Trane UNT-SVX16I-XX Manual page 17

Chilled water cassette with ec motor
Table of Contents

Advertisement

Champ d'application
et qualifications
Ce livret concerne:
• Transport, manutention et entre-
posage
• Installation
• Interventions sur l'installation
électrique
• Mise en marche et entretien
• Démolition
Toutes les réparations ou entretiens
de l'appareil doivent être effectués par
le SAV ou par un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par
des modifications ou altérations de
l'appareil.
Toute modification, ou adjonction,
apportée au ventilo-convecteur qui
pourrait en compromettre la sécurité,
y compris l'ajout et le réglage de
dispositifs et vannes de sécurité, doit
être approuvée par le fabricant.
Les travaux d'installation, sur l'in-
stallation électrique et les répara-
tions devront être effectués par du
personnel qualifié et expérimenté
connaissant:
• Les normes et réglementations sur
la sécurité et la santé
• Les normes et réglementations sur
la prévention des accidents
• Législation et normes y correspon-
dant
Ces travailleurs spécialisés doivent
être en mesure de comprendre leur
travail et d'évaluer et éviter les risques
potentiels.
Le transport, la manutention, la mise
en marche et l'entretien doivent être
effectués par du personnel spécialisé
ou par des personnes ayant reçu la
formation et les instructions nécessaires
sur le type de travail et sur les risques
inhérents au non respect des normes
de sécurité.
UNT-SVX16I-XX
Anwendungsbereich
und Qualifikationen
Dieses Handbuch behandelt:
• Transport, Beförderung und
Einlagerung
• Installation
• Arbeiten an der Elektrik
• Inbetriebsetzung und Wartung
• Entsorgung
Alle Reparatur- oder Wartungsarbeiten
am Gerät müssen von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch Veränderungen oder Manipulierungen
des Geräts entstehen.
Alle Veränderungen oder Erweiter-
ungen des Klimakonvektors, welche
die Sicherheit beeinträchtigen können,
einschließlich Hinzufügen oder Verstellen
der Sicherheitsventile, erfordern die
Genehmigung des Herstellers.
Die Installation, Eingriffe an der Elektrik
und Reparaturen müssen von fachlich
qualifiziertem und erfahrenen Personal
ausgeführt werden, welches die
folgenden Vorschriften kennt:
• Normen und Bestimmungen
zu Sicherheit und Gesundheit
• Normen und Bestimmungen
zur Unfallverhütung
• einschlägige Gesetze
und Vorschriften
Dieses Fachpersonal muss in der
Lage sein, die betreffenden Arbeiten
zu beurteilen, potentielle Risiken zu
erkennen und diese zu vermeiden.
Transport, Beförderung, In Betrieb
setzen und Wartung sind fachlich
qualifiziertem oder speziell für diese
Arbeiten
geschultem
Personal
anzuvertrauen, das die durch die
mangelnde Einhaltung der Sicherheits-
vorschriften entstehenden Risiken
kennt.
Campo de aplicación
y denominaciones
El presente manual se refiere a:
• Transporte, manipulación y
almacenado
• Instalación
• Intervenciones en la instalación
eléctrica
• Puesta en marcha y mantenimiento
• Eliminación
Todas las reparaciones o manteni-
miento del aparato deberán ser rea-
lizadas por personal especializado y
cualificado.
El fabricante no se hace responsable
en caso de daños provocados por
modificaciones o manipulaciones del
aparato.
Cualquier modificación o integración
al ventilador convector que pueda
comprometer la seguridad, incluyendo
el montaje y la regulación de disposi-
tivos y válvulas de seguridad, requiere
la aprovación de la empresa fabricante.
Las operaciones de instalación, en
la instalación eléctrica y las repara-
ciones, deberán ser realizadas por
personal cualificado y experto que
conozca:
• las normas y reglamentos sobre
seguridad y salud
• las normas y reglamentos sobre
prevención de incendios
• los códigos y normas pertinentes
Estos trabajadores especializados
deben ser capaces de entender su
trabajo y de identificar y evitar los
posibles riesgos.
El transporte, la manipulación, la
puesta en marcha y el mantenimiento
se confiarán a personal especializado
o a personas que hayan recibido la
formación e instrucciones necesarias
sobre el tipo de trabajo y los riesgos
consiguientes al incumplimiento de
las normas de seguridad.
Toepassingsgebied
en bevoegdheden
Onderhavige handleiding heeft
betrekking op:
• Het transport, de verplaatsing
en de opslag
• De installatie
• Ingrepen op de elektrische installatie
• Starten en onderhoud
• Afdanking
Elke reparatie of onderhoudsbeurt
van het apparaat wordt uitgevoerd
door gespecialiseerd en vakbekwaam
personeel.
De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade die het
gevolg is van wijzigingen aangebracht
aan het apparaat.
Elke wijziging aangebracht aan de
ventilator-convector die de veiligheid
van het apparaat in het gedrang kan
brengen, inclusief de toevoeging
en de regeling van inrichtingen en
veiligheidskleppen, dienen te gebeuren
met de goedkeuring van de fabrikant.
Installatie-ingrepen op de elektrische
installatie en reparaties worden
uitgevoerd door vakbekwaam en
ervaren personeel dat op de hoogte
is van:
• de normen en regels inzake
de veiligheid en gezondheid
• de normen en regels over
ongevallenpreventie
• de pertinente voorschriften
Deze
gespecialiseerde
personen
moeten een perfect inzicht hebben
in wat ze doen en potentiële risico's
vermijden.
Het transport, de verplaatsing, het
opstarten en het onderhoud worden
toevertrouwd aan gespecialiseerd
personeel of personen die de nodige
opleiding genoten hebben met betrekking
tot het soort van werk en op de hoogte
zijn van de risico's verbonden met het niet
naleven van de veiligheidsvoorschriften.
9A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents