Page 1
ATORNILLADORA NEUMÁTICA DE PERCUSIÓN AVVITATORE A PERCUSSIONE AD ARIA COMPRESSA PDSS 310 B5 ATORNILLADORA NEUMÁTICA AVVITATORE A PERCUSSIONE DE PERCUSIÓN AD ARIA COMPRESSA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali CHAVE PNEUMÁTICA DE IMPACTO AIR IMPACT WRENCH Tradução do manual de instruções original...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
ATORNILLADORA NEUMÁTICA Símbolos en la herramienta de aire comprimido DE PERCUSIÓN PDSS 310 B5 Lea las instrucciones de uso antes de WARNING! Introducción poner en funcionamiento el aparato . Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Durante el uso o el mantenimiento del Ha adquirido un producto de alta calidad .
Los términos "aparato de aire comprimido" = 5,04 m/s o "aparato" utilizados a continuación se Incertidumbre K = 0,63 m/s refieren a los aparatos de aire comprimido mencionados en estas instrucciones de uso . PDSS 310 B5 │ 3 ■...
Page 8
Guarde los aparatos de aire comprimido que aparato . no utilice fuera del alcance de los niños . No permita el uso del aparato a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no ■ 4 │ PDSS 310 B5...
Page 10
. El em podría perder el control del aparato . pleado/usuario debe ponerse en contacto con el fabricante para solicitar etiquetas de repuesto para la identificación siempre que sea necesario . ■ 6 │ PDSS 310 B5...
. ■ Es fácil que los guantes de goma o con refuerzo metálico queden atrapados/enrollados en las fijaciones y prolongaciones del accionamiento giratorio . PDSS 310 B5 │ 7 ■...
■ Una herramienta intercambiable dañada o sustituirse según las recomendaciones de estas montada de forma incorrecta puede aumentar instrucciones para evitar un aumento innecesa las vibraciones . rio del nivel de ruido . PDSS 310 B5 │ 9 ■...
. Por este motivo, deben establecerse requerimientos en cuanto a la longitud y al diámetro del tubo . ■ No transporte nunca las máquinas neumáticas asiéndolas por el tubo . ■ 10 │ PDSS 310 B5...
Conecte el otro extremo del tubo de aire orificio de llenado de aceite por medio de la comprimido al manorreductor (de filtro) del botella de aceite 0 incluida en el volumen de compresor . suministro . PDSS 310 B5 │ 11 ■...
Suelte el gatillo 5 . hacia la izquierda . Esto sirve, p . ej ., para ♦ Tras finalizar el trabajo, desconecte el aparato aflojar tuercas . de la fuente de alimentación de aire comprimido . ■ 12 │ PDSS 310 B5...
. ■ Limpie el aparato exclusivamente con un paño seco y suave o con aire comprimido . ■ No emplee nunca productos de limpieza agresivos o abrasivos . PDSS 310 B5 │ 13 ■...
. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina do en profundidad antes de su entrega . ■ 14 │ PDSS 310 B5...
Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas EN ISO 111486:2012 Denominación de la máquina Atornilladora neumática de percusión PDSS 310 B5 Año de fabricación: 07–2020 Número de serie: IAN 345880_2004 Bochum, 22/07/2020 Semi Uguzlu Responsable de calidad ...
Simboli presenti sull'utensile ad aria compressa AD ARIA COMPRESSA Prima della messa in funzione leggere WARNING! PDSS 310 B5 le istruzioni per l'uso . Introduzione Durante l’uso o la manutenzione del trapano avvitatore a percussione ad Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa...
Il termine utilizzato nel seguente testo "appa Fattore di incertezza K = 0,63 m/s recchio ad aria compressa" o semplicemente "apparecchio" si riferisce agli apparecchi ad aria compressa menzionati nel presente manuale di istruzioni . PDSS 310 B5 IT │ MT │ 19 ■...
Page 24
. Gli apparecchi ad aria compressa PERICOLO DI LESIONI! sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte . ► Prima dei lavori di manutenzione, interrompere l'afflusso di aria compressa . ■ 20 │ IT │ MT PDSS 310 B5...
Page 25
In presenza di pressioni di lavoro elevate da personale altrettanto qualificato, per evitare potrebbero crearsi forze repulsive che in pericoli . certe condizioni potrebbero determinare pericoli a causa di carichi a lunga durata . PDSS 310 B5 IT │ MT │ 21 ■...
Page 26
. In caso di distrazione, si gato/utente è tenuto a contattare il produttore potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio . per ottenere etichette sostitutive per le indicazioni, in caso di necessità . ■ 22 │ IT │ MT PDSS 310 B5...
. superiore a 60 Nm con avvitatori ad angolo . ■ Non indossare guanti larghi, usurati o mezzi guanti che lasciano le dita scoperte . PDSS 310 B5 IT │ MT │ 23 ■...
. conformemente alle raccomandazioni conte nute in questo manuale, in modo da evitare un inutile aumento della soglia di rumore . PDSS 310 B5 IT │ MT │ 25 ■...
. Pertanto, è necessario fissare dei requisiti relati vi a lunghezza e diametro del tubo . ■ Non trasportare mai dal tubo le macchine azionate dall'aria . ■ 26 │ IT │ MT PDSS 310 B5...
0 in dotazione, versare ♦ Collegare l’altra estremità del tubo flessibile per le gocce d'olio nell'apertura di riempimento aria compressa al riduttore di pressione (filtro) dell'olio . del compressore . PDSS 310 B5 IT │ MT │ 27 ■...
Al termine del lavoro, scollegare l'apparecchio su "R" (Release) per impostare la rotazione dalla sorgente di aria compressa . sinistrorsa . In questo modo sarà possibile ad es . allentare dadi . ■ 28 │ IT │ MT PDSS 310 B5...
. ■ Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e asciutto o con aria compressa . ■ Non utilizzare assolutamente detergenti aggres sivi o abrasivi . PDSS 310 B5 IT │ MT │ 29 ■...
Conferire il materiale di manutenzione conta dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a minato e i mezzi di esercizio ad un apposito pagamento . centro di raccolta . ■ 30 │ IT │ MT PDSS 310 B5...
.kompernass .com dotto, sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto . PDSS 310 B5 IT │ MT │ 31...
è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: Direttiva macchine (2006/42/EC) Norme armonizzate utilizzate EN ISO 111486:2012 Denominazione della macchina Avvitatore a percussione ad aria compressa PDSS 310 B5 Anno di produzione: 07–2020 Numero di serie: IAN 345880_2004 Bochum, 22/07/2020 Semi Uguzlu Direttore qualità ...
CHAVE PNEUMÁTICA Símbolos na ferramenta pneumática DE IMPACTO PDSS 310 B5 Leia o manual de instruções antes WARNING! da colocação em funcionamento . Introdução Use sempre uma proteção ocular Parabéns pela compra do seu novo aparelho . durante a utilização ou manutenção Optou por um produto de elevada qualidade .
ISO 289272 e EN 12096: NOTA = 5,04 m/s ► O conceito de "aparelho pneumático" ou Incerteza K = 0,63 m/s "aparelho" usado neste texto referese aos aparelhos de ar comprimido mencionados neste manual de instruções . PDSS 310 B5 │ 35 ■...
Page 40
. ► Antes dos trabalhos de manutenção, desligue Os aparelhos pneumáticos são perigosos, caso a alimentação de ar comprimido . sejam utilizados por pessoas inexperientes . ■ 36 │ PDSS 310 B5...
Page 41
► Em caso de pressões de trabalho elevadas de evitar situações de perigo . podem ocorrer forças de recuo que, em determinadas condições, podem resultar em perigos devido a carga permanente . PDSS 310 B5 │ 37 ■...
. ■ Devese garantir que a peça a trabalhar está ■ Não utilizar o gatilho nem o aparelho, caso o fixa de forma segura . compressor deixe de trabalhar inesperadamente . ■ 38 │ PDSS 310 B5...
Não utilize a ferramenta em espaços estreitos peças móveis . Perigo de ferimentos . e cuidado para não entalar as mãos entre a máquina e a peça a trabalhar, principalmente, ao desaparafusar . PDSS 310 B5 │ 39 ■...
. ■ Utilize os equipamentos de proteção respiratória de acordo com as instruções do seu empregador ou conforme exigido pelas normas em matéria de saúde e segurança no local de trabalho . ■ 40 │ PDSS 310 B5...
. Por esta razão, é necessário estipular os requisitos de comprimento e de diâmetro da mangueira . ■ Nunca transporte máquinas que trabalham com ar pela mangueira . ■ 42 │ PDSS 310 B5...
(do filtro) no enchimento de óleo e . Com a ajuda do frasco compressor . de óleo 0 fornecido, verta óleo para dentro da abertura de enchimento de óleo . PDSS 310 B5 │ 43 ■...
. rotação 2 para a posição "R" (desapertar), para selecionar o modo de rotação para a esquerda . Deste modo, pode p . ex, desapertar porcas . ■ 44 │ PDSS 310 B5...
Centro de Assistência Técnica . ■ Limpe o aparelho apenas com um pano seco e macio ou com ar comprimido . ■ Nunca utilize produtos de limpeza agressivos e/ou abrasivos . PDSS 310 B5 │ 45 ■...
(em baixo à esquerda), da BURGSTRASSE 21 placa de características, de uma impressão no produto ou do autocolante na traseira ou lado 44867 BOCHUM inferior do produto . ALEMANHA www .kompernass .com PDSS 310 B5 │ 47 ■...
Diretiva Máquinas (2006/42/EC) Normas harmonizadas aplicadas EN ISO 111486:2012 Designação de tipo da máquina Chave pneumática de impacto PDSS 310 B5 Ano de fabrico: 07–2020 Número de série: IAN 345880_2004 Bochum, 22 .07 .2020 Semi Uguzlu Diretor de qualidade ...
AIR IMPACT WRENCH Symbols on the compressed air tool PDSS 310 B5 Read the operating instructions WARNING! before use . Introduction Always wear eye protection when using Congratulations on the purchase of your new or servicing the air impact wrench .
ISO 289272 and EN 12096: in the following text refer to the compressed = 5 .04 m/s air tools specified in these operating instruc Uncertainty K = 0 .63 m/s tions . PDSS 310 B5 GB │ MT │ 51 ■...
Page 56
. If damaged, have the tool repaired before use . Many accidents are caused by poorly maintained tools . ■ 52 │ GB │ MT PDSS 310 B5...
Page 57
Never connect the compressed air tool using a certain circumstances, this might cause an compressed air hose whose pressure exceeds accidental activation of the tool, which in turn 6 .3 bar . might lead to hazards . PDSS 310 B5 GB │ MT │ 53 ■...
Do not lose the safety instructions – hand them fingers . to the operator . ■ Rubber or metalreinforced gloves can easily become entangled in rotating drive fittings and extensions . ■ 54 │ GB │ MT PDSS 310 B5...
. accessories can cause these to break and be ■ Use only the lubricants recommended by the flung out when used with impact wrenches . manufacturer . PDSS 310 B5 GB │ MT │ 55 ■...
If you notice that the skin of your fingers or hands is becoming numb, tingles, hurts or shows white discolouration, stop working with the machine and consult a doctor . ■ 56 │ GB │ MT PDSS 310 B5...
(or a material with compara ■ Protect the compressed air tool from dust and ble impact resistance) . dirt, particularly the compressed air connection and the operating elements . PDSS 310 B5 GB │ MT │ 57 ■...
. ♦ Now screw the 1/4" threaded connection w of the mini compressed air oiler 8 into the 1/4" internal thread connection q of the impact wrench . ■ 58 │ GB │ MT PDSS 310 B5...
Check the speed and vibration levels after each use . ■ If the tool is exhibiting excessive vibration levels, the cause of the vibrations must be identified and dealt with . PDSS 310 B5 GB │ MT │ 59 ■...
. surface . Dispose of lubricants in accordance with official regulations . ■ Dispose of contaminated maintenance material and consumables at a collection point provided for this purpose . ■ 60 │ GB │ MT PDSS 310 B5...
EN ISO 111486:2012 Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 Type designation of machine EMail: kompernass@lidl .co .uk Air impact wrench PDSS 310 B5 Service Malta Year of manufacture: 07–2020 Tel .: 80062230 EMail: kompernass@lidl .com .mt Serial number: IAN 345880_2004...
DRUCKLUFT- Symbole auf dem Druckluftwerkzeug SCHLAGSCHRAUBER Vor der Inbetriebnahme die WARNING! Bedienungsanleitung lesen . PDSS 310 B5 Tragen Sie beim Einsatz oder Wartung Einleitung des DruckluftSchlagschraubers stets einen Augenschutz . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Tragen Sie stets bei Staubentwicklung Produkt entschieden .
= 5,04 m/s Unsicherheit K = 0,63 m/s HINWEIS ► Der im folgenden Text verwendete Begriff „Druckluftgerät“ oder „Gerät“ bezieht sich auf die in dieser Bedienungsanleitung ge nannten Druckluftgeräte . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Page 70
Anweisun WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! gen nicht gelesen haben . Druckluftgeräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen ► Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die benutzt werden . Druckluftzufuhr . ■ 66 │ DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
Page 71
Umgang schulen lassen . sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko hol oder Medikamenten stehen . Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH │ 67...
Page 72
ISO 11148 erforderten Bemessungswerte und Kennzeichnungen lesbar auf der Maschine gekennzeichnet sind . Der Angestellte/Benutzer muss den Hersteller kontaktieren, um Ersatz etiketten zur Kennzeichnung zu erhalten, wenn dies notwendig ist . ■ 68 │ DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
■ Handschuhe können sich im drehenden Antrieb gung, das Druckluftwerkzeug am Ein/Aus verfangen, was an den Fingern zu Verletzungen schalter ausschalten . oder zum Bruch führend kann . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Verwenden Sie ausschließlich Schlagfassungen in gutem Arbeitszustand, denn ein mangelhafter Zustand von Handfassungen und Zubehörteilen kann dazu führen, dass diese bei der Verwen dung mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden . ■ 70 │ DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
Falls Staub oder Dämpfe entstehen, muss die treiben und zu warten, um eine unnötige Er Hauptaufgabe sein, diese am Ort ihrer Frei höhung der Lärmpegel zu vermeiden . setzung zu kontrollieren . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH │ 71...
Griffkraft größer . ■ Tragen Sie mit Luft arbeitende Maschinen ■ Ein ungenügend montiertes oder beschädigtes niemals am Schlauch . Einsatzwerkzeug kann zu überhöhten Schwin gungen führen . ■ 72 │ DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
Nebelöler das Druckluft gerät kontinuierlich und optimal . Ein Nebel öler gibt in feinen Tröpfchen Öl an die Durch strömende Luft ab und garantiert so eine regelmäßige Schmierung . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH │ 73...
Sitz der beiden Schraubverbindungen stark zwischen Kupplungsstück und Gerät . sehr stark/maximum ♦ Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluftquelle mit einem Druck minderer ausgestattet sein . ■ 74 │ DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
Eine ausreichende und ständig intakte Öl und schmieren . schmierung ist für eine optimale Funktion von ganz entscheidender Bedeutung . ■ Überprüfen Sie nach jedem Einsatz die Dreh zahl und den Schwingungspegel . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf ■ Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen tenpflichtig . Sammelstelle ab . ■ 76 │ DE │ AT │ CH PDSS 310 B5...
Typenschild am Produkt, einer Gravur am Pro dukt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung DEUTSCHLAND (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück www .kompernass .com oder Unterseite des Produktes . PDSS 310 B5 DE │ AT │ CH │ 77 ■...
Normen, normativen Dokumenten und EGRichtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 111486:2012 Typbezeichnung der Maschine DruckluftSchlagschrauber PDSS 310 B5 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345880_2004 Bochum, 22 .07 .2020 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Page 83
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PDSS310B5-072020-1 IAN 345880_2004...