Nilfisk-Advance T22 Instructions For Use Manual

Nilfisk-Advance T22 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for T22:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Is T R U Z I O N I P E R L ' U S O

      • Sicurezza Dell'operatore
      • Impieghi Previsti
      • Usi Impropri
      • Versioni E Varianti Costruttive
      • Avvertenze Generali
      • Rischi Residui
      • Dichiarazione CE DI Conformità
    • D E S C R I Z I O N E D E L L a M a C C H I N a

      • Parti Della Macchina Ed Etichette
      • Optional DI Trasformazione
      • Accessori
      • Imballo E Disimballo
      • Prolunghe
      • Aspirazione DI Sostanze Asciutte
      • Aspirazione DI Liquidi
      • Dati Tecnici
      • Dimensioni
      • Comandi E Indicatori
      • Controlli Prima Dell'avviamento
      • Avviamento E Arresto
      • Arresto DI Emergenza
      • Funzionamento
      • Al Termine Dei Lavori
    • M a N U T E N Z I O N E , P U L I Z I a E D E C O N T a M I N a Z I O N

      • Pulizia Filtro Primario con Sistema Manuale
      • Pulizia Filtro Primario a Cartuccia con Sistema Infiniclean
      • Svuotamento del Contenitore Polveri
      • Svuotamento del Contenitore Liquidi
      • Sacco Dust Bag Per Raccolta Polveri
      • Sacco Longopac ® Per Raccolta Polveri
      • Smontaggio E Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto
    • R I C a M B I C O N S I G L I a T

    • R I C E R C a G U a S T

  • Français

    • R E C O M M E N D E D S P a R E P a R T

    • M O D E D ' E M P L O I

      • Sécurité de L'opérateur
      • Utilisations Prévues
      • Utilisations Inappropriées
      • Versions Et Variantes de Fabrication
      • Recommandations Générales
      • Risque Résiduel
      • Déclaration CE de Conformité
    • D E S C R I P T I O N D E L a M a C H I N E

      • Composants de la Machine Et Plaques
      • Options de Transformation
      • Accessoires
      • Emballage Et Déballage
      • Déballage, Manutention, Emploi Et Stockage
      • Mise en Service - Raccordement Au Réseau D'alimentation Électrique
      • Rallonges
      • Aspiration de Substances Sèches
      • Aspiration de Liquides
      • Caractéristiques Techniques
      • Dimensions
      • Commandes Et Indicateurs
      • Contrôles Avant la Mise en Marche
      • Mise en Marche Et Arrêt
      • Arrêt D'urgence
      • Fonctionnement
      • À la Fin du Nettoyage
    • E N T R E T I E N , N E T T O y a G E E T D É C O N T a M I N a T I O

      • Nettoyage du Filtre Primaire Avec Système Manuel
      • Nettoyage du Filtre À Cartouche Primaire Avec Système Infiniclean
      • Sac À Poussière
      • Sac en Papier Et Safe Bag Pour L'aspiration des Poussières
      • Sac Longopac ® Pour L'aspiration des Poussières
      • Mode de Remplacement des Sacs À Poussière
      • Installation, Nettoyage Et Remplacement du Séparateur (Option)
    • P I È C E S D É T a C H É E S C O N S E I L L É E

      • D É P a N N a G
  • Deutsch

    • Ge B R a U C H S a N W E I S U N G

      • Sicherheit des Benutzers
      • Bestimmungsgemäße Verwendungen
      • Versionen und Ausführungen
      • Allgemeine Hinweise
      • Restrisiken
      • EG-Konformitätserklärung
    • A N L a G E N B E S C H R E I B U N G

      • Geräteteile und Schilder
      • Umrüstzubehör
      • Zubehörteile
      • Verpackung und Auspackung
      • Saugrohre
      • Aufsaugen von Trockenen Substanzen
      • Ansaugung der Materialien
      • Technische Daten
      • Abmessungen
      • Bedienelemente und Kontrollleuchten
      • Prüfungen vor dem Einschalten
      • Anlassen und Abstellen
      • Notabschaltung
      • Betrieb
      • Nach dem Ende des Reinigungsdurchgangs
    • Wa R T U N G , R E I N I G U N G U N D D E K O N T a M I N a T I O

      • Primärpatronen-Filterreinigung mit dem Automatischen System
      • Entleeren des Behälters
      • Entleeren des Flüssigkeitsbehälters
      • Staubbeutel
      • Longopac ® -Beutel für die Staubeinsammlung
      • Staubbeutel Austauschen
      • Installation, Reinigung und Austausch des Zyklons (Optional)
    • E M P F O H L E N E E R S a T Z T E I L

    • Fe H L E R S U C H

  • Español

    • In S T R U C C I O N E S D E U S O

      • Seguridad del Usuario
      • Información General para Usar la Máquina
      • Usos Correctos
      • Uso no Permitido
      • Versiones y Variantes
      • Recomendaciones Generales
      • Riesgos Residuales
      • Declaración CE de Conformidad
    • D E S C R I P C I Ó N D E L a M Á Q U I N a

      • Componentes de la Máquina y Etiquetas
      • Kits Opcionales
      • Accesorios
      • Embalaje y Desembalaje
      • Empezar a Utilizarla: Conexión a la Fuente de Alimentación
      • Cables de Extensión
      • Uso con Sustancias Secas
      • Aspiración de Líquidos
      • Información Técnica
      • Dimensiones
      • Comandos E Indicadores
      • Arranque y Parada
      • Parada de Emergencia
      • Funcionamiento
      • Al Final de la Sesión de Limpieza
    • Manteni MI Ento, L I Mpi Ezaydescontami Naci Ón

      • Limpieza del Filtro de Cartucho Primario con Sistema Infiniclean
      • Bolsa Longopac ® para Recogida de Polvo
      • Sustitución de las Bolsas para Polvos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

T22 - T40 - T40W
Instructions for use
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C354 I-GB-F-D-E
EDITION 02/2020
I
Italian
GB English
F
French
D
Deutsch
E
Spanish

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nilfisk-Advance T22

  • Page 1 T22 - T40 - T40W MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL Instructions for use MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian GB English French C354 I-GB-F-D-E Deutsch EDITION 02/2020 Spanish...
  • Page 3: Table Of Contents

    T22 - T40 - T40W Istruzioni originali In d i c e Is t r u z i o n i p e r l ’ u s o ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................
  • Page 4: Is T R U Z I O N I P E R L ' U S O

    T22 - T40 - T40W Is t r u z i o n i p e r l ’ u s o Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura A TTE N Z IO N E ! S i c u r e z z a d e l l ’...
  • Page 5: Versioni E Varianti Costruttive

    T22 - T40 - T40W A v v e r t e n z e g e n e r a l i A TTE N Z IO N E ! È assolutamente vietato: A TTE N Z IO N E ! ■...
  • Page 6: Dichiarazione Ce Di Conformità

    T22 - T40 - T40W ■ R i s c h i d o v u t i a p e r i c o l i e l e t t r i c i i n f a s e d i m a n u t e n z i o n e...
  • Page 7: D E S C R I Z I O N E D E L L A M A C C H I N A

    T22 - T40 - T40W D e s c r i z i o n e d e l l a m a c c h i n a P a r t i d e l l a m a c c h i n a e d E t i c h e t t e A c c e s s o r i Sono disponibili diversi accessori;...
  • Page 8: Prolunghe

    T22 - T40 - T40W N O TA A TTE N Z IO N E ! Nel caso vengano fornite più pedane di sostegno, E’ responsabilità dell’utente assicurarsi che l’installazione movimentare la pedana di sostegno su cui è ancorata sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia.
  • Page 9: Aspirazione Di Liquidi

    T22 - T40 - T40W A s p i r a z i o n e d i l i q u i d i A TTE N Z IO N E ! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.
  • Page 10: Dati Tecnici

    T22 - T40 - T40W D a t i t e c n i c i P a r a m e t r o U n i t à d i m i s u r a T40W Te n s i o n e @...
  • Page 11: Comandi E Indicatori

    T22 - T40 - T40W C o m a n d i e i n d i c a t o r i L i s t a d e i s i m b o l i d i c o m a n d i e...
  • Page 12: Al Termine Dei Lavori

    T22 - T40 - T40W ■ Se si trova nella zona rossa (1) significa che la velocità dell’aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 m/s e l’aspirazione non funziona in condizioni ottimali. Scuotere o sostituire il filtro. ■...
  • Page 13: M A N U T E N Z I O N E , P U L I Z I A E D E C O N T A M I N A Z I O N

    T22 - T40 - T40W M a n u t e n z i o n e , p u l i z i a e d e c o n t a m i n a z i o n e pulizia dell’area di manutenzione e un’adatta protezione...
  • Page 14: Pulizia Filtro Primario A Cartuccia Con Sistema Infiniclean

    T22 - T40 - T40W Pulizia filtro primario a cartuccia con A TTE N Z IO N E ! s i s t e m a a u t o m a t i c o La regolazione di fabbrica degli intervalli di ciclo è...
  • Page 15: Sacco Dust Bag Per Raccolta Polveri

    T22 - T40 - T40W Fi g u r a 1 1 S o s t i t u z i o n e d e i s a c c h i r a c c o l t a p e r ■...
  • Page 16: Smontaggio E Sostituzione Dei Filtri Primario E Assoluto

    T22 - T40 - T40W M o d a l i t à d i s o s t i t u z i o n e d e l S a f e Ba g A TTE N Z IO N E !
  • Page 17 T22 - T40 - T40W ■ Allentare la fascetta (2). cartucce (13), facendo attenzione alla polvere presente ■ Smontare il tubo di aspirazione (1). su di esse e depositarle in un sacco di plastica. ■ ■ Agire sulle leve (4).
  • Page 18 T22 - T40 - T40W ■ Rimontare il filtro e richiudere il coperchio (2) bloccandolo S c h e m i e l e t t r i c i con i due ganci di chiusura (1). M a c c h i n a b a s e...
  • Page 19: R I C A M B I C O N S I G L I A T

    T22 - T40 - T40W R i c a m b i c o n s i g l i a t i Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione.
  • Page 20: R I C E R C A G U A S T

    T22 - T40 - T40W R i c e r c a g u a s t i In c o n v e n i e n t e C a u s a R i m e d i o Verificare se c’è...
  • Page 21 T22 - T40 - T40W Translation of the original instructions Ta b l e o f c o n t e n t s In s t r u c t i o n s f o r u s e ......................2 Operator's safety ..........................
  • Page 22: In S T R U C T I O N S F O R U S E

    T22 - T40 - T40W In s t r u c t i o n s f o r u s e Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word C A U TIO N !
  • Page 23: Versions And Variations

    T22 - T40 - T40W Ge n e r a l r e c o m m e n d a t i o n s C A U TIO N ! The following use of the device is strictly forbidden: C A U TIO N ! ■...
  • Page 24: Ec Declaration Of Conformity

    T22 - T40 - T40W ■ R i s k s d u e t o e l e c t r i c a l h a z a r d s d u r i n g m a i n t e n a n c e...
  • Page 25: D E S C R I P T I O N O F T H E M A C H I N E

    T22 - T40 - T40W D e s c r i p t i o n o f t h e m a c h i n e M a c h i n e P a r t s a n d L a b e l s A c c e s s o r i e s Various accessories are available;...
  • Page 26: Setting To Work - Connection To The Power Supply

    T22 - T40 - T40W N O TE C A U TIO N ! When several supporting platforms are provided, the The user shall be responsible for ensuring that installation supporting platform to which the machine is anchored complies with the all relevant local provisions. The...
  • Page 27: Vacuuming Of Liquids

    T22 - T40 - T40W V a c u u m i n g o f l i q u i d s C A U TIO N ! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials. C A U TIO N ! ■...
  • Page 28: Technical Data

    T22 - T40 - T40W Te c h n i c a l d a t a U n i t s o f P a r a m e t e r T40W m e a s u r e m e n t...
  • Page 29: Controls And Indicators

    T22 - T40 - T40W C o n t r o l s a n d i n d i c a t o r s L i s t o f c o n t r o l s y m b o l s a n d i n d i c a t o r l i g h t s...
  • Page 30: At The End Of A Cleaning Session

    T22 - T40 - T40W ■ If the pointer is in the red zone (1) it means that the speed of the air in the vacuum hose is less than 20 m/s, and that the machine is not operating in optimal conditions. Shake or replace the filter.
  • Page 31: M A I N T E N A N C E , C L E A N I N G A N D D E C O N T A M I N A T I O

    T22 - T40 - T40W M a i n t e n a n c e , c l e a n i n g a n d d e c o n t a m i n a t i o n ■...
  • Page 32: Primary Cartridge Filter Cleaning With Infiniclean System

    T22 - T40 - T40W Primary cartridge filter cleaning with C A U TIO N ! a u t o m a t i c s y s t e m The factory setting of the cycle intervals is the one...
  • Page 33: Dust Bag

    T22 - T40 - T40W Fi g u r e 1 1 R e p l a c e m e n t o f d u s t b a g s ■ Release the container with the lever and remove it, then remove the liquid stop device and empty it.
  • Page 34 T22 - T40 - T40W H o w t o r e p l a c e t h e S a f e Ba g C A U TIO N ! Fi g u r e 1 3 Reassemble with care to avoid trapping your hands ■...
  • Page 35: Installation, Cleaning And Replacement Of The Separator (Optional)

    T22 - T40 - T40W ■ ■ Loosen the clamp (2). Get four cartridges with the same characteristics. These ■ will be supplied with the gasket which must be positioned Remove the vacuum hose (1). ■ Operate the levers (4).
  • Page 36: Disposal

    T22 - T40 - T40W ■ Fit the filter back in place, close the cover (2) and lock it by Wi r i n g d i a g r a m s means of the two the closing hooks (1).
  • Page 37 T22 - T40 - T40W R e c o m m e n d e d s p a r e p a r t s The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations.
  • Page 38 T22 - T40 - T40W Tr o u b l e s h o o t i n g P r o b l e m C a u s e R e m e d y Check for power at the socket.
  • Page 39: R E C O M M E N D E D S P A R E P A R T

    T22 - T40 - T40W Traduction des instructions originales Ta b l e d e s m a t i è r e s M o d e d ’ e m p l o i ....................... . . 2 Sécurité...
  • Page 40: M O D E D ' E M P L O I

    T22 - T40 - T40W M o d e d ’ e m p l o i Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention A TTE N TIO N ! S é...
  • Page 41: Versions Et Variantes De Fabrication

    T22 - T40 - T40W R e c o m m a n d a t i o n s g é n é r a l e s A TTE N TIO N ! Sont formellement interdits : A TTE N TIO N ! ■...
  • Page 42: Déclaration Ce De Conformité

    T22 - T40 - T40W ■ D a n g e r s é l e c t r i q u e s e n c o u r u s d u r a n t l ’ e n t r e t i e n D A N GE R ! Risque d’électrocution en cas d’accès aux composants...
  • Page 43: D E S C R I P T I O N D E L A M A C H I N E

    T22 - T40 - T40W D e s c r i p t i o n d e l a m a c h i n e C o m p o s a n t s d e l a m a c h i n e e t p l a q u e s A c c e s s o i r e s Plusieurs accessoires sont disponibles ;...
  • Page 44: Mise En Service - Raccordement Au Réseau D'alimentation Électrique

    T22 - T40 - T40W R E M A R Q U E A TTE N TIO N ! Lorsque plusieurs plateformes de support sont L’utilisateur sera responsable de la conformité de prévues, la plateforme de support sur laquelle la l’installation à...
  • Page 45: Aspiration De Liquides

    T22 - T40 - T40W A s p i r a t i o n d e l i q u i d e s A TTE N TIO N ! Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    T22 - T40 - T40W C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s U n i t é s d e P a r a m è t r e...
  • Page 47: Commandes Et Indicateurs

    T22 - T40 - T40W C o m m a n d e s e t i n d i c a t e u r s L i s t e d e s s y m b o l e s c o m m a n d e t é...
  • Page 48: À La Fin Du Nettoyage

    T22 - T40 - T40W ■ Si l’aiguille est dans la zone rouge (1), cela signifie que la vitesse de l’air dans le tuyau d’aspiration est inférieure à 20 m/s et que la machine ne fonctionne pas en conditions optimales. Secouer ou remplacer le filtre.
  • Page 49: E N T R E T I E N , N E T T O Y A G E E T D É C O N T A M I N A T I O

    T22 - T40 - T40W E n t r e t i e n , n e t t o y a g e e t d é c o n t a m i n a t i o n filtrée de l’air purgé...
  • Page 50: Nettoyage Du Filtre À Cartouche Primaire Avec Système Infiniclean

    T22 - T40 - T40W Nettoyage du filtre à cartouche primaire A TTE N TIO N ! a v e c s y s t è m e a u t o m a t i q u e Le réglage des intervalles du cycle en usine permet un meilleur nettoyage dans la plupart des cas.
  • Page 51: Sac À Poussière

    T22 - T40 - T40W Fi g u r e 1 1 M o d e d e r e m p l a c e m e n t d e s s a c s à p o u s s i è r e ■...
  • Page 52 T22 - T40 - T40W C o m m e n t r e m p l a c e r l e s a c d e s é c u r i t é A TTE N TIO N ! Fi g u r e 1 3 Pendant ces entretiens, faire attention à...
  • Page 53: Installation, Nettoyage Et Remplacement Du Séparateur (Option)

    T22 - T40 - T40W ■ Desserrer le collier (2). cartouches (13) en faisant attention à la poussière qui est ■ Enlever le tuyau d’aspiration (1). dessus, puis les placer dans un sac en plastique. ■ ■ Agir sur les leviers (4).
  • Page 54: P I È C E S D É T A C H É E S C O N S E I L L É E

    T22 - T40 - T40W ■ Remonter le filtre et refermer le couvercle (2) en le S c h é m a s é l e c t r i q u e s bloquant avec les deux crochets de fermeture (1).
  • Page 55 T22 - T40 - T40W P i è c e s d é t a c h é e s c o n s e i l l é e s Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien.
  • Page 56: D É P A N N A G

    T22 - T40 - T40W D é p a n n a g e P r o b l è m e C a u s e R e m è d e Vérifier s’il y a du courant dans la prise.
  • Page 57 T22 - T40 - T40W Übersetzung der Originalbetriebsanleitung In h a l t s v e r z e i c h n i s Ge b r a u c h s a n w e i s u n g ..................... 2 Sicherheit des Benutzers ........................
  • Page 58: Ge B R A U C H S A N W E I S U N G

    T22 - T40 - T40W Ge b r a u c h s a n w e i s u n g Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! S i c h e r h e i t d e s Be n u t z e...
  • Page 59: Versionen Und Ausführungen

    T22 - T40 - T40W A l l g e m e i n e H i n w e i s e V O R S IC H T! Strikt verboten ist: V O R S IC H T! ■...
  • Page 60: Eg-Konformitätserklärung

    T22 - T40 - T40W ■ R i s i k e n a u f g r u n d d e r e l e k t r i s c h e n Ge f a h r e n w ä h r e n d...
  • Page 61: A N L A G E N B E S C H R E I B U N G

    T22 - T40 - T40W A n l a g e n b e s c h r e i b u n g Ge r ä t e t e i l e u n d S c h i l d e r...
  • Page 62: Saugrohre

    T22 - T40 - T40W Originalersatzteile verwendet werden. V O R S IC H T! H IN WE IS Wenn verschiedene Stützplattformen geliefert werden, Der Benutzer ist dafür verantwortlich sicherzustellen, muss die Stützplattform, an welcher die Maschine dass die Installation gemäß sämtlicher vor Ort geltenden verankert ist, mit einem Gabelstapler mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden.
  • Page 63: Ansaugung Der Materialien

    T22 - T40 - T40W A n s a u g u n g d e r M a t e r i a l i e n V O R S IC H T! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten.
  • Page 64: Technische Daten

    T22 - T40 - T40W Te c h n i s c h e D a t e n P a r a m e t e r M a ß e i n h e i t T40W S p a n n u n g @...
  • Page 65: Bedienelemente Und Kontrollleuchten

    T22 - T40 - T40W Be d i e n e l e m e n t e u n d K o n t r o l l l e u c h t e n L i s t e d e r S y m b o l e d e r S t e u e r e l e m e n t e u n d...
  • Page 66: Nach Dem Ende Des Reinigungsdurchgangs

    T22 - T40 - T40W ■ Befindet sich der Zeiger im roten Bereich (1), liegt die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch unter 20 m/s: der optimale Maschinenbetrieb ist nicht gewährleistet. Filter rütteln oder reparieren. ■ Ansaugschlauch bei normalen Betriebsbedingungen verschließen. Der Zeiger des Vakuummeters muss vom grünen (3) in den roten Bereich (1) wechseln.
  • Page 67: Wa R T U N G , R E I N I G U N G U N D D E K O N T A M I N A T I O

    T22 - T40 - T40W Wa r t u n g , R e i n i g u n g u n d D e k o n t a m i n a t i o n soweit dies durchführbar ist, ohne das Wartungspersonal V O R S IC H T! und andere Personen zu gefährden.
  • Page 68: Primärpatronen-Filterreinigung Mit Dem Automatischen System

    T22 - T40 - T40W P r i m ä r p a t r o n e n -Fi l t e r r e i n i g u n g m i t d e m V O R S IC H T!
  • Page 69: Staubbeutel

    T22 - T40 - T40W A b b i l d u n g 1 1 die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellen. ■ Den Behälter mit dem Hebel auslösen und ihn entfernen, dann die Flüssigkeitsanhaltevorrichtung entfernen und S t a u b b e u t e l a u s t a u s c h e n entleeren.
  • Page 70 T22 - T40 - T40W Beutelöffnung versiegelt ist. ■ Den Staubbehälter wieder in die Maschine setzen. V O R S IC H T! Vor Durchführung dieser Vorgänge den Filter wie unter A u s w e c h s e l n d e s S a f e Ba g s Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination“...
  • Page 71: Installation, Reinigung Und Austausch Des Zyklons (Optional)

    T22 - T40 - T40W ■ Pneumatischer Versorgungsanschluss Ansaugschlauch (1) herausziehen. ■ Die Hebel (4) betätigen. Anschluss Steckverbinder ■ Den Deckel (3) zusammen mit dem Filterträgerring (5) 1 0. Tankbefestigungsschrauben 1 1 . ausbauen. ■ Das Versorgungskabel (7) und die Druckluftversorgung 1 2.
  • Page 72 T22 - T40 - T40W E n t s o r g u n g [ H IN WE IS ] Wenn nur eine Staubablagerung auf dem Zyklon (4) A b b i l d u n g 23 vorhanden ist, den Abfall des Staubs durch das zentrale...
  • Page 73 T22 - T40 - T40W E m p f o h l e n e E r s a t z t e i l e Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen.
  • Page 74: Fe H L E R S U C H

    T22 - T40 - T40W Fe h l e r s u c h e S t ö r u n g U r s a c h e A b h i l f e Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt.
  • Page 75 T22 - T40 - T40W Traducción de las instrucciones originales Í n d i c e In s t r u c c i o n e s d e u s o ..................... . . 2 Seguridad del usuario ........................
  • Page 76: In S T R U C C I O N E S D E U S O

    T22 - T40 - T40W In s t r u c c i o n e s d e u s o Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ A TE N C IÓ N ! S e g u r i d a d d e l u s u a r i o In f o r m a c i ó...
  • Page 77: Versiones Y Variantes

    T22 - T40 - T40W R e c o m e n d a c i o n e s g e n e r a l e s ¡ A TE N C IÓ N ! Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las ¡...
  • Page 78: Declaración Ce De Conformidad

    T22 - T40 - T40W ■ R i e s g o s d e b i d o s p e l i g r o s e l é c t r i c o s d u r a n t e m a n t e n i m i e n t o .
  • Page 79: D E S C R I P C I Ó N D E L A M Á Q U I N A

    T22 - T40 - T40W D e s c r i p c i ó n d e l a m á q u i n a C o m p o n e n t e s d e l a m á q u i n a y e t i q u e t a s ¡...
  • Page 80: Empezar A Utilizarla: Conexión A La Fuente De Alimentación

    T22 - T40 - T40W N O TA ¡ A TE N C IÓ N ! Cuando se proporcionan varias plataformas de soporte, El usuario es responsable de que la instalación cumpla la plataforma de soporte a la que está anclada la con todas las disposiciones locales petinentes.
  • Page 81: Aspiración De Líquidos

    T22 - T40 - T40W A s p i r a c i ó n d e l í q u i d o s ¡ A TE N C IÓ N ! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar.
  • Page 82: Información Técnica

    T22 - T40 - T40W In f o r m a c i ó n t é c n i c a U n i d a d e s d e P a r á m e t r o...
  • Page 83: Comandos E Indicadores

    T22 - T40 - T40W C o m a n d o s e i n d i c a d o r e s L i s t a s í m b o l o s c o n t r o l l u c e s i n d i c a d o r a s e n e l p a n e l e l é...
  • Page 84: Al Final De La Sesión De Limpieza

    T22 - T40 - T40W ■ Si la aguja entra en la zona roja (1), la velocidad del aire en el tubo de aspiración es inferior a 20 m/s y la máquina no funciona en condiciones ideales. Sacuda o sustituya los filtros.
  • Page 85 T22 - T40 - T40W M a n t e n i m i e n t o , l i m p i e z a d e s c o n t a m i n a c i ó n de forma apropiada de la habitación en la que se haya...
  • Page 86: Limpieza Del Filtro De Cartucho Primario Con Sistema Infiniclean

    T22 - T40 - T40W Limpieza del filtro de cartucho primario con ¡ A TE N C IÓ N ! s i s t e m a a u t o m á t i c o Los intervalos de los ciclos programados en fábrica son aquellos que permiten una mejor limpieza en la mayoría...
  • Page 87: Bolsa Longopac ® Para Recogida De Polvo

    T22 - T40 - T40W Fi g u r a 1 1 S u s t i t u c i ó n d e l a s b o l s a s p a r a p o l v o s ■...
  • Page 88 T22 - T40 - T40W C ó m o s u s t i t u i r l a b o l s a d e s e g u r i d a d ¡ A TE N C IÓ N ! Fi g u r a 1 3 Intente no levantar polvo durante esta operación.
  • Page 89 T22 - T40 - T40W ■ Afloje la abrazadera (2). colocándolos en una bolsa de plástico. ■ ■ Extraiga el tubo de aspiración (1). Coja cuatro cartuchos con las mismas características. ■ Accione las palancas (4). Se habrán suministrados con la guarnición que deben ■...
  • Page 90 T22 - T40 - T40W ■ Instale el filtro en su lugar original, cierre la tapa (2) y E s q u e m a s d e c o n e x i o n e s bloquéela mediante los dos ganchos de cierre (1).
  • Page 91 T22 - T40 - T40W P i e z a s d e r e p u e s t o r e c o m e n d a d a s Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento.
  • Page 92 T22 - T40 - T40W R e s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s P r o b l e m a C a u s a S o l u c i ó n Compruebe la presencia de alimentación en...
  • Page 93 T22 - T40 - T40W 13 A 07AJ814 3000 W Kg 71 Ref.No: 4010300258 50/60 Hz ME77 C 3 5 4...
  • Page 94 T22 - T40 - T40W C 3 5 4...
  • Page 95 T22 - T40 - T40W C 3 5 4...
  • Page 96 T22 - T40 - T40W C 3 5 4...
  • Page 97 T22 - T40 - T40W C 3 5 4...
  • Page 98 T22 - T40 - T40W C 3 5 4...
  • Page 99 T22 - T40 - T40W C 3 5 4...
  • Page 100 T22 - T40 - T40W 2,5 mm GN-YE F1 1A Delay F3 1A Delay 2,5 mm 2,5 mm F2 1A Delay 1 mm 2,5 mm GN-YE 2,5 mm GN-YE 2,5 mm GN-YE 2,5 mm C 3 5 4...
  • Page 101 T22 - T40 - T40W C 3 5 4...
  • Page 102 T22 - T40 - T40W ERSI NE IN LINGUA RIGINALE 1) The machine is in compliance ith the Directive and Standards belo listed: Nilfisk S.p.A. a socio unico 1) RISULTA IN C NF RMIT con quanto previsto dalle seguenti dire ve comunitarie:...
  • Page 104 Nilfi sk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfi sk.com www.nilfi sk.com...

This manual is also suitable for:

T40T40w

Table of Contents