Table of Contents
  • Table of Contents
  • Italiano
  • Français
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Deutsch
  • Polski
  • Русский
  • Türkçe
  • Românã
  • Magyar
  • Český
  • Slovenský
  • Kazakh
  • Українська
  • Ελληνικα
  • ‫عرب ي ّ ة

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
IT
FR
PT
EN
DE
PL
Polski, 29
TR
RO
CS
SK
UK
EL
HAH 65 F LB X
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
HAH 65 F LB X
o cerca il tuo prodotto tra le
ES
NL
RU
HU
Magyar, 42
KK
Kazakh, 51
AR
ّ
, 63
migliori offerte di Cappe da Cucina
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Instructions for use
Gebruiksaanwijzingen
Betriebsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по
зксплуатации
Kullanma Kılavuzu
Informaţii pentru
utilizator
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Пайдалану нұсқауы
Інструкції з
використання
Οδηγίες χρήσης
‫ط رق االس تعمال‬
Hotpoint Ariston

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston HAH 65 F LB X

  • Page 1: Table Of Contents

    Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hotpoint Ariston HAH 65 F LB X o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cappe da Cucina Istruzioni per l’uso Mode d’emploi Italiano, 8 Français, 11 Español, 14...
  • Page 8: Italiano

    Italiano SICUREZZA GENERALE • Prima di qualsiasi operazione di pulizia o • Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica • In caso di dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale togliendo la spina o staccando l’interruttore generale qualificato similare.
  • Page 9 FILTRANTE O ASPIRANTE ? MANUTENZIONE La vostra cappa è pronta per essere utilizzata in versione aspirante. Pulizia Per utilizzare la cappa in versione filtrante va installato l’apposito KIT Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi ACCESSORIO. neutri.
  • Page 10 Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea DATI TECNICI 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi Modello HAH 65 F LB X che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a Altezza 18 (+3,1) cm prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
  • Page 11: Français

    Français SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Avant tout entretien ou nettoyage du produit ATTENTION ! débranchez l'alimentation électrique en retirant la • Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général. ces instructions peut entraîner des risques électriques. •...
  • Page 12 Éviter les variations excessives de section du tuyau. ENTRETIEN La société décline toute responsabilité si ces normes ne sont pas Nettoyage respectées. Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détersifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS FILTRANTE OU ASPIRANTE ? POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS Votre hotte est prête pour être utilisée en version aspirante.
  • Page 13 ÉLIMINATION DONNÉES TECHNIQUE Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Modèle HAH 65 F LB X Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Hauteur 18 (+3,1) cm Électroniques (DEEE ou WEEE). Largeur 59,8 cm En procédant correctement à...
  • Page 14: Español

    Español SEGURIDAD GENERAL • Antes de llevar a cabo cualquier operación de • Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar limpieza o mantenimiento, desconectar la campana la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación.
  • Page 15 Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo MANTENIMIENTO de la curva: 90°). Limpieza Evite los cambios drásticos en la sección del conducto Para la limpieza, utilice EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente La empresa declina cada responsabilidad en caso de que estas normas no líquido neutro.
  • Page 16 Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC DATOS TÉCNICOS del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y Modelo HAH 65 F LB X electrónicos (RAEE). Altura 18 (+3,1) cm La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el Ancho 59,8 cm medioambiente y la salud.
  • Page 17: Português

    Português SEGURANÇA GERAL • Antes de fazer qualquer operação de limpeza ou de ATENÇÃO! manutenção, deve-se desligar o exaustor da rede • A falta de instalação de parafusos ou dispositivos de fixação em elétrica retirando a tomada ou desligando a alimentação conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos elétricos.
  • Page 18 FILTRANTE OU ASPIRANTE ? MANUTENÇÃO O seu exaustor está pronto para ser utilizado na versão aspirante. Limpeza Para utilizar o exaustor na versão filtrante deve ser instalado um KIT Para a limpeza, utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. ACESSÓRIO apropriado.
  • Page 19 Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC DADOS TÉCNICOS sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (REEE). Modelo HAH 65 F LB X Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar Altura 18 (+3,1) cm potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública,...
  • Page 20: English

    English GENERAL SAFETY • Before any cleaning or maintenance operation, WARNING! disconnect hood from the mains by removing the plug • Failure to install the screws or fixing device in accordance with these or disconnecting the mains electrical supply. instructions may result in electrical hazards. •...
  • Page 21 FILTERING OR DUCTING ? MAINTENANCE Your cooker hood is ready to be used in suction version. Cleaning To use the hood in filtering version the special ACCESSORY KIT must be Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT installed.
  • Page 22 “ILCOS D” (alfanumeric position “1e”). more before contacting the Technical Assistance Service. TECHNICAL DATA DISPOSAL Model HAH 65 F LB X • This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on Height 18 (+3,1) cm Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 23: Nederlands

    Nederlands ALGEMENE VEILIGHEID • Zorg voordat u de afzuigkap schoonmaakt of • Raadpleeg bij twijfel een geautoriseerd service center of iemand met vergelijkbare kwalificaties. onderhoudt eerst dat hij geen stroom heeft door de stekker uit het stopcontact te halen, de tweepolige WAARSCHUWING! schakelaar uit te zetten of de betreffende •...
  • Page 24 Wij aanvaarden in dit verband dan ook geen enkele verantwoordelijkheid. ONDERHOUD • Houd de buis zo kort mogelijk. Schoonmaak • Gebruik zo weinig mogelijk elleboogkoppelingen (maximale hoek hiervan: 90°). ALLEEN reinigen met een doek die is bevochtigd met een neutraal vloeibaar •...
  • Page 25 Dit toestel is gemarkeerd in overeenstemming met Europese richtlijn 2012/19/EC TECHNISCHE GEGEVENS betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Model HAH 65 F LB X Zorg aan het einde van de levensduur van het apparaat dat het op de juiste Hoogte 18 (+3,1) cm manier wordt afgevoerd en verwerkt.
  • Page 26: Deutsch

    Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEIT • Vor jeglicher Reinigung bzw. Wartung muss das angegeben wird. • Im Zweifelsfall, fragen Sie Ihren autorisierten Kundendienst oder ein ähnliches Gerät vom Stromnetz getrennt werden, indem man Fachpersonal. den Stecker herauszieht bzw. den Hauptschalter ausschaltet. • Alle Installations-und Wartungarbeiten ACHTUNG! sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen.
  • Page 27 Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen WARTUNG verwenden (max. Winkel der Krümmung: 90°). Reinigung Starke Änderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden. Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Jegliche Verantwortung wird von der Firma abgelehnt, sollten diese Normen Tuch verwenden.
  • Page 28 In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie TECHNISCHE DATEN 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Modell HAH 65 F LB X Gerät mit einer Kennzeichnung versehen. Höhe 18 (+3,1) cm Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Breite 59,8 cm Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten...
  • Page 29: Polski

    Polski OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO • Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub instalacji. • W razie wątpliwości, skontaktować się z odnośnym autoryzowanym centrum konserwacji należy odłączyć okap od zasilania obsługi lub z wykwalifikowanym personelem. elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub odłączenie głównego bezpiecznika pomieszczenia. UWAGA! •...
  • Page 30 Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan. KONSERWACJA Używać jak najkrótszego przewodu. Czyszczenie Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć (maksymalny kąt Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi zagięcia: 90°). środkami czyszczącymi. DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ Unikać...
  • Page 31 Serwisu Technicznego. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną DANE TECHNICZNE 2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Model HAH 65 F LB X (WEEE). Wysokość 18 (+3,1) cm Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Szerokość 59,8 cm Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na...
  • Page 32: Русский

    РУССКИЙ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед началом какой либо операции по чистке для установки или, если нет в комплекте, приобрести винты правильного типа. или обслуживанию, отключить вытяжку от • Использовать правильную длину винтов, указанную в руководстве по электрической сети, вынимая вилку из розетки или установке.
  • Page 33 ВЫБРОС ВОЗДУХА КОМАНДЫ (для исполнения с отводом воздуха) Вытяжка оснащена панелью управления для контроля скорости вытяжного Подсоедините вытяжку к выводной трубе с диаметром соответствующим вентилятора и включения света для освещения рабочей поверхности отверстию выхода воздуха (соединительный фланец). плиты. Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности...
  • Page 34 Замена ламп ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Отключите прибор от электросети. Очистка Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они Для очистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную остыли. нейтральным жидким моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ Полностью выньте выдвижную панель. ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие Снимите...
  • Page 35 минимум на 5 секунд, вынимая вилку и потом подсоединить его снова. Если аномалия в работе продолжает существовать обратиться в службу техобслуживания. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель HAH 65 F LB X Высота 18 (+3,1) cm Ширина 59,8 cm Глубина 30-45,5 cm Вес брутто 7,5 Kg Диаметр...
  • Page 36: Türkçe

    Türkçe GENEL GÜVENLİK • Herhangi bir temizleme veya bakım işlemi DİKKAT! yapmadan önce elektrik prizini çıkartarak veya ana • Kılavuzda yer alan talimatlara uygun şekilde vida ve sabitleme şebeke ile bağlantıyı keserek davlumbazı kapatınız. aygıtlarının yerleştirilmemesi elektriksel tehlikelere neden olabilir. •...
  • Page 37 FİLTRE EDEN Mİ YOKSA ASPİRASYON YAPAN BAKIM VERSİYON MU? Temizlik Davlumbazınız aspirasyonlu versiyonda kullanılmaya hazırdır. SADECE ılık suya batırılmış bir bez ve nötr sıvı deterjanla temizleyiniz. Davlumbazınızı filtre eden versiyonda kullanabilmek için buna göre TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KULLANMAYINIZ! Aşındırıcı ürünler hazırlanmış...
  • Page 38 Eğer anormal çalışma şekli devam ediyor ise teknik servise baş vurun. alan "ILCOS D" broşürüne başvurun (alfasayısal konum "1e"). TEKNİK BİLGİLER Model HAH 65 F LB X İMHA ( BERTARAF ) Yüksekliği 18 (+3,1) cm Bu cihaz, 2012/19/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman Genişliği 59,8 cm...
  • Page 39: Românã

    Românã SIGURANŢĂ GENERALĂ • Înainte de orice operaţiune de curăţare sau de ATENŢIE! întreţinere, deconectaţi hota de la reţea prin scoaterea • Neinstalarea şuruburilor sau a dispozitivul de fixare în conformitate cu ştecherului sau deconectaţi sursa de alimentare cu aceste instrucţiuni poate duce la pericolelor de natură electrică. •...
  • Page 40 FILTRANTA SAU CU VENTILATIE ? ÎNTREŢINEREA Hota dumneavoastră este gata pentru a fi folosita in versiunea cu ventilaţie. Curăţarea Pentru a utiliza hota in versiune filtrantă, se instalează SETUL DE Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi ACCESORII corespunzător.
  • Page 41 Utilizați exclusiv becuri LED de max 2,5W-E14. Pentru mai multe detalii, consultați instrucțiunile atașate "ILCOS D" (poziție alfanumerică "1e"). CARACTERISTICI TEHNICE Modelul HAH 65 F LB X Înălţime 18 (+3,1) cm ELIMINARE Lăţime 59,8 cm Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/EC Adâncime 30-45,5 cm...
  • Page 42: Magyar

    Magyar ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet FIGYELEM! megkezdése előtt, a készüléket le kell választani az • A csavarok és rögzítő elemeknek nem az útmutató szerinti felhelyezése elektromos hálózatról! Húzza készülék áramütés-veszélyt okozhat! • Ne használja programozóval, időzítővel, különálló távirányítóval vagy villásdugóját, vagy áramtalanítsa...
  • Page 43 KERINGETETT VAGY KIVEZETETT ? KARBANTARTÁS Az Ön álal vásárolt elszívó kivezetett változatban való alkalmazásra készült Tisztítás Amennyiben a páraelszívót keringetett verzióban szeretné használni, úgy a A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves megfelelő KELLÉK KÉSZLETET be kell szerelnie. ruhát használjon. A TISZTÍTÁSHOZ NINCS SZÜKSÉG SEMMMILYEN Ellenőrizze ezen kézikönyv első...
  • Page 44 újra áram alá helyezni. Amennyiben a hiba továbbra is fennáll, forduljon a szakszervízhez. HULLADÉK KEZELÉS MŰSZAKI ADATOK A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus Modell HAH 65 F LB X berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EC európai irányelvben (WEEE) Magasság 18 (+3,1) cm foglalt előírásoknak. Szélesség 59,8 cm A hulladékká...
  • Page 45: Český

    Český VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř POZOR! z elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vypnutím • V případě chybějící instalace šroubů a úchytných prvků dle pokynů hlavního domovního vypínače. uvedených v tomto návodu může dojít k vzniku nebezpečí elektrické povahy.
  • Page 46 FILTRUJÍCÍ ANEBO ODSÁVACÍ? ÚDRŽBA Vaše digestoř je připraven k použití v odsávací verzi. Čištění K použití ve filtrující verzi je třeba instalovat příslušný KIT Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neutrálními tekutými PŘÍSLUŠENSTVÍ. čistícími prostředky. NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY Ověřte si na prvních stránkách této příručky, zda KIT PŘISLUSENSTVI je NA ČIŠTĚNÍ.
  • Page 47 LIKVIDACE ODPADU TECHNICKÉ ÚDAJE Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EC o Model HAH 65 F LB X likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné Výška 18 (+3,1) cm likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na Šířka 59,8 cm...
  • Page 48: Slovenský

    Slovenský VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ • Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte POZOR! odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky • Chýbajúca inštalácia upevňovacích skrutiek alebo prostriedkov v súlade alebo vypnutím hlavného vypínača bytu. s týmito pokynmi môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. •...
  • Page 49 FILTRČNÁ ALEBO ODSÁVACIA ? ÚDRŽBA Váš odsávač pary je pripravený pre použitie v odsávacej verzii. Čistenie Pre použitie odsávača pary vo filtračnej verzii, nainštaluje sa príslušná Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými SADA PRÍSLUŠENSTVA. čistiacimi prostriedkami. Overiť...
  • Page 50 LIKVIDÁCIA TECHNICKÉ ÚDAJE Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC o Model HAH 65 F LB X likvidácii elektrického a elektronického zariadenia (WEEE). Výška 18 (+3,1) cm Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym Šírka 59,8 cm...
  • Page 51: Kazakh

    Kazakh ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК • Кез келген тазалау немесе техникалық құрылғыны электр желісіне қоспаңыз. қызмет көрсету жұмыстарын орындамас • Будың шығуына қарсы қолданылатын техникалық жəне қауіпсіздік шараларын ескере отырып, жергілікті билік бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат органдары бекіткен ережелерді мұқият орындау маңызды. көзін...
  • Page 52 БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ ЭЛЕКТР БАЙЛАНЫСЫ Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне Желінің кернеуі аспаптың ішінде орналасқан тақтайшада жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жабдықталған. белгіленген техникалық деректердей кернеуге сəйкес келуі керек. Егер сорғыш вилкамен жабдықталған болса, орнатылғаннан кейін де істеуге болатын, қол жетерлік жерде болуы...
  • Page 53 Лампаларды ауыстыру ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Аспапты электр жүйесінен өшіріңіз Тазалау Ескерту! Лампаны ұстаудан бұрын, олар суығандығына көз Тазалау үшін ТЕК бейтарап жуғыш затпен суланған арнайы жеткізіңіз. шүберекті пайдаланыңыз. ҚҰРЫЛҒЫНЫ НЕМЕСЕ ТАЗАЛАУ Торды алып тастаңыз. ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ! Абразиялық қоспасы бар Шам аймағына қол жеткізу үшін, майды тазарту сүзгісінің затты...
  • Page 54 розеткадан 5 секундқа қысқа уақытқа ажыратыңыз. Содан кейін оны қайтадан жалғаңыз да, Техникалық қолдау қызметіне хабарласу алдында қайта қосып көріңіз. ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР Үлгісі: HAH 65 F LB X Биіктігі: 18 (+3,1) см Ені: 59,8 см Тереңдігі: 28,9 см Жалпы салмағы: 7,5 кг...
  • Page 55: Українська

    Українська Загальні ПРАВИЛА З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед початком будь якої операції по очищенню • Використовувати правильну довжину гвинтів яка вказується в посібнику по встановленню. або обслуговуванню, відключіть витяжку від • У випадку сумнівів, консультуватися в авторизованому центрі або з електричної сітки витягуючи вилку з розетки або кваліфікованим...
  • Page 56 ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІД’ЄДНАННЯ КОМАНДИ Напруга в електромережі має відповідати вказаним характеристикам на Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та етикетці, яка знаходиться всередині витяжки. Якщо в комплект входить контролем світла для освітлення варильної поверхні. вилка під’єднання в електромережу, то слід під’єднати витяжку до розетки, що...
  • Page 57 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Чищення Для чистки використовуйте ЛИШЕ спеціальну серветку, намочену нейтральним рідким миючим засобом. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЗАСОБІВ АБО ІНСТРУМЕНТІВ ДЛЯ ОЧИЩЕННЯ! Не використовуйте засоби що мають абразивні матеріали. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ СПИРТ! Обслуговування жирових фільтрів Затримує жировi сполучення, що виникають під час приготування їжі. Повинен...
  • Page 58 УТИЛІЗАЦІЯ ТЕХНІЧНІ ДАНІ Даний виріб промаркований відповідно до Європейської директиви Модель HAH 65 F LB X 2012/19/EC, утилізація електричного і електронного обладнання (WEEE). Висота 18 (+3,1) cm Забезпечуючи вірну утілізацію цього виробу, Ви допоможете попередити Ширина 59,8 cm потенційні негативні наслідки для оточуючого середовища і здоров’я...
  • Page 59: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ • Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε διαδικασία το μεταλλικό πλέγμα! • Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τον απορροφητήρα σαν επίπεδο στήριξης, εκτός αν καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο. συσκευή από το ρεύμα, βγάζοντας το φις από την •...
  • Page 60 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ! ΕΝΤΟΛΕΣ Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με πίνακα ελέγχου που έχει τη πριν συνδέσετε το σύστημα του απορροφητήρα με την ηλεκτρική εγκατάσταση δυνατότητα ελέγχου επιλογής ταχυτήτων και με διακόπτη φωτισμού για να και βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία, να ελέγχετε πάντοτε εάν το ελέγχει...
  • Page 61 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αντικατάσταση των λυχνιών Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα. Καθαρισμός Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ένα υγρό πανί με ουδέτερα Βγάλτε τελείως το συρτάρι. υγρά απορρυπαντικά. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΡΓΑΛΕΙΑ Ή ΜΕΣΑ Βγάλτε...
  • Page 62 ηλεκτρικής τροφοδοσίας βγάζοντας το φις και στη συνέχεια συνδέστε το ξανά. Σε περίπτωση που η δυσλειτουργία παραμένει, απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Μοντέλο HAH 65 F LB X Ύψος 18 (+3,1) cm Πλάτος 59,8 cm Βάθος 30-45,5 cm Μεικτό...
  • Page 63: ‫عرب ي ّ ة

    ‫عرب ي ّ ة‬ !‫انت ب ِ ه‬ ‫السالمة واألمان العام‬ ‫• ع ـ ـدم تركي ـ ـب براغ ـ ـي وأجه ـ ـزة التثبي ـ ـت بالش ـ ـكل المح ـ ـ د َّد ف ـ ـي اإلرش ـ ـادات ال ـ ـواردة ف ـ ـي‬ ‫•...
  • Page 64 .‫غس ـ ـيل قصي ـ ـرة‬ ‫مالحظ ـ ـة: إن ت ـ ـم توري ـ ـده، ف ـ ـي بع ـ ـض الح ـ ـاالت، ف ـ ـإن نظ ـ ـام الترش ـ ـيح اإلضاف ـ ـي المك ـ ـون م ـ ـن‬ .‫الكربــون...
  • Page 65 ‫خلل أو عطل التشغيل‬ ‫استبدال المصابيح‬ ‫إن كان ش ـ ـي ء ٌ م ـ ـا ال يب ـ ـدو أن ـ ـه يعم ـ ـل، قب ـ ـل االتص ـ ـال بخدم ـ ـة الدع ـ ـم الفن ـ ـي ق ـ ـم بتنفي ـ ـذ الفحوص ـ ـات‬ .‫افصل...
  • Page 68 LIB0147933 04/2018...

Table of Contents