil télécommandé en même temps que la fonction de la table de cuisson. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné...
Page 36
36 Progress En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de cuis‐ la table de cuisson ni la faire pas connectée à une source son est correctement bran‐...
Page 37
Progress 37 Problème Cause probable Solution Vous utilisez un très grand Utilisez un plus petit réci‐ récipient qui bloque le si‐ pient, changez la zone de gnal. cuisson ou faites fonctionner la hotte manuellement. Démarrage automatique de La zone est chaude.
(située dans un des coins de la surface en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque de calibrage Modèle PAI6205I PNC 949 594 467 00 Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
Progress 39 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle PAI6205I Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de Avant gauche 21,0 cm cuisson circulaires (Ø)
40 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
Page 41
Progress 41 Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne •...
42 Progress Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des •...
Page 43
Progress 43 • Vor der Durchführung jeglicher • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Arbeiten muss das Gerät von der Sie das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt Stromversorgung trennen möchten. werden. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf •...
Page 44
44 Progress umgehend von der Glaskeramikoberfläche verkratzen. Spannungsversorgung. Dies dient zur Heben Sie das Kochgeschirr stets an, Vermeidung eines Stromschlags. wenn Sie es auf der Kochfläche • Benutzer mit einem Herzschrittmacher umsetzen möchten. müssen einen Mindestabstand von 30 • Dieses Gerät ist nur zum Kochen cm zu den Induktionskochzonen bestimmt.
Progress 45 MONTAGE mit Silikon ab. Achten Sie darauf, dass WARNUNG! Siehe Kapitel kein Silikon unter die Glaskeramikplatte Sicherheitshinweise. gelangt. Vor der Montage Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht.
46 Progress min. 28 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
Page 47
Progress 47 Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche‐ Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Bridge Ein- und Ausschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Kochzonen-Anzeigen des Zeigt an, für welche Kochzone die Zeit einge‐...
48 Progress Display Beschreibung Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Abschaltautomatik ist aktiviert. OptiHeat Control Die Induktionskochzonen erzeugen die (Restwärmeanzeige, 3-stufig) erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme...
Page 49
Progress 49 Kochstufe gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet auf. Einstellen oder Ändern der Kochstufe: Ausschalten der Funktion: Ändern Sie Berühren Sie die Einstellskala auf der die Kochstufe. gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur PowerBoost gewünschten Kochstufe.
Page 50
50 Progress Verriegeln Ausschalten der Funktion: Wählen Sie die Kochzone mit und berühren Sie Sie können das Bedienfeld sperren, wenn Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt. Kochzonen eingeschaltet sind. So wird Die Anzeige der Kochzone erlischt. verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Page 51
Progress 51 Power-Management Bei den meisten Dunstabzugshauben ist das • Die Kochzonen werden je nach Lage Fernsteuerungssystem auf dem Kochfeld und Anzahl der werkseitig ausgeschaltet. Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. Schalten Sie es ein, bevor Sie • Jede Phase darf mit maximal 3700 W die Funktion nutzen.
Page 52
52 Progress Schalten Sie den Auto‐ Ko‐ Bra‐ Automatikbetrieb aus, um die mati‐ Dunstabzugshaube direkt über chen sche ihr Bedienfeld einzustellen. Ein‐ schal‐ Wenn Sie nach Beendigung tung des Kochvorgangs das Kochfeld ausschalten, kann die Be‐ Dunstabzugshaube noch eine leuch‐...
Progress 53 TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr mit einem kleineren WARNUNG! Siehe Kapitel Durchmesser als der Mindestdurchmesser Sicherheitshinweise. gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze. Kochgeschirr Siehe hierzu „Technische Das Kochgeschirr wird bei Daten“. Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr Betriebsgeräusche...
Page 54
54 Progress Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel‐ 5 - 25 Gelegentlich umrühren. zen von: Butter, Schokolade, Gelatine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - Mit Deckel garen.
Progress 55 Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren. Benutzen Sie keine anderen ferngesteuerten Geräte, wenn Sie diese Funktion des Kochfelds verwenden. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website.
Page 56
56 Progress Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer‐ nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐...
Page 57
Progress 57 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie benutzen einen sehr Verwenden Sie einen kleine‐ großen Topf, der das Signal ren Topf, wechseln Sie die blockiert. Kochzone oder bedienen Sie die Dunstabzugshaube manuell. Ankochautomatik funktio‐ Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone niert nicht.
Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAI6205I PNC 949 594 467 00 Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
Need help?
Do you have a question about the PAI6205I and is the answer not in the manual?
Questions and answers