Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Sicherheitshinweise zum Ladegerät
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Garantie
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Garanzia
  • Pour Votre Sécurité
  • Entretien Et Nettoyage
  • Utilisation Prévue
  • Para Su Seguridad
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Uso Previsto
  • Para a Sua Segurança
  • Utilização Prevista
  • Manutenção E Limpeza
  • Voor Uw Veiligheid
  • Onderhoud en Reiniging
  • Beoogd Gebruik
  • For Din Sikkerhed
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Tiltenkt Bruk
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Turvallisuutesi Tähden
  • För Din Säkerhet
  • Rengöring Och Underhåll
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Namen Uporabe
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Naudojimo Paskirtis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Adolf Würth GmbH & Co. KG
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten.
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17
74653 Künzelsau, GERMANY
T +49 (0)7940 15-0
F +19 (0)7940 15-1000
www.wuerth.de
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-SL-108-201-06/10
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen, die aus unserer Sicht
einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung
jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im
Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können. Irrtümer behalten
wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
LADEGERÄT
CHARGER
ALG 12/3 BASIC
ALG 12/2 BASIC
Art. 5705 730 000
Art. 5705 720 000
Originalbetriebsanleitung
DE
Translation of the original operating instructions
GB
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
IT
Traduction des instructions de service d'origine
FR
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
ES
Tradução do original do manual de funcionamento
PT
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
DK
Original driftsinstruks i oversettelse
NO
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
FI
Översättning av bruksanvisningens original
SE
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
GR
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
TR
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
PL
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU
Překlad originálního návodu k obsluze
CZ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
SK
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
RO
Prevod originalnega Navodila za uporabo
SI
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
BG
Originaalkasutusjuhendi koopia
EE
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
LT
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
LV
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
RU
Prevod originalnog uputstva za rad
RS
Prijevod originalnih uputa
HR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Würth ALG 12/3 BASIC

  • Page 1 LADEGERÄT CHARGER ALG 12/3 BASIC ALG 12/2 BASIC Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten. MWV-SL-108-201-06/10 Reinhold-Würth-Straße 12 – 17 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
  • Page 2 6 - 9 10 - 13 14 - 17 18 - 21 22 - 25 26 - 29 30 - 33 34 - 37 38 - 41 42 - 45 46 - 49 50 - 53 54 - 57 58 - 61 62 - 65 66 - 69 70 - 73...
  • Page 3 50°C 0°C 50°C 0°C 100%...
  • Page 5 100%...
  • Page 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG Lesen alle Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise Anweisungen Die sichere Arbeit mit diesem aufmerksam durch. Die Missachtung der Gerät möglich, nachfolgenden Anweisungen kann zu Unfällen wie wenn Bedienungs- Bränden, elektrischen Schlägen und/oder schweren Sicherheitshinweise vollständig Verletzungen führen. gelesen und die hier enthaltenen Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise Anweisungen...
  • Page 7 Bedecken Sie keine Lüftungsschlitze und sorgen Die Kontakte des Akkus müssen geschützt Sie für eine ausreichende Belüftung während des werden, um Kurzschlüsse zu vermeiden, die durch Betriebs. metallische Gegenstände verursacht werden können. Auf diese Weise vermeiden Sie Brand- Ändern oder zerlegen Sie das Produkt nie selbst oder Explosionsrisiken.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Liste kompatibler Akkus Modell Artikelnum- Nennspan- Nennkapa- Anzahl der nung zität Zellen LI 12V/3 Ah 5703 130 000 Li-ion BASIC LI 12V/2 Ah 5703 120 000 Li-ion BASIC vorgesehen. Das Produkt darf nie in explosiven oder entzündlichen Umgebungen angewendet werden. Akku-Ladegerät ALG 12/3 ALG 12/2...
  • Page 9: Garantie

    werden. Entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll! Entfernen Sie den Stecker aus der Nur für EU-Länder: Stromquelle und/oder den Akku aus Entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/ dem Gerät, bevor Sie Einstellungen EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte vornehmen, Zubehörteile austauschen und ihrer Implementierung in der nationalen oder das Gerät aufbewahren.
  • Page 10: For Your Safety

    For Your Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and possible only when the operating and safety information are read serious injury. completely and the instructions Save all warnings and instructions for future contained therein strictly...
  • Page 11 Do not charge batteries which show signs they If the battery is not going to be used for a while, have leaked electrolyte. Dispose of them properly. remove the charger plug from the power socket Never charge a damaged battery pack. If damaged, replace immediately.
  • Page 12 Class II equipment Battery pack ALG 12/3 ALG 12/2 charger BASIC BASIC For indoor use only. Article number 5705 730 5705 720 T2.0A Time-lag fuse 2.0A Input 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz Waste electrical products should not be disposed of with household Input power 55 W...
  • Page 13 improper handling is excluded from the guarantee. Claims can only be accepted if the product is sent sales representative or a customer service agent for Würth compressed-air and power tools. Disposal The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the product into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline...
  • Page 14: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti e È possibile lavorare in sicurezza le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza con questo prodotto solo se le delle avvertenze e delle istruzioni potrà causare scosse informazioni d'uso e di sicurezza elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
  • Page 15 quando non è in uso o durante le operazioni di Non caricare le batterie che mostrano segni di pulizia. perdite di elettrolito. Smaltirli secondo le norme. Utilizzare esclusivamente un cavo di prolunga approvato e in buone condizioni. Se danneggiato sostituire immediatamente. Proteggere i contatti della batteria onde evitare Se si ha intenzione di non utilizzare la batteria per cortocircuiti, che potrebbero essere provocati da...
  • Page 16: Manutenzione E Pulizia

    Conformità CE Caricatore della ALG 12/3 ALG 12/2 Marchio di conformità EurAsian batteria BASIC BASIC Codice articolo 5705 730 5705 720 Apparecchiatura di classe C Alimentazione 220 - 240V 220 - 240V Esclusivamente per uso interno. 50/60 Hz 50/60 Hz Potenza 55 W 35 W...
  • Page 17: Garanzia

    Garanzia Per questo prodotto Würth forniamo una garanzia dalla fattura o dalla bolla di consegna). I danni riparazione. I danni causati da normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio sono esclusi dalla garanzia. Le richieste possono essere accettate solo se il prodotto rappresentante commerciale Würth più...
  • Page 18: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Lisez tous les avertissements AVERTISSEMENT Il est possible de travailler en de sécurité et toutes les instructions. Le toute sécurité avec ce produit non-respect des avertissements et instructions peut uniquement après une lecture entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou intégrale informations de graves blessures.
  • Page 19 de réparer le produit vous-même. provoqués par des objets métalliques. Vous éviterez ainsi les risques d'incendie ou d'explosion. Ne laissez pas le chargeur ou les batteries être contaminés par un matériau susceptible d'être Ne chargez pas les batteries qui présentent des conducteur.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Marque de conformité d’Eurasie Chargeur de bloc- ALG 12/3 ALG 12/2 Équipement de classe II batteries BASIC BASIC Numéro de référence 5705 730 5705 720 À usage intérieur, uniquement. Alimentation 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Puissance 55 W 35 W...
  • Page 21 Garantie Pour ce produit Würth, nous proposons une garantie au pays à compter de la date d'achat (indiquée sur la facture ou le bon de livraison). Les dommages survenus seront pris en charge par voie de remplacement ou de réparation. Les dommages occasionnés par l'usure normale, la surcharge ou une mauvaise manipulation sont exclus de la garantie.
  • Page 22: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Lea todas las instrucciones ADVERTENCIA Trabajar de forma segura con este y advertencias de seguridad. No seguir las producto solo es posible si se lee advertencias e instrucciones correctamente puede en su totalidad la información de provocar descargas eléctricas, incendios y/o daños uso y seguridad, y si se siguen graves.
  • Page 23 Saque el enchufe del producto de la toma de No cargue las pilas que muestren indicios de corriente cuando no esté en uso o cuando vaya a limpiarlo. correctamente. Utilice exclusivamente un cable de extensión Nunca cargue una batería dañada. Si está homologado y en buen estado.
  • Page 24: Mantenimiento Y Limpieza

    Cargador de batería ALG 12/3 ALG 12/2 Equipo de Clase II BASIC BASIC Número de referencia 5705 730 5705 720 del artículo Exclusivamente para uso interior. Tensión nominal 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Fusible de acción retardada 2,0A Potencia 55 W 35 W...
  • Page 25 Garantía Para este producto de Würth, ofrecemos una garantía que está de acuerdo con lo establecido en la factura o documento de entrega). Los daños que haya sufrido el producto se corregirán mediante sustitución o reparación. Los daños que haya sufrido el producto por un desgaste normal, sobrecarga o un manejo inadecuado estarán excluidos de la garantía.
  • Page 26: Para A Sua Segurança

    Para a sua segurança AVISO Leia todos os avisos de segurança Só é possível trabalhar e todas as instruções. O incumprimento em seguir segurança com este produto após os s e as instruções pode ter como consequências o a leitura e cumprimento na íntegra choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
  • Page 27 contaminados com quaisquer materiais que os riscos de incêndio ou de explosão. possam conduzir electricidade. Exemplo: Partículas Não carregue baterias que mostrem sinais de metálicas geradas por processos de esmerilagem, terem derramado electrólito. Descarte-os de forma corte ou maquinagem. adequada. Quando o produto não estiver a ser utilizado ou Nunca dê...
  • Page 28: Utilização Prevista

    Conformidade CE Carregador de ALG 12/3 ALG 12/2 Marca de conformidade EurAsian bateria BASIC BASIC Número do artigo 5705 730 5705 720 Equipamento da Classe II Admissão 220 - 240V 220 - 240V Apenas para utilização em recintos 50/60 Hz 50/60 Hz fechados.
  • Page 29 Garantia Para este produto Würth, fornecemos uma garantia em conformidade com os regulamentos legais/ (comprovada pela fatura ou documento de entrega). Os danos ocorridos serão corrigidos por substituição ou reparação. Os danos causado pelo desgaste normal, sobrecarga ou utilização incorreta estão excluídos desta garantia. Só...
  • Page 30: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Lees alle WAARSCHUWING Veilig werken met dit product is veiligheidswaarschuwingen en instructies. alleen mogelijk als de bedienings- Wanneer u deze en en instructies niet opvolgt, kan dit en veiligheidsinformatie volledig is leiden tot electrocutie, brand en/of ernstige letstels. gelezen en de instructies die deze Bewaar alle waarschuwingen en instructies bevat strikt worden opgevolgd.
  • Page 31 stekker uit het stopcontact halen. Laad geen batterijen op die tekenen vertonen van gelekt elektrolyt. Voer deze op de juiste manier af. Gebruik alleen verlengsnoeren die goedgekeurd zijn en in goede staat. Een beschadigde accu mag nooit worden vervangen. Vervang onmiddellijk indien Bescherm de contacten van de accu om...
  • Page 32: Onderhoud En Reiniging

    EurAsian-symbool van overeenstemming Acculader ALG 12/3 ALG 12/2 Klasse II apparatuur BASIC BASIC Artikelnummer 5705 730 5705 720 Alleen voor gebruik binnenshuis. Input 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Zekering van 2,0A met vertraging Vermogen 55 W 35 W Elektrisch afval mag niet samen...
  • Page 33 Garantie Voor dit Würth-product bieden we vanaf de aankoopdatum een garantie in overeenstemming (gecontroleerd via factuur of leveringsdocument). Ontstane schade wordt gecorrigeerd door vervanging of reparatie. Schade die wordt veroorzaakt door normale slijtage, overbelasting of onjuiste behandeling valt niet onder de garantie.
  • Page 34: For Din Sikkerhed

    For din sikkerhed ADVARSEL Alle sikkerhedsadvarsler og At arbejde sikkert med dette alle anvisninger skal læses. Hvis advarslen og produkt er kun muligt, når drifts- instruktionerne ikke følges, kan det medføre elektrisk og sikkerhedsoplysningerne læses stød og/eller alvorlig personskade. helt og anvisninger heri følges Gem alle advarsler og brugsanvisninger til nøje.
  • Page 35 kortslutninger fremkaldt af metalgenstande. Derved Udskift aldrig beskadiget batterisæt. forebygges brand- og eksplosionsfare. Beskadigede ledninger skal udskiftes omgående. Oplad ikke batterier, som viser tegn på, at de har Tag adapterstikket ud af stikkontakten og tag lækket elektrolyt. Bortskaf dem på korrekt vis. batteriet ud af produktet, hvis batteriet ikke skal anvendes i et stykke tid.
  • Page 36: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Klasse II-udstyr Batteripakkelader ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC Kun til indendørs brug. Varenummer 5705 730 5705 720 T2.0A Tidsforskydningssikring 2,0A Strømforsyning 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz 55 W 35 W Udgangsspænding 12 V DC 12 V DC venligst hvor faciliteterne tillader dette.
  • Page 37 Skader forårsaget af normal slitage, overbelastning eller forkert håndtering dækkes ikke af garantien. Krav kan kun accepteres, hvis produktet i hel tilstand sendes Würth afdelingskontor, salgsrepræsentanten for Würth eller en kundeservice for Würth tryklufts- og elværktøj. Af hensyn til miljøet skal produkt, tilbehør og emballage Bortskaf ikke produktet...
  • Page 38 Av hensyn til sikkerheten ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene Det er bare mulig å arbeide trygt og alle instruksjonene. Dersom man ikke holder med dette produktet når drifts- seg til advarsler og instrukser kan det føre til elektrisk sikkerhetsinformasjonen støt, brann og/eller alvorlig personskade. fullstendig lest og instruksjonene Ta vare på...
  • Page 39 Kontaktene til batteriet må dekkes til for å Ikke lad en batteripakke som er skadet. Hvis skadet unngå kortslutninger som kan forårsakes av må den øyeblikkelig skiftes ut. metallgjenstander. Du unngår dermed faren for Trekk støpselet på laderen ut av stikkontakten og brann eller eksplosjon.
  • Page 40: Tiltenkt Bruk

    Utstyr av klasse II Batterilader ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC Kun til innendørs bruk. Artikkelnummer 5705 730 5705 720 T2.0A Treg sikring 2,0A Input 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med 55 W 35 W husholdningsavfall.
  • Page 41 Skade som skyldes normal slitasje, overbelastning eller feil håndtering, dekkes ikke av garantien. Garantikrav blir bare akseptert hvis verktøyet sendes i montert stand til et Würth-kontor, nærmeste salgsrepresentant for Würth eller en kundeserviceagent for Würths trykklufts- og elektroverktøy. Deponering Produktet, tilbehørene og emballasjen må sorteres for miljøvennlig resirkulering.
  • Page 42: Turvallisuutesi Tähden

    Turvallisuutesi tähden VAROITUS kaikki Tämän porakoneen turvallinen turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. ten ja käyttö edellyttää käyttöä ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata sähköisku, tulipalo turvallisuutta koskevien ohjeiden ja/tai vakava loukkaantuminen. huolellista lukemista ja ehdotonta Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa noudattamista. käyttöä varten. Laturin turvavaroitukset Lue nämä...
  • Page 43 Älä lataa akkuja, joissa näkyy merkkejä vioittunut osa välittömästi. elektrolyyttivuodosta. Hävitä asianmukaisesti. Jos akkua ei käytetä vähään aikaan, irrota laturin Älä koskaan lataa vahingoittunutta akkua. Vaihda pistoke pistorasiasta ja poista akku laitteesta. Lisää akun turvallisuusvaroituksia VAROITUS Jotta vältetään lyhytsulun johtavat nesteet, kuten suolavesi, tietyt kemikaalit ja aiheuttama tulipalon, loukkaantumisen tai tuotteen lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet vahingoittumisen vaara, älä...
  • Page 44 EurAsian- Työkalun tekniset tiedot vaatimustenmukaisuusmerkki Akkupaketin laturi ALG 12/3 ALG 12/2 II luokan laitteisto BASIC BASIC Tuotenumero 5705 730 5705 720 Käyttö vain sisätiloissa. Virrankulutus 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Viivesulake 2,0A Teho 55 W 35 W Käytöstä...
  • Page 45 ostopäivästä (todistettava laskulla tai toimituksen vahvistavalla asiakirjalla) lukien. Mahdolliset viat korjataan tai viallinen tuote vaihdetaan uuteen. Takuu koske normaalista kulumisesta, ylikuormittumisesta vääränlaisesta käytöstä johtuvaa vikaa. Valitukset voidaan hyväksyä vain, jos sähkötyökalu toimitetaan purkamattomana Würthin toimipisteeseen, Würthin myyntiedustajalle tai Würthin paineilma- ja sähkötyökalujen asiakaspalveluun.
  • Page 46: För Din Säkerhet

    För din säkerhet VARNING Läs alla säkerhetsvarningar Att arbeta säkert med denna och anvisningar. Att inte följa en och instruktionerna produkt är endast möjligt kan resultera i elstöt, brand och/eller allvarlig skada. efter läst drift- Behåll dessa varningar och anvisningar för säkerhetsinformationen helt och framtida referens.
  • Page 47 explosion. om den är skadad. Ladda aldrig batterier som visar tecken på Om batteriet inte ska användas under en längre tid, elektrolytläckage. Avyttra på rätt sätt. dra ut laddningskontakten ur strömförsörjningen och plocka ut batteriet ur produkten. Ladda aldrig ett skadat batteri. Byt omedelbart ut Ytterligare säkerhetsvarningar för batterier VARNING För att undvika den fara för brand,...
  • Page 48: Rengöring Och Underhåll

    EurAsian överensstämmelsesymbol Batteripaketets ALG 12/3 ALG 12/2 Klass II-utrustning laddare BASIC BASIC Artikelnummer 5705 730 5705 720 Endast för inomhusanvändning. Matningsspänning 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Tidsfördröjd säkring på 2,0A 55 W 35 W Gamla elektroniska produkter ska Utgångsspänning 12 V DC...
  • Page 49 leveransdokument). Uppstådd skada kommer att korrigeras genom utbyte eller reparation. Skada orsakad av normal användning, överbelastning eller felaktig hantering exkluderas från denna garanti. Begäran kan endast accepteras om produkten skickas odemonterad till ett Würth-branschkontor, din Würth- säljrepresentant eller kundserviceagent för Würth- komprimerade luft- och elverktyg.
  • Page 52 LI 12V/3 Ah 5703 130 000 BASIC LI 12V/2 Ah 5703 120 000 BASIC ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC 5705 730 5705 720 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz 55 W 35 W 12 V DC 12 V DC 5°C - 40°C 5°C - 40°C T2.0A...
  • Page 53 Würth.
  • Page 54 UYARI ciddi yaralanmalara yol açabilir. mümkündür. patlama riski artar. UYARI UYARI talimatlar yasal olarak güvenliklerinden malzemesi, boya, sprey boya veya aeresoller, UYARI Güç kablosunun hasar görmesi UYARI...
  • Page 55 UYARI etiket durumu Bekleme Açma Evet Tam dolu Evet Açma Tam dolu Evet Evet Uyumlu Pil Listesi Model Parça Nominal Nominal gerilim kapasite LI 12V/3 Ah 5703 130 000 BASIC LI 12V/2 Ah 5703 120 000 BASIC...
  • Page 56 Aletin Teknik Özellikleri ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC 5705 730 5705 720 T2.0A Gecikmeli sigorta 2,0A 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz Güç 55 W 35 W 12 V DC 12 V DC için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun.
  • Page 57 tasnif edilmelidir. Sadece AT ülkeleri için:...
  • Page 58 Bezpieczna praca z tym produktem wskazówek. czyszczenia przez osoby o ograniczonej Produkt przeznaczony jest stosowania nierównomiernie lub jest uszkodzony w jakikolwiek inny sposób. dzieci. powierzchniach palnych. farby, aerozole (w tym farby w puszkach), smary, przez producenta, jego przedstawiciela...
  • Page 59 stanie. przedmioty metalowe. W ten sposób unikniecie czyszczenia. Funkcja LED Tryb A k u m u l a t o r Czerwona dioda Zielona dioda Status Tryb spoczynku migocze Akumulator Akumulator migocze temperatury temperatury Zdefektowany migocze migocze Zdefektowany...
  • Page 60 Lista kompatybilnych akumulatorów Model Numer Rodzaj Moc znamio- Liczba znamionowe nowa ogniw LI 12V/3 Ah 5703 130 000 Li-ion BASIC LI 12V/2 Ah 5703 120 000 Li-ion BASIC wykorzystywania w charakterze zasilacza ani jakiegokolwiek innego celu. Produktu nie wolno ALG 12/3 ALG 12/2 akumulatora BASIC...
  • Page 61: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Gwarancja W przypadku tego produktu marki Würth udzielamy gwarancji zgodnie z przepisami prawa i regulacjami wyeliminowane w drodze wymiany lub naprawy. odpadkami. produkcji i kontroli produkt ulegnie awarii, naprawa master-Service. Utylizacja elektrycznego i elektronicznego oraz gromadzone oddzielnie i utylizowane w uprzedniego powiadomienia.
  • Page 62 A biztonsága érdekében Olvassa el az összes biztonsági FIGYELMEZTETÉS A termékkel való biztonságos munkavégzés csak akkor tüzet és/vagy súlyos sérülést eredményezhet. biztonságra vonatkozó minden információt elolvasott és az abban betartja. kábelre. ezeket az utasításokat. Ha nem tartja be ezeket A tápfeszültség egyezzen meg a FIGYELMEZTETÉS terméken megadott feszültséggel.
  • Page 63 Ha a terméket nem használja vagy éppen tisztítja, Ne töltsön olyan akkumulátorokat, melyeken húzza ki a dugóját a konnektorból. szivárgó elektrolit jeleit látja. Hulladékként Csak jóváhagyott, jó állapotú hosszabbító kábelt használjon. Sérült akkucsomagot soha ne cseréljen le. Sérülés esetén azonnal cserélje ki. Az akkumulátor sarkait védeni kell, hogy fémtárgyak ne zárhassák azokat rövidre.
  • Page 64: Karbantartás És Tisztítás

    ALG 12/3 ALG 12/2 II. osztályú berendezés BASIC BASIC Cikkszám 5705 730 5705 720 Csak beltéri használatra. Bemenet 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Lomha biztosító 2,0A Teljesítmény 55 W 35 W A kiselejtezett elektromos Kimeneti feszültség 12 V DC 12 V DC...
  • Page 65 Garancia A Würth termékhez a vásárlás napjától (számlával vagy szállítási dokumentummal igazolva) a jogi/ nyújtunk. A bekövetkezett kárt cserével vagy javítással helyreigazítjuk. A garancia nem tartalmazza a normál kopásból, A garanciaigények csak akkor fogadhatók el, ha kéziszerszámokkal foglalkozó ügyfélszolgálata számára nem szétszerelt állapotban küldték el. Ártalmatlanítás Környezetvédelmi megfontolásból...
  • Page 66 pro budoucí nahlédnutí. jednorázové nedobíjecí baterie. Látka, obalový materiál, barva, sprejová barva Nikdy neupravujte, nerozebírejte schválený a v dobrém stavu.
  • Page 67 Nenabíjejte baterie vykazující známky úniku LED Funkce Zelená LED Pohotovostní Zapnuto Vypnout Probíhá nabíjení Vypnout bliká Probíhá nabíjení Vypnout Zapnuto bliká Vypnout Vadný bliká bliká Vadný Seznam kompatibilních baterií Model Druh Jmenovité Jmenovitá kapacita LI 12V/3 Ah 5703 130 000 Lithium iontový BASIC akumulátor LI 12V/2 Ah...
  • Page 68 ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC 5705 730 5705 720 T2.0A Pomalá tavná pojistka 2,0A Vstup 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz nesmí likvidovat v domovním 55 W 35 W odpadu. Recyklujte prosím na 12 V DC 12 V DC Výstupní...
  • Page 69 zacházením. Likvidace k ekologické recyklaci. odpadních elektrických a elektronických...
  • Page 70 VAROVANIE zranenie. Nenabíjajte primárne VAROVANIE VAROVANIE vnútorných priestoroch. Nevykonávajte nabíjanie v polohe, v ktorej by inému zdroju tepla. osobou právne zodpovednou za ich materiálov. Príklad: Textil, obalové materiály, farba, farba v spreji alebo aerosóly, mazivá, riedidlá, nádoby na benzín, nádoby na plyn alebo plynové zaistené...
  • Page 71 a je v dobrom stave. Nenabíjajte batérie, z ktorých vyteká elektrolyt. vyberte batériu z výrobku. VAROVANIE tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je skrat. Súprava Zelená dióda dióda Zapnuté Nabíjanie Áno Blikanie Nabíjanie Plne nabitý Áno Plne nabitý Áno Blikanie teplote teplote Áno...
  • Page 72 Parametre náradia ALG 12/3 ALG 12/2 Zariadenie triedy II súpravy BASIC BASIC batérií 5705 730 000 5705 720 000 Vstup 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Pomalá poistka 2,0A Príkon 55 W 35 W Opotrebované elektrické zariadenia Výstupné...
  • Page 73 odstránené formou výmeny alebo opravy. manipuláciou. Likvidácia prostredie. Výrobok nelikvidujte vyhodením do domového odpadu! o odpade z elektrických a elektronických zariadení implementácii prostredie. Podlieha zmenám bez oznámenia.
  • Page 74 AVERTISMENT Neurmarea incendiu sau explozie. AVERTISMENT Acest aparat nu este destinat AVERTISMENT Acest produs este proiectat doar pentru utilizare la interior. acestui aparat din partea unei persoane trebuiesc supravegheate în timpul folosirii sau aparate cu gaz. de copii. AVERTISMENT un cablu de alimentare deteriorat trebuie electricitate.
  • Page 75 Bornele bateriei trebuie protejate, pentru a evita explozie. AVERTISMENT Pentru a reduce pericolul unui incendiu A c u m u l a t o r i LED verde Pornire Oprit Sub tensiune Oprit pâlpâind Oprit Pornire Termostat pâlpâind Oprit Termostat Defect pâlpâind pâlpâind...
  • Page 76 Conformitate CE ALG 12/3 ALG 12/2 Marcaj de conformitate EurAsian acumulatori BASIC BASIC 5705 730 5705 720 Echipament clasa II Intrare 220 - 240V 220 - 240V Doar pentru utilizare la interior. 50/60 Hz 50/60 Hz Putere 55 W 35 W T2.0A 12 V DC 12 V DC...
  • Page 77 produsul este trimis asamblat la una dintre sucursalele Eliminarea 2012/19/UE privind eliminarea pentru mediu.
  • Page 78 OPOZORILO Preberite varnostna Varno delo s tem izdelkom je opozorila in navodila. informacije o delovanju in varnosti Vsa opozorila in vsa navodila shranite za Varnostna opozorila za polnjenje Izdelek je primeren zgolj za uporabo v zaprtih Ne polnite primarnih celic (niso prostorih.
  • Page 79 Ne polnite baterij, na katerih so vidni znaki uhajanja elektrolita. Pravilno zavrzite. baterijo. Dodatna varnostna opozorila za baterijo OPOZORILO orodja, izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave Zelena LED- Stanje oznake vstavljen polnilca Stanje Vklop Izklop pripravljenosti Polnjenje Izklop Utripa Polnjenje Popolnoma Izklop Vklop Popolnoma...
  • Page 80: Namen Uporabe

    Podatki o orodju EurAsian oznaka o skladnosti Polnilec za ALG 12/3 ALG 12/2 Oprema razreda II BASIC BASIC Številka artikla 5705 730 5705 720 Samo za uporabo v zaprtih prostorih. Vhod 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Zakasnitvena varovalka 2,0A 55 W...
  • Page 81 zamenjavo izdelka. Würth, svojemu trgovskemu zastopniku Würth ali zastopniku oddelka za podporo strankam za Odstranjevanje okolju prijazno recikliranje. Izdelka ne odstranjujte skupaj z gospodinjskimi odpadki! V skladu z evropsko direktivo 2012/19/ opremo in z njenim uvajanjem v nacionalno zbirati posebej in odstranjevati na okolju Ta dokument se lahko spremeni brez...
  • Page 84 LI 12V/3 Ah 5703 130 000 BASIC LI 12V/2 Ah 5703 120 000 BASIC ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC 5705 730 5705 720 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz 55 W 35 W 12 V DC 12 V DC 5°C - 40°C 5°C - 40°C...
  • Page 86 Teie ohutuse huvides HOIATUS! Lugege kõik ohuhoiatused ja Selle toote ohutu kasutamine on juhised läbi. Hoiatuse ja juhiste eiramise puhul on võimalik ainult siis, kui töö- ja oht saada elektrilööki või raskeid kehavigastusi ning/ ohutusteave täielikult läbi või põhjustada tulekahju. loetud ja selles sisalduvaid juhiseid Hoidke kõik...
  • Page 87 tulekahju või plahvatuse! vigastatud, asendage viivitamatult. Ärge laadige akusid, millel on märke võimalikust Kui te akut mõnda aega ei kasuta, eemaldage elektrolüütide lekkest. Utiliseerige need õigesti. laadija pistik toitepesast ja võtke aku toote küljest ära. Ärge kunagi laadige kahjustatud akut. Kui see on Aku lisaohutusjuhised HOIATUS! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste...
  • Page 88: Otstarbekohane Kasutamine

    Tööriista tehniline kirjeldus II klassi seadmed Akulaadija ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC Ainult siseruumides kasutamiseks. Artikli number 5705 730 5705 720 T2.0A Viitkaitse 2,0A Vooluvõrk 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid Tarbitav võimsus 55 W 35 W...
  • Page 89 Garantii alla kuulu tavalisest kulumisest, ülekoormusest või sobimatust käsitsemisest tulenevad kahjustused. Nõuded aktsepteeritakse ainult juhul, kui toode Würthi suruõhu- ja elektriseadmete klienditeenindajale. Kõrvaldamine Seadmed, tarvikud pakend tuleb keskkonnasõbralikult ära sortida. Ärge visake toodet ära olmejäätmete hulgas! Ainult EÜ riikides: Vastavalt Euroopa suunisele 2012/19/ elektri- elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning selle kohaldamisele...
  • Page 90 Perskaitykite visus saugos pateiktais nurodymais. pavojus. Gaminys skirtas naudoti tik patalpose. (jie nekraunami). buvo kratomas ar kitaip sugadintas. dujiniai prietaisai. Niekada nebandykite keisti, ardyti arba remontuoti gaminio patys. nepasiekiamoje vietoje. Kai gaminys nenaudojamas arba valomas, nesugadintas gaminio korpusas, kabelis...
  • Page 91 Raudona Kroviklio Energija Taip Mirksintis Taip Taip Mirksintis Su defektais Taip Mirksintis Mirksintis Su defektais Modelis Gaminio Tipas Nominali numeris galia LI 12V/3 Ah 5703 130 000 Litis-jonas BASIC LI 12V/2 Ah 5703 120 000 Litis-jonas BASIC...
  • Page 92: Naudojimo Paskirtis

    Akumuliatoriaus ALG 12/3 ALG 12/2 kroviklis BASIC BASIC Gaminio numeris 5705 730 5705 720 Skirta naudoti tik patalpose. 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz 55 W 35 W 12 V DC 12 V DC stiprumas jas ten, kur yra tokios perdirbimo Akumuliatoriaus tipas Litis-jonas...
  • Page 93 Garantija netinkamo naudojimo garantija negalioja. atliekomis!
  • Page 94 Ja sprieguma padeves vads ir instrumenta korpuss, vads un adaptera spraudnis...
  • Page 95 LED Funkcija Bloks ievietots Sarkans indikators indikators Mirgo Mirgo aizture aizture Mirgo Mirgo Savietojamo akumulatoru saraksts Modelis Artikula Veids numurs spriegums jauda LI 12V/3 Ah 5703 130 000 Litija-jonu BASIC LI 12V/2 Ah 5703 120 000 Litija-jonu BASIC...
  • Page 96 Akumulatoru bloka ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC Artikula numurs 5705 730 5705 720 Ieeja 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz Ieejas jauda 55 W 35 W Izejas spriegums 12 V DC 12 V DC Akumulatora veids Litija-jonu Litija-jonu...
  • Page 97 Garantija aizvietojot produktu.
  • Page 100 LI 12V/3 Ah 5703 130 000 BASIC LI 12V/2 Ah 5703 120 000 BASIC...
  • Page 101 ALG 12/3 ALG 12/2 BASIC BASIC 5705 730 000 5705 720 000 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz 55 W 35 W 12 V DC 12 V DC T2.0A 5°C - 40°C 5°C - 40°C -25°C - 75°C -25°C - 75°C...
  • Page 102 Würth master-Service.
  • Page 103 UPOZORENJE upozorenja i sva uputstva. funkcionisanju i bezbednosti, i ako uputstava. UPOZORENJE Ovaj proizvod je namenjen samo za upotrebu u (ne mogu se puniti). zatvorenom prostoru. UPOZORENJE Nemojte koristiti ovaj proizvod ako je pretrpeo Nemojte obavljati punjenje na lokaciji na kojoj nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako su im data uputstva za bezbednu upotrebu ili drugom izvoru toplote.
  • Page 104 dobrom stanju. Nemojte puniti baterije na kojima su vidljivi bateriju iz proizvoda. Dodatna bezbednosna upozorenja za baterije UPOZORENJE izazovu kratak spoj. LED funkcija Crveno Zeleno Oznaka stanja baterija svetlo svetlo Pripravnost Napajanje Punjenje Treperi Punjenje Potpuno napunjeno Potpuno napunjeno Odlaganje zbog Treperi Odlaganje...
  • Page 105 ALG 12/3 ALG 12/2 Oprema klase II baterije BASIC BASIC Broj stavke 5705 730 5705 720 Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Ulaz 220 - 240V 220 - 240V T2.0A 50/60 Hz 50/60 Hz od 2,0A Ulazna snaga 55 W 35 W Izlazni napon 12 V DC...
  • Page 106 Garancija Odlaganje Samo za zemlje EZ: Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU za i njenoj implementaciji u nacionalnim najave.
  • Page 107 UPOZORENJE upozorenja i sve upute. Siguran rad s ovim proizvodom tjelesnih ozljeda. uputa koje se nalaze u njima. UPOZORENJE koje se ne mogu puniti. UPOZORENJE smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih iskustvom ili znanjem osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu Látka, obalový...
  • Page 108 Nenabíjejte baterie vykazující známky úniku Dodatna sigurnosna upozorenja za bateriju UPOZORENJE Zbog izbjegavanja opasnosti od LED Indikator Umetnuti sklop Zelená LED Stanje oznake U pripremi Uklj. Pod naponom U tijeku je punjenje treperi U tijeku je punjenje Potpuno napunjena Uklj. Potpuno napunjena treperi temperature...
  • Page 109 Oprema klase II ALG 12/3 ALG 12/2 baterijskog BASIC BASIC sklopa T2.0A Broj artikla 5705 730 5705 720 Ulaz 220 - 240V 220 - 240V 50/60 Hz 50/60 Hz Ulazna snaga 55 W 35 W Izlazni napon 12 V DC 12 V DC od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati.
  • Page 110 ili popravkom. je iz jamstva. Odlaganje treba odvojeno bacati u otpad. skladu europskom Direktivom implementacijom u nacionalno pravo, moraju se prikupljati odvojeno i zbrinjavati...

This manual is also suitable for:

Alg 12/2 basic

Table of Contents