Parkside PDSS 310 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PDSS 310 A1 Operation And Safety Notes

Pneumatic impact wrench
Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezetés
    • Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Leírása
    • A Szállítás Terjedelme
    • RendeltetésszerűI Használat
    • Technikai Adatok
    • Beüzemeltetés
    • Karbantartás És Ápolás
    • Kizárva a Szavatosság Alol
    • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
    • Tisztítás És Pótalkatrészmegrendelés
    • Tárolás
    • Konformkijelentés
    • Garanciaokmány
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Úvod
    • Popis Přístroje
    • Rozsah Dodávky
    • Použití Podle Účelu Určení
    • Technická Data
    • Uvedení Do Provozu
    • Ze Záruky Jsou Vyloučeny
    • Údržba a Péče
    • ČIštění a Objednání Náhradních Dílů
    • Likvidace a Recyklace
    • Uložení
    • Prohlášení O Shodě
    • Záruční List
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Úvod
    • Objem Dodávky
    • Popis Prístroja
    • Správne Použitie
    • Technické Údaje
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Vylúčenie Zo Záruky
    • Údržba a Starostlivosť
    • Likvidácia a Recyklácia
    • Skladovanie
    • Čistenie a Objednanie Náhradných Dielov
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Záručný List
  • Polski

    • Wprowadzenie
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis Urządzenia
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Uruchomienie
    • Nieobjęte Gwarancją
    • PrzegląD I Konserwacja
    • Czyszczenie I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
    • Przechowywanie
    • Utylizacja I Recycling
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Inbetriebnahme
    • Von der Garantie Ausgeschlossen
    • Wartung und Pflege
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Lagerung
    • Reinigung und Ersatzteilbestellung
    • Konformitätserklärung
    • Garantieurkunde

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Anleitung_LB4_4138943:_
PNEUMATIC IMPACT WRENCH
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
PNEU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
WKRĘTARKA PNEUMATYCZNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Instrukcją oryginalną
12.04.2011
15:32 Uhr
Seite 1
SŰRÍTETT LEVEGŐS
ÜTVECSAVAROZÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás
PNEUMATICKÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Originálny návod na obsluhu
DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PDSS 310 A1
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDSS 310 A1

  • Page 1 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:32 Uhr Seite 1 PDSS 310 A1 PNEUMATIC IMPACT WRENCH SŰRÍTETT LEVEGŐS ÜTVECSAVAROZÓ Operation and Safety Notes Original operating instructions Kezelési és biztonsági utalások Eredeti használati utasítás PNEU VRTACÍ ŠROUBOVÁK PNEUMATICKÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 2 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:32 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 3 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 4...
  • Page 5: Table Of Contents

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 5 Table of contents: Page 1. Introduction ................7 2. Safety information ..............7-9 3. Layout ..................9 4. Items supplied ................9 5. Intended use ................9-10 6. Technical data ................10-11 7. Starting up ................11 8. Maintenance and care ............11-12 9.
  • Page 6 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 6 Additional safety instructions “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
  • Page 7: Introduction

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 7 1. Introduction pressure required for the relevant operation. This will help to prevent an unnecessarily high noise level, increased wear and Important. resulting faults. When using the equipment, a few safety Beware of whipping compressed air hoses. ■...
  • Page 8 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 8 limited space. Take care not to jam your vibration levels as low as possible, follow fingers between the equipment and the the maintenance and operating instructions workpiece. This applies in peculiar when in the manual. If required by the particular loosening screw connections.
  • Page 9: Layout

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 9 for the user. 4. Items supplied Make the operating instructions available to ■ every user. Open the packaging and take out the ■ Check the rating plate and markings on the ■ equipment with care. equipment regularly for legibility.
  • Page 10: Technical Data

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 10 Please note that our equipment has not been Additional information designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be Warning! voided if the equipment is used in commercial, The specified vibration value was established in trade or industrial businesses or for equivalent accordance with a standardized testing purposes.
  • Page 11: Starting Up

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 11 Performance values of the compressor: be damaged. The torque limiter is available The compressor used should have a tank from your dealer. It is not included in the volume of at least 50 liters and a motor rating of scope of this delivery.
  • Page 12: Excluded From The Guarantee

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 12 Store your compressed air tool only in a dry 10.2 Ordering replacement parts: room. Please provide the following information on all orders for spare parts: 8.3 Adjusting the resistance of the reverse Model/type of the equipment ■...
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 14: Warranty Certificate

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 14 14. WARRANTY CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 15 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 15 Tartalomjegyzék: Oldal 1. Bevezetés ................17 2. Biztonsági utasítások .............17-19 3. A készülék leírása ..............19 4. A szállítás terjedelme .............19 5. Rendeltetésszerűi használat ..........20 6. Technikai adatok ..............20-21 7. Beüzemeltetés ...............21-22 8. Karbantartás és ápolás ............22 9.
  • Page 16 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 16 Kiegészítő biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkező...
  • Page 17: Bevezetés

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 17 1. Bevezetés Ne lépje túl a mximálisan engedélyezett ■ munkanyomást. A készüléket csak az egyes művelethez ■ Figyelem! szükséges nyomással meghajtani, azért A készülékek használatánál, a sérülések és a hogy elkerülje a magas zajszintet, a károk megakadályozásának az érdekében be magasabb kopást és az azáltal felmerülő...
  • Page 18 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 18 reakcióerők általi normális és váratlan hallásvesztéshez és más problémákhoz, mozdulatainak. mint tinituszhoz (csöngéshez, A légellátás megszakításánál engedje zummoláshoz vagy brummogáshoz a ■ azonnal el az elsütőkart (2). fülben) vezethet. Hordjon egy zajcsökkentő Ne használja túl kevés hely esetében. fülvédőt.
  • Page 19: A Készülék Leírása

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 19 tűzekhez vagy robbanásokhoz vezethetne. 3. A készülék leírása (ábra 1/2) Tartsa távol a kezeit a használt szerszámtól ■ (csukló), azért hogy elkerülje a sérüléseket. 1. Beállítócsavar (forgatónyomaték) Ezt a készüléket csak kvalifikált és ■ 2.
  • Page 20: Rendeltetésszerűi Használat

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 20 5. Rendeltetésszerűi használat 6. Technikai adatok Az ütvecsavarozó az egy kézhezálló, préslég Max. kioldóforgatónyomaték 310 Nm által üzemeltetett készülék a barkácsolás és a Munkarészleg (max. menetméret) gépjármű-területén belüli használatra. Max. enegdélyezett munkanyomás 6,3 bar Alkalmas a gépjárművek- területén (abroncsfelszerelés, stb.) valamint a Üresjárati fordulatszám...
  • Page 21: Beüzemeltetés

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 21 A megadott rezgésemisszióértéket a Vegye figyelembe: befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel A csavarozóval való dolgozásnál mindig lehet használni. hordani a szükséges védőöltözéket, különösen védőszemüveget. Csökkentse le egy minimumra a Vegye figyelembe a biztonsági zajkibocsátást és a vibrálást! határozatokat.
  • Page 22: Karbantartás És Ápolás

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 22 Azokat a csavarokat vagy anyákat, 8.2 Kézzel ■ amelyekre egy forgatónyomaték- A préslég-szerszám minden üzembevétele előtt normaelőírás érvényes (mint például a gjm- 3-5 csepp speciális-préslégolajat adni a területén a gépjármű gyártója általi préslégcsatlakoztatásba. Ha a normaelőírás) okvetlenül csak az arra préslégszerszám több napig üzemen kívül előrelátott forgatónyomatékhatárolóval...
  • Page 23: Tisztítás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 23 10. Tisztítás és 12. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás 10.1 Tisztítás A szállítási károk megakadályozására a Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető készülék egy csomagolásban található. Ez a ■ réseket és a gépházat annyira por- és csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét piszokmentesen, amennyire csak lehet.
  • Page 24: Konformkijelentés

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 25: Garanciaokmány

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 25 14. GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 26 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 26 Obsah Strana 1. Úvod ..................28 2. Bezpečnostní pokyny .............28-30 3. Popis přístroje ................30 4. Rozsah dodávky ..............30 5. Použití podle účelu určení ............31 6. Technická data ...............31-32 7. Uvedení do provozu ...............32 8. Údržba a péče ................33 9.
  • Page 27 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 27 Dodatečné bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
  • Page 28: Úvod

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 28 1. Úvod hluku, zvýšenému opotřebení a tím vznikajícím poruchám. Dávejte pozor na vymrštěné hadice ■ Pozor! stlačeného vzduchu. Při uvolňování spojky Při používání přístrojů musí být dodržována hadice držet spojovací díl hadice pevně určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo rukou, aby se zabránilo zraněním zraněním a škodám.
  • Page 29 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 29 Nepoužívat při nedostatku místa. Dbejte na uvedené v tomto návodu. Materiál tlumicí ■ to, aby se Vaše prsty nepřiskříply mezi vibrace použitý jako vložka může také snížit přístroj a obrobek. To platí především při hluk, pokud je to možné, použít podle dané...
  • Page 30: Popis Přístroje

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 30 zvýšit potenciál nebezpečí pro uživatele. 3. Popis přístroje (obr. 1/2) Každému uživateli dejte k dispozici tento ■ návod k obsluze. 1. Seřizovací šroub (točivý moment) Pravidelně kontrolujte typový štítek a ■ 2. Spouštěcí páčka značení...
  • Page 31: Použití Podle Účelu Určení

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 31 5. Použití podle účelu určení 6. Technická data Rázový utahovák je lehce ovladatelný, Max. uvolňovací točivý moment 310 Nm pneumaticky poháněný přístroj k používání pro Pracovní rozsah (max. velikost závitu) kutily a v oblasti automobilů. Max.
  • Page 32: Uvedení Do Provozu

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 32 Uvedená emisní hodnota vibrací může být také 7. Uvedení do provozu (obr. 3) použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. Našroubujte dodanou zasouvací vsuvku (6) do přípojky vzduchu, přičemž napřed omotejte 2-3 Omezte tvorbu hluku a vibrace na vrstvy těsnicí...
  • Page 33: Údržba A Péče

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 33 8. Údržba a péče 8.3 Nastavení odporu na přepínacím čepu (3) Otáčením seřizovacího šroubu (5) může být Pozor: Než začnete provádět údržbové a čisticí nastaven odpor při přepínání čepu (3). Ten je práce, odpojte přístroj od sítě stlačeného ze závodu nastaven na optimální...
  • Page 34: Uložení

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 34 10.2 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje ■ Číslo artiklu přístroje ■ Identifikační číslo přístroje ■ Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 11. Uložení Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě...
  • Page 35: Prohlášení O Shodě

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 36: Záruční List

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 36 14. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 37 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 37 Obsah Strana 1. Úvod ..................39 2. Bezpečnostné pokyny ............39-41 3. Popis prístroja ................41 4. Objem dodávky ..............41 5. Správne použitie ..............42 6. Technické údaje ..............42-43 7. Uvedenie do prevádzky ............43-44 8. Údržba a starostlivosť ............44 9.
  • Page 38 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 38 Dodatočné bezpečnostné predpisy VÝSTRAHA - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť...
  • Page 39: Úvod

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 39 1. Úvod Neprekračujte maximálny prípustný ■ prevádzkový tlak. Prístroj prevádzkujte vždy len s takým ■ Pozor! tlakom, ktorý je potrebný pre danú pracovnú Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať úlohu, aby sa zabránilo zbytočne vysokej príslušné...
  • Page 40 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 40 Postarajte sa o bezpečné postavenie a Dbajte na to, aby prúdiaci vzduch z prístroja ■ udržujte neustále rovnováhu, aby ste mohli rozvíril čo najmenej prachu. čeliť normálnym alebo neočakávaným Hluk môže spôsobiť trvalé poškodenie ■...
  • Page 41: Popis Prístroja

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 41 Plyny alebo výpary nasaté kompresorom 3. Popis prístroja (obr. 1/2) ■ nesmú obsahovať prímesi, ktoré by mohli v kompresore viesť k vzniku požiarov alebo 1. Nastavovacia skrutka (točivý moment) explózií. 2. Spúšťacia páčka Držte Vaše ruky mimo nasadený nástroj ■...
  • Page 42: Správne Použitie

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 42 5. Správne použitie 6. Technické údaje Rázový skrutkovač je ľahko ovládateľný, Max. uvoľňovací točivý moment 310 Nm pneumatický prístroj pre použitie pri Pracovný rozsah (max. veľkosť závitu) remeselných činnostiach a v automobilovej Max. prípustný pracovný tlak 6,3 bar oblasti.
  • Page 43: Uvedenie Do Prevádzky

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 43 Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže Nezabudnite: taktiež použiť za účelom východiskového Používajte pri práci so skrutkovačom posúdenia vplyvov. potrebný ochranný odev, predovšetkým ochranné okuliare. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na Dodržiavajte bezpečnostní predpisy. minimum! Používajte len prístroje v bezchybnom ■...
  • Page 44: Údržba A Starostlivosť

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 44 Uťahujte skrutky alebo matice, pre ktoré 8.2 Ručne ■ platí smerná hodnota pre točivý moment Pred každým uvedením pneumatického (napr. v automobilovej oblasti hodnoty prístroja do prevádzky sa musí pridať 3-5 výrobcu vozidla), bezpodmienečne len kvapiek špeciálneho pneumatického oleja do pomocou príslušného obmedzovača pripojenia stlačeného vzduchu.
  • Page 45: Čistenie A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 45 10. Čistenie a objednanie 12. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento 10.1 Čistenie obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho Udržujte ochranné...
  • Page 46: Vyhlásenie O Zhode

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 47: Záručný List

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 47 14. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 48 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 48 Spis treści: Strona: 1. Wprowadzenie ...............50 2. Wskazówki bezpieczeństwa ...........50-52 3. Opis urządzenia ..............52 4. Zakres dostawy ..............52-53 5. Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........53 6. Dane techniczne ..............53-54 7. Uruchomienie .................54-55 8. Przegląd i konserwacja ............55 9.
  • Page 49 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 49 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE – W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Nosić okulary ochronne. Powstające podczas pracy iskry, trociny, odłamki i kurz mogą powodować utratę wzroku.
  • Page 50: Wprowadzenie

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 50 1. Wprowadzenie Nie przekraczać max. ciśnienia roboczego. ■ Używać urządzenia tylko z ciśnieniem ■ roboczym odpowiednim do danego biegu Uwaga! roboczego, aby uniknąć wysokiego Podczas użytkowania urządzenia należy ciśnienia akustycznego, podwyższonego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w zużycia oraz powstających w wyniku tego celu uniknięcia zranień...
  • Page 51 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 51 czas równowagę, aby być przygotowanym zapalenia skóry). Nosić maskę ochronną. na normalne lub nieoczekiwane ruchy Zwracać uwagę na to, aby wypływające ■ wkrętaka pneumatycznego wskutek powietrze wzbudzało jak najmniej pyłu. odbicia. Hałas może powodować trwałe ■...
  • Page 52: Opis Urządzenia

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 52 Kompresor i przewody osiągają podczas blokujące oraz system utrzymujący dla ■ pracy wysokie temperatury. Dotykanie ich węża ciśnieniowego, aby uniemożliwić prowadzi do poparzeń. błędne połączenie „wąż narzędzie” lub „wąż Zasysane przez kompresor gazy lub opary do węża”.
  • Page 53: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 53 Pneumatyczny wkrętak udarowy 6. Dane techniczne ■ Złączka wtykowa ■ Przedłużka ■ Max. moment obrotowy przy Specjalny olej pneumatyczny ■ odkręcaniu 310 Nm Zestaw nasadek wtykowych (10 części) ■ Oryginalna instrukcja obsługi ■ Zakres pracy (max. grubość gwintu) Max.
  • Page 54: Uruchomienie

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 54 Informacje dodatkowe Moc kompresora: Zastosowany kompresor powinien mieć Ostrzeżenie! pojemność zbiornika przynajmniej 50l oraz moc Podana wartość emisji drgań została zmierzona silnika ok. 2,2 kW. według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania Wartości ustawne do pracy: narzędzia w wyjątkowych przypadkach może Ustawić...
  • Page 55: Przegląd I Konserwacja

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 55 przewidzianego do tego ogranicznika 8.2 ręcznie momentu obrotowego, ponieważ w Przed każdym użyciem narzędzia przeciwnym razie może to prowadzić do pneumatycznego wpuścić 3-5 kropli uszkodzenia połączenia śrubowego. specjalnego oleju pneumatycznego w Dostępne są one w handlu i nie zawarte w przyłącze sprężonego powietrza.
  • Page 56: Czyszczenie I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 56 10. Czyszczenie i zamawianie 12. Utylizacja i recycling części zamiennych Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w 10.1 Czyszczenie opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, Urządzenia zabezpieczające i obudowa ■ który można użytkować ponownie lub można silnika powinny być...
  • Page 57: Deklaracja Zgodności

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 58: Gwarancja

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 58 14. Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 3-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 3-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Page 59 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 59 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................61 2. Sicherheitshinweise ..............61-63 3. Gerätebeschreibung ...............63 4. Lieferumfang ................63-64 5. Bestimmungsgemäße Verwendung ........64 6. Technische Daten ..............64-65 7. Inbetriebnahme ...............65-66 8. Wartung und Pflege ..............66 9. Von der Garantie ausgeschlossen ..........66 10.
  • Page 60 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 60 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Page 61: Einleitung

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 61 DE/AT/ 1. Einleitung jeweiligen Arbeitsgang erforderlichen Druck, um unnötig hohe Geräuschpegel, erhöhten Verschleiß und dadurch entstehende Achtung! Störungen zu vermeiden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Vorsicht vor herumschlagenden ■ Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, Druckluftschläuchen. Beim Lösen der um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 62 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 62 DE/AT/ Eine nicht erwartete Bewegung des aufgewirbelten Staub. Abhängig vom zu ■ Einsatzwerkzeuges kann eine gefährdende bearbeitenden Material können Stäube und Situation verursachen. Gase gesundheitsgefährdend für die Vermeiden Sie eine abnormale Bedienperson sein (z. B. Krebs, Geburts- ■...
  • Page 63: Gerätebeschreibung

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 63 DE/AT/ setzen Sie das Gerät drucklos, bevor Sie Überprüfen Sie immer nach beschädigten das Gerät warten, reparieren, transportieren oder losen Schläuchen und Verbindungen. oder einen Werkzeugwechsel durchführen Verwenden Sie keine Schnellverschluss- ■ möchten. kupplungen am Lufteinlass. Benutzen Sie Tragen Sie Druckluftwerkzeuge nicht am Schlauchanschlüsse mit Gewinde aus ■...
  • Page 64: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 64 DE/AT/ ACHTUNG Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Gerät und Verpackungsmaterial sind kein bestimmungsgemäß nicht für den gewerb- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit lichen, handwerklichen oder industriellen Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen spielen! Es besteht Verschluckungs- und keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Erstickungsgefahr!
  • Page 65: Inbetriebnahme

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 65 DE/AT/ Vibrationen Luftversorgung: Schwingungsemissionswert a = 3,3 m/s Über eine Druckluftquelle mit Druckeinstell- möglichkeit wie z.B. Kompressor. Lesen Sie vor Unsicherheit K = 0,82 m/s Inbetriebnahme auch den Absatz 8. (Wartung und Pflege). Zusätzliche Informationen Leistungsgröße des Kompressors: Warnung! Der verwendete Kompressor sollte mindestens...
  • Page 66: Wartung Und Pflege

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 66 DE/AT/ Achtung! 8.1 über einen Nebelöler Bei stark festsitzenden oder angerosteten Schalten Sie zwischen der Druckluftquelle und ■ Radmuttern ist ein „Anlösen“ der Radmutter dem Schlagschrauber eine komplette mit einem Radkreuz oder Wartungseinheit mit Nebelöler. Eine Drehmomentschlüssel vorzunehmen.
  • Page 67: Reinigung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 67 DE/AT/ 10. Reinigung und 12. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung 10.1 Reinigung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Halten Sie Schutzvorrichtungen, ■ Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder und schmutzfrei wie möglich.
  • Page 68: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Schlagschrauber PDSS 310 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 69: Garantieurkunde

    Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 69 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 70 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 70...
  • Page 71 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:33 Uhr Seite 71...
  • Page 72 Anleitung_LB4_4138943:_ 12.04.2011 15:34 Uhr Seite 72 PNEUMATIC IMPACT WR IAN: 64580 PDSS 310 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar PNEU VRTACÍ ŠROUBOV Last Information Update · Információk állása · Stav informací WKRĘTARKA PNEUMAT Stav informácií · Stan informacji · Stand der Informationen: 04/2011...

Table of Contents