Lotus F10D-64ET Instructions For Installation And Use Manual

Lotus F10D-64ET Instructions For Installation And Use Manual

Electrical fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Istruzioni
IT
CH
FRIGGITRICI ELETTRICHE
per l'installazione e l'uso
ELEKTRISCH BETRIEBENE
Aufstellungs
DE
AT
CH
FRITEUSE
und Bedienungsanleitung
Instructions
FRITEUSES ELECTRIQUES
FR
BE
Pour l'installation et l'emploi
ELECTRICAL FRYER
Instructions
GB
IE
for installation and use
FREIDORAS ELÉCTRICAS
Instrucciones para la instalación
ES
y el uso
Mod.
F10D-64ET
F2/10D-66ET
F18D-64ET
F2/8D-64ET
F23D-66ET
563016602.doc
LIBR.ISTR.FD POT
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lotus F10D-64ET

  • Page 1 ELEKTRISCH BETRIEBENE Aufstellungs FRITEUSE und Bedienungsanleitung Instructions FRITEUSES ELECTRIQUES Pour l’installation et l’emploi ELECTRICAL FRYER Instructions for installation and use FREIDORAS ELÉCTRICAS Instrucciones para la instalación y el uso Mod. F10D-64ET F2/10D-66ET F18D-64ET F2/8D-64ET F23D-66ET 563016602.doc LIBR.ISTR.FD POT...
  • Page 2 FIG. A F10D-64ET , F2/10D-66ET 562022201M01P00 400-600-800 390-590-790 24,5 A (mm) B (mm) C (mm) F10D-64ET 87,5 F2/10D-66ET 37,5 Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 3 FIG. B F18D-64ET 562022300M00P00 400-600-800 390-590-790 155,5 272,4 102,5 Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 4 FIG. C F2/8D-64ET 562022400M00P00 400-600-800 390-590-790 36,5 36,5 42,5 42,5 Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 5 FIG. D F23D-66ET 562042600M00P00 562025600M00P00 24,5 Allacciamento elettrico Elektroanschluß Raccordement electrique Electrical connection Conexión eléctrica...
  • Page 6 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 7 INDICE Dichiarazione di conformità -------------------------------------------------------------------------------- 7 Tabella dati tecnici ------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Installazione --------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Disposizioni di legge,regole tecniche e direttive -------------------------------------------------------- 8 Allacciamento elettrico -------------------------------------------------------------------------------------- 8 Equipotenziale ------------------------------------------------------------------------------------------------ 8 Messa in funzione -------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Istruzioni per l'uso -------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Accensione ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 8 Svuotamento della vasca ------------------------------------------------------------------------------------ 9 Pulizia e manutenzione -------------------------------------------------------------------------------------- 9 Comportamento in caso di lunga interruzione del funzionamento ------------------------------------ 9...
  • Page 8: Dichiarazione Di Conformita

    TABELLA DATI TECNICI ASSORBIMENTO POTENZA CAVO ALIMENTAZIONE MODELLI ALIMENTAZIONE MASSIMO A MASSIMA kW (Al silicone) F10D-64ET 400V~3N 50/60Hz 10,36 7,15 5 x 1,5mm² 400V~3N 50/60Hz 20,72 14,3 5 x 2,5 mm² F2/10D-66ET F18D-64ET...
  • Page 9 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE L'installazione deve essere eseguita in osservanza delle seguenti norme: - Prescrizione antinfortunistica vigente. - Prescrizione di installazione, norme CEI. ALLACCIAMENTO ELETTRICO L'apparecchio viene consegnato privo del cavo di allacciamento. Per l’installazione del cavo si proceda nel seguente modo: •...
  • Page 10 Solamente dopo lo scioglimento di tutta la massa, il termostato potrà essere impostato al massimo SVUOTAMENTO DELLA VASCA L'utilizzatore è tenuto a munirsi della bacinella data in dotazione con l’apparecchio. Consigliamo di filtrare quotidianamente l'olio alla fine del lavoro e di cambiarlo quando è necessario. Ruotare il rubinetto scarico olio posto all’interno del vano e portarlo in posizione verticale.
  • Page 11 INHALTSVERZEICHNIS Konformitätserklärung ------------------------------------------------------------------------------------ 10 Tabelle der technischen Daten --------------------------------------------------------------------------- 10 Aufstellung -------------------------------------------------------------------------------------------------- 12 Gesetzliche Bestimmungen, technische Vorgaben und Vorschriften ------------------------------ 12 Elekroanschluss--------------------------------------------------------------------------------------------- 12 Äquipotenzial ----------------------------------------------------------------------------------------------- 12 Inbetriebnahme --------------------------------------------------------------------------------------------- 12 Bedienungsanleitungen ------------------------------------------------------------------------------------ 12 Einschalten -------------------------------------------------------------------------------------------------- 12 Entleerung des Beckens ----------------------------------------------------------------------------------- 13 Reinigung und Wartung ----------------------------------------------------------------------------------- 13 Vorgehen bei längerem Betriebsstillstand -------------------------------------------------------------- 13 Vorgangsweise im Schadensfall ------------------------------------------------------------------------- 13...
  • Page 12 Fälle zurückzuführen sind, jede Verantwortung ab. TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN MAXIMALE HÖCHST VERSORGUNGSLEITUNG MODELLE STROMZUFUHR STROMAUFNA LEISTUNG A (Al aus Silikon) HME kW F10D-64ET 400V~3N 50/60Hz 10,36 7,15 5 x 1,5mm² F2/10D-66ET 400V~3N 50/60Hz 20,72 14,3 5 x 2,5 mm² 400V~3N 50/60Hz...
  • Page 13 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN Die Aufstellung muss unter Einhaltung der folgenden Vorschriften durchgeführt werden: - Geltende unfallverhütende Bestimmungen . - Aufstellungsanweisungen, Vorschriften der C.E.I. (Italienische Elektrizitätsgesellschaft). ELEKTROANSCHLUSS Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert. Zur Installation des Anschlusskabels wie folgt vorgehen: •...
  • Page 14 Um die Friteuse mit anderen Produkten als Öl (zum Beispiel Schweineschmalz) zu benutzen, die immer eine hohe Wärmeträgkeit besitzen müssen, muss beim ersten Zyklus der Thermostat auf einen niedrigen Wert eingestellt werden (Beisp. 110°C). Erst nach dem Schmelzen der gesamten Masse kann der Thermostat auf die Höchsttemperatur eingestellt werden. ENTLEERUNG DES BECKENS Der Benutzer ist verpflichtet, die mit dem Gerät mitgelieferte Fettauffangschale zu verwenden.
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES Déclaration de conformité -------------------------------------------------------------------------------- 15 Tableau des données techniques ------------------------------------------------------------------------- 15 Instructions d'installation ---------------------------------------------------------------------------------- 15 Installation --------------------------------------------------------------------------------------------------- 15 Dispositions légales, règles techniques et directives -------------------------------------------------- 16 Branchement électrique ----------------------------------------------------------------------------------- 16 Circuit équipotentiel --------------------------------------------------------------------------------------- 16 Mise en service --------------------------------------------------------------------------------------------- 16 Instructions d'utilisation ----------------------------------------------------------------------------------- 16 Allumage ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 16 Vidage du bac ----------------------------------------------------------------------------------------------- 17...
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ABSORPTION PUISSANCE CÂBLE D'ALIMENTATION MODÈLES ALIMENTATION MAXIMUM A MAXIMUM kW (au silicone) F10D-64ET 400V~3N 50/60Hz 10,36 7,15 5 x 1,5mm² 400V~3N 50/60Hz 20,72 14,3 5 x 2,5 mm² F2/10D-66ET...
  • Page 17 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES L'installation doit être effectuée dans le respect des normes suivantes: - normes de sécurité en vigueur. - règles d'installation, normes CEI. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Pour l'installation du câble d'alimentation procéder comme suit: •...
  • Page 18 Pour utiliser la friteuse avec des produits différents de l'huile (par exemple du saindoux) et dans tous les cas avec une importante inertie thermique, il faut lors du premier cycle (c'est à dire lors de la mise en marche à froid) configurer le thermostat sur une valeur basse (ex.
  • Page 19 INDEX Declaration of compliance -------------------------------------------------------------------------------- 19 Technical data table ---------------------------------------------------------------------------------------- 19 Installation --------------------------------------------------------------------------------------------------- 20 Laws, technical rules and norms ------------------------------------------------------------------------- 20 Electric connection ----------------------------------------------------------------------------------------- 20 Equipotential ------------------------------------------------------------------------------------------------ 20 Starting up --------------------------------------------------------------------------------------------------- 20 Instructions for use ----------------------------------------------------------------------------------------- 20 Turning on --------------------------------------------------------------------------------------------------- 20 Emptying the tub ------------------------------------------------------------------------------------------- 21 Cleaning and maintenance -------------------------------------------------------------------------------- 21 Procedure to follow if the appliance is not going to be used for some time ----------------------- 21...
  • Page 20: Declaration Of Compliance

    MAXIMUM MAXIMUM POWER SUPPLY CABLE MODELS POWER SUPPLY ABSORBTION A POWER kW (Silicone) 400V~3N 50/60Hz 10,36 7,15 5 x 1,5mm² F10D-64ET F2/10D-66ET 400V~3N 50/60Hz 20,72 14,3 5 x 2,5 mm² 400V~3N 50/60Hz 22,95 15,9 5x2,5 mm F18D-64ET F2/8D-64ET 400V~3N 50/60Hz...
  • Page 21: Electric Connection

    LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS Installation must be carried out observing the following norms: - Safety prescription in force - Installation prescription, ECI norms. ELECTRIC CONNECTION The appliance is supplied without the connection cable. To install the power supply cable, proceed as follows: •...
  • Page 22 EMPTYING THE TUB The user must use the tub supplied for the purpose with the appliance.It is advisable to filter the oil daily when frying is finished and to change it whenever necessary. Turn the oil drainage tap inside the opening into a vertical position. Pay particular attention if the oil is hot.
  • Page 23 ÍNDICE Declaración de conformidad ------------------------------------------------------------------------------ 23 Tabla datos técnicos --------------------------------------------------------------------------------------- 23 Instalación --------------------------------------------------------------------------------------------------- 24 Disposiciones de ley, reglas técnicas y directivas ----------------------------------------------------- 24 Conexión eléctrica ----------------------------------------------------------------------------------------- 24 Equipotencial ----------------------------------------------------------------------------------------------- 24 Puesta en funcionamiento --------------------------------------------------------------------------------- 24 Instrucciones para el uso ---------------------------------------------------------------------------------- 24 Encendido --------------------------------------------------------------------------------------------------- 24 Vaciado de la cuba ----------------------------------------------------------------------------------------- 25 Limpieza y mantenimiento -------------------------------------------------------------------------------- 25...
  • Page 24: Declaración De Conformidad

    TABLA DATOS TÉCNICOS ABSORCIÓN POTENCIA CABLE ALIMENTACIÓN MODELOS ALIMENTACIÓN MÁXIMA A MÁXIMA kW (A la silicona) F10D-64ET 400V~3N 50/60Hz 10,36 7,15 5 x 1,5mm² 400V~3N 50/60Hz 20,72 14,3 5 x 2,5 mm² F2/10D-66ET...
  • Page 25 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS La instalación debe efectuarse respetando las siguientes normas: - Prescripción para la prevención de accidentes vigente. - Prescripción de instalación, normas CEI. CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se entrega sin cable de conexión. Para la instalación del cable de alimentación, seguir los siguientes pasos: •...
  • Page 26 Para utilizar la freidora con productos distintos del aceite (como manteca de cerdo) que presenten de todos modos una considerable inercia térmica, durante el primer ciclo (es decir, con puesta en marcha desde frío), es necesario ajustar el termostato a un valor bajo (ej.: 110°C). El termostato podrá...
  • Page 27 TABELLA SCHEMI ELETTRICI , SCHALTPLAN TABELLE , TABLEAU SCHEMA ELECTRIQUE , WIRING DIAGRAM TABLE , TABLA ESQUEMA ELECTRICO MODELLI Morsettiera Klemm-leiste MODELLE MODELES Bornier Junction-box MODELS MODELOS Tablero de bornes FIG. C F10D-64ET FIG. C + FIG. C F2/10D-66ET F18D-64ET FIG. C FIG. C + FIG. C F2/8D-64ET...
  • Page 28 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FIG. D 549003201 M00_02 400V~3N 50/60Hz MODELLI Morsettiera Klemm-leiste MODELLE MODELES Bornier Junction-box MODELS MODELOS Tablero de bornes FIG.D F23D-66ET Commutatore Umschalter Commutateur Commutator Commutador Microinterruttore Mikroschalter Micro-interrupteur Microswitch Microinterruptor Morsettiera arrivo linea...

This manual is also suitable for:

F2/10d-66etF18d-64etF2/8d-64etF23d-66et

Table of Contents