ESTIMADA CLIENTE, ESTIMADO CARI CLIENTI, BÄSTE KUND, CLIENTE,...
Page 6
PLEASE READ THIS BEFORE MERCI DE LIRE AVANT DE BITTE ERST LESEN, DANN BEGINNING WORK! COMMENCER! STARTEN! About this manual A propos de ce manuel Zu diesem Handbuch...
Page 7
¡POR FAVOR LEA ANTES DE SI PREGA DI LEGGERE LÄS DETTA INNAN NI BÖRJAR EMPEZAR! QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI ANVÄNDNINGEN! COMINCIARE! Acerca de este manual Om denna bruksanvisning A proposito di questo manuale...
INSTALLATION AND SET UP INSTALLATION ET INSTALLIEREN UND BRANCHEMENT ANSCHLIESSEN Connecting the foot pedal Connexion de la pédale Anschliessen des Fuss-Schalters...
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN INSTALLAZIONE E INSTALLATION OCH COLLEGAMENTI ANSLUTNING Conexión del pedal de mando Collegamento del comando a pedale Anslutning av fotpedal...
Page 14
Connecting the unit to the network Connexion de l’appareil au réseau Anschliessen des Gerätes an das electrical supply électrique Stromversorgungsnetz...
Page 15
Conexión del aparato a la red eléctrica Collegamento dell'apparecchio alla Ansluta apparaten till en strömkälla rete elettrica 15 - 24 V 72 p 50 6 / 0 Hz 25 VA 1 5 - 2 4 V 7 2 p 5 0 6 / 0 H z 2 5 V...
Page 16
Connecting the unit to the water Connexion de l'appareil à l'alimenta- Anschluss des Gerätes an die Wasser- supply tion d'eau versogung...
Page 17
Conexión del aparato a la toma de Collegamento dell’apparecchio all’ali- Anslutning av apparaten till vattentill- agua mentazione d’acqua förseln...
PREPARING FOR TREATMENT PRÉPARATION POUR LE VORBEREITEN FÜR DIE TRAITEMENT BEHANDLUNG Connecting the handpiece Mise en place de la pièce à main Aufstecken des Handstückes...
PREPARACIÓN PARA EL PREPARATIVI PER IL FÖRBEREDELSE FÖR TRATAMIENTO TRATTAMENTO BEHANDLING Montaje del mango Montare il manipolo Anslutning av handstycke...
USO DEL APARATO USO DELL’APPARECCHIO ANVÄNDNING AV APPARATEN Encendido / Apagado Accendere / spegnere Koppla som är "ON / OFF...
Page 22
Foot pedal functions Fonction de la pédale de commande Funktion des Fuss-Schalters...
Page 23
Funcionamiento del pedal de mando Funzione del comando a pedale Fotpedalens funktioner...
Page 25
Selección del caudal del líquido Regolare la quantità del liquido di irri- Reglering av vätskeflödet gazione...
Page 26
Setting the ultrasonic power Réglage de la puissance des ultrasons Einstellung der Ultraschallleistung...
Page 27
Regulación de la potencia ultrasónica Regolare l’intensità ultrasonica Reglering av ultraljudseffekt...
Page 28
DISINFECTING, CLEANING AND DÉSINFECTION, NETTOYAGE DESINFIZIEREN, REINIGEN UND STERILIZING ET STÉRILISATION STERILISIEREN Cleaning the unit Nettoyage de l’appareil Reinigung des Gerätes...
DESINFECCIÓN, LIMPIEZA Y DISINFEZIONE, PULIZIA E DESINFICERING, RENGÖRING ESTERILIZACIÓN STERILIZZAZIONE OCH STERILISERING Limpieza del aparato Pulizia dell'apparecchio Rengöring av apparaten...
Page 30
Disinfecting and cleaning the hand- Désinfection et nettoyage de la pièce à Desinfizieren und Reinigen des Hand- piece and the instrument main et de l’instrument stückes und der Instrumente...
Page 31
Desinfección y limpieza del mango y Disinfettare e lavare il manipolo e lo Desinficering och rengöring av hand- del instrumento strumento stycke och spetsar...
REGULAR CLEANING AND ENTRETIEN PÉRIODIQUE ET REGELMÄSSIGE REINIGUNGS- MAINTENANCE MAINTENANCE UND WARTUNGSARBEITEN Cleaning the handpiece Nettoyage de la pièce à main Reinigung des Handstückes...
Page 35
TRABAJOS PERIÓDICOS Y CURA E LA MANUTENZIONE REGELBUNDEN RENGÖRING MANTENIMIENTO PERIODICA OCH UNDERHÅLL Limpieza del mango Pulire il manipolo Rengöring av handstycke...
CONSEJOS DE SEGURIDAD OSSERVAZIONI SULLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SICUREZZA...
Page 42
STORING THE PRODUCT WHEN RANGEMENT DE VOTRE AUFBEWAHREN IHRES OUT OF USE FOR EXTENDED PRODUIT EN CAS DE NON PRODUKTES BEI LÄNGERER PERIODS UTILISATION PROLONGÉE NICHTBENUTZUNG...
Page 43
CONSERVACIÓN DE SU CONSERVAZIONE DEL VOSTRO FÖRVARING AV PRODUCTO EN CASO DE PRODOTTO PER PERIODI DI PRODUKTEN VID LÄNGRE INACTIVIDAD PROLONGADA INATTIVITÀ PROLUNGATI ANVÄNDARUPPEHÅLL...
DISPOSING OF THE PRODUCT, MISE AU REBUT DU PRODUIT, ENTSORGEN DES PRODUKTES, ACCESSORIES AND DES ACCESSOIRES ET DE DES ZUBEHÖRS UND DES PACKAGING L’EMBALLAGE VERPACKUNGSMATERIALS WARRANTY GARANTIE GARANTIE ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR...
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO, SMALTIMENTO DEL KASSERING AV PRODUKT, ACCESORIOS Y DEL MATERIAL PRODOTTO, DEGLI ACCESSORI TILLBEHÖR OCH EMBALLAGE DE EMBALAJE E D ELL’IMBALLAGGIO GARANTÍA GARANZIA GARANTI ACCESORIOS ACCESSORI TILLBEHÖR...
Need help?
Do you have a question about the miniPiezon and is the answer not in the manual?
Questions and answers