Page 2
走行してして下さい。 ① スピー ドコン トローラのスイッチをOFFにします。 ② バッテリーの接続を外します。 ③ 送信機のスイッチをOFFにし、 アンテナを縮めます。 Thank you for purchasing this Yokomo product. This high performance competition kit has been proudly manufactured by Yokomo - World Champion R/C car manufacturer. Proper assembly of this product will provide fun, safe enjoyment. PRECAUTIONS FOR SAFE ENJOYMENT OF YOUR R/C CAR For children under the age of 13, parental guidance is recommended when running. ■ ASSEMBLY PRECAUTIONS ■ ■ PRECAUTIONS BEFORE RUNNING ■ ■ BATTERY USAGE ■ ● Do not assemble around small children. The ● Yokomo R/C cars are built for competition use, and (Carefully read the instruction included with the batteries) parts can be dangerous if accidentally some models may exceed speeds of 40km per hour. ● When charging batteries, make sure that the swallowed. Practice common sense and run the car in open safe surrounding area is void of anything highly flammable. places, or R/C car tracks. ● Check the contents carefully before Also avoid charging in high-temperature locations. assembly. Please contact Customer Support ● Do not run the car on public roads with high amounts ...
Page 3
組立てに必要な物 ACCESSORIES AND TOOLS NEEDED FOR KIT ASSEMBLY 走行のために別途お買い求め頂くもの ADDITIONAL ITEMS REQUIRED FOR USE (NOT INCLUDED IN KIT) 2 チャンネルプロポ (1 サーボ、1 アンプ仕様 ) TWO CHANNEL R/C SURFACE RADIO SYSTEM AND ELECTRONIC SPEED CONTROL 走行用7.2Vバッテリーパック (ス トレー トパック/セパレー トタイプ) 7.2V BATTERY PACK (Straight Pack / Saddle Pack Type) 走行用バッテリー充電器 BATTERY CHARGER 走行用モーター MOTOR ボディ塗装用カラー BODY SPRAY PAINT 組み立ての際に別途用意する工具 ASSEMBLING TOOLS REQUIRED. (NOT INCLUDED IN KIT) ヘックス ドライバー (2㎜、 1.5㎜) プラス ドライバー (小) HEX WRENCH SCREW DRIVER(SMALL) Y T −15W ワークスレンチ 1.5mmヘックス ドライバー ¥ 1200 Y T −D P 1W ワークスレンチ # 1プラス ドライバー ¥ 1200 Y...
Page 4
1. メインシャシーの組立て ZC-SS310 Main Chassis Assembly M3x10 セットスクリュー Set Screw S4-002SP バッテリーポスト S Battery post S S4-002SP ポストスペーサー 5 ㎜ Post spacer このページで使用するパーツ Parts used on this page S4-002SP アンテナマウント Antenna mount ZC-BH315 M3x15 ボタンヘッド BHS Screw S4-002SP サイドプレート R Side plate R S4-002S メインシャシー ×1 Main Chassis S4-002SP ZC-F38 サイドプレート L M3x8 サラビス 袋 #1 の内容 Side plate L FHS Screw Bag #1 Contents S4-002SP...
Page 5
2. サスマウント、シャシーブレースの取付け Suspension Mount, Chassis Brace Installation S4-300RF リヤサスマウント・F Rear Suspension Mount・F S4-300RS ② リヤサスマウントスペーサー Rear Suspension Mount Spacer S4-003 シャシーブレース R S4-300FR Chassis Brace R フロントサスマウント・R Front Suspension Mount・R ② このページで使用するパーツ Parts used on this page 袋 #1 の内容 ① S4-003 Bag #1 Contents シャシーブレース F Chassis Brace F ① S4-003 シャシーブレース F ×1 Chassis Brace F ZC-F310 M3x10 サラキャップ FHS Screw S4-003 シャシーブレース...
Page 6
3. アッパーアームマウント、バルクヘッド、モーターマウントの取付け Upper Arm Mount, Bulkhead, Motor Mount Installation ●FRONT● ZC-206LH ロッドエンドボール L S4-002BFL Ball Stud L F バルクヘッド L Front Bulkhead L ZC-A3620B 2mm アルミスペーサー・黒 2mm Aluminum Spacer ・ Black S4-300UM アッパーアームマウント・ドット 1 袋 #2 の内容 Upper Arm Mount・Dot 1 Bag #2 Contents ZC-F38 M3x8 サラキャップ FHS Screw ●REAR● ZC-206LH S4-002BRL ロッドエンドボール L R バルクヘッド L Ball Stud L Rear Bulkhead L S4-002BFL S4-002BFR F バルクヘッド L ×1 F バルクヘッド R ×1 Front Bulkhead L Front Bulkhead R ZC-A3620B 2mm アルミスペーサー・黒...
Page 7
4. ギヤデフの組み立て B2-503GM ZC-F28TPH Gear Diff Assembly ギヤ・大 M2x8 サラタッピングビス Gear・Large FH Tapping Screw Z2-503GM ピン このページで使用するパーツ Z2-503GM Parts used on this page φ5 シム・大 S4-503R16 φ5 Sim・Large シリコンオイル #5,000( ダート用 ) ×1 リングギヤ Silicon oil ( Dirt ) Ring Gear Z2-503GM ピンを入れる時は、ピンの先端 シリコンオイル #10,000 ×1 φ5 O リング をドライブカップの穴に合せ、 ( カーペット / 人工芝用 ) φ5 O Ring ドライブカップをゆっくり回し Silicon oil ( Carpet/Astroturf ) ながらいれます。...
5. ギヤボックスの組み立て ●FRONT● BB-105-2 Gear Box Assembly 5x10 ベアリング Bearing S4-302F フロントギヤボックス A Front Gear Box A B2-010BC ZC-S50S リヤ ベアリングカラー・青 このページで使用するパーツ φ5×0.1 シム Rear Bearing Collar・Blue ZC-SS43 Parts used on this page Shim M4x3 セットスクリュー Set Screw ZC-S50S φ5mm シム ×2 BB-135-2 Shim 平らな面 5x13 ベアリング Flat side Bearing ZC-S100S 計 0.5 ㎜ BB-1510 φ10mm シム ×5 Total 0.5 ㎜...
Page 9
6. ギヤボックスの組み立て Gear Box Assembly BB-1510 10x15 ベアリング Bearing このページで使用するパーツ ZC-S100S Parts used on this page φ10 ㎜シム ×3 Shim ZC-S100S φ10×0.1 シム Shim 計 0.7 ㎜ ① Total 0.7 ㎜ ② ZC-S100S BB-1510 φ10mm シム ×5 10x15 ベアリング ×2 φ10×0.1 シム ×2 ZC-S100S Bearing Shim φ10 ㎜シム ×2 ZC-S100S Shim φ10×0.1 シム ①...
Page 10
8. リヤギヤボックスの取付け Rear Gear Box Installation 袋 #4 の内容 ZC-BH310 Bag #4 Contents M3x10 ボタンヘッド BHS Screw このページで使用するパーツ ③ Parts used on this page ① ③ ② S4-002BC バルクヘッドキャップ ×2 ZC-BH310 Bulkhead Cap M3x10 ボタンヘッド BHS Screw ZC-BH38 M3x8 ボタンヘッド ×4 BHS Screw S4-002BC ZC-BH38 バルクヘッドキャップ M3x8 ボタンヘッド Bulkhead Cap BHS Screw ZC-BH310 M3x10 ボタンヘッド ×2 六角レンチ(2.0mm) BHS Screw Allen Key ( 2.0mm ) 9. スリッパーの組み立て Slipper Assmebly このページで使用するパーツ...
Page 11
10. スリッパーの組み立て Slipper Assmebly 袋 #5 の内容 S4-303AJ Bag #5 Contents スプリングカラー Spring Collar このページで使用するパーツ BB-1510 Parts used on this page S4-303DCS 10x15 ベアリング ドライブピン S Bearing Drive Pin Short ① S4-303AJ S4-303AJ スリッパースプリング スリッパースプリング ×1 S4-303AJ Slipper Spring Slipper Spring スリッパーナット Slipper Nut スリッパーナットは、スプリングが縮みきるまで締め ② 込みスプリングを馴染ませてから調整してください。 S4-303AJ S4-303AJ Tighten the slipper nut until the spring is スリッパーナット ×1 スプリングカラー ×1 ZC-BH35 S4-303DCS completely compressed, to break it in first. ...
Page 12
12. ベルクランクの取付け Bell Crank Installation S4-201 センターリンク Center Link ZC-N3P M3 ナット 袋 #6 の内容 Bag #6 Contents ZC-206LH S4-200 ロッドエンドボール L ZC-A3610B ベルクランク L Ball Stud L 1mm アルミスペーサー・黒 Bellcrank L S4-201 1mm Aluminum Spacer ・ Black センターリンク ×1 Center Link ZC-A3620B ZC-A3630B 2mm アルミスペーサー・黒 3mm アルミスペーサー・黒 2mm Aluminum Spacer ・ Black 3mm Aluminum Spacer ・ Black S4-200P ベルクランクアームプレート ZC-206LLH Bellcrank Arm Plate S4-200P ロッドエンドボール...
Page 13
13. フロントショックタワーの取付け Front Shock Tower Installation ZC-BH322 M3x22 ボタンヘッド BHS Screw 袋 #7 の内容 Bag #7 Contents このページで使用するパーツ Parts used on this page ZC-S37 ワッシャー Washer S4-017 フロントショックタワー ×1 Front Shock Tower S4-017 ZC-N3P フロントショックタワー M3 ナット Front Shock Tower S4-018S S4-018S ショックタワースペーサー ×2 ショックタワースペーサー Shock Tower Spacer Shock Tower Spacer ZC-S37 ZC-N3P ワッシャー ×2 M3 ナット ×2 Washer ZC-BH312 ZC-BH312 M3x12 ボタンヘッド ×4 M3x12 ボタンヘッド...
Page 16
17. フロント&リヤサスアームの取り付け Front & Rear Suspension Arm Installation サスマウント FF 側に左のパーツを 使用した場合の角度参考例 5 種のブッシュの組み合わせにより、スキッド角、トレッド、ハイトの調整が行えます。 If use the left parts in front side, Kickup, Tread, and Height are adjustable in combination of the above 5 bushes. the kickup angle variation will be like below chart. +0.6 ㎜ サスマウント スキッド Suspension mount +0.3 ㎜ Kickup 0 ㎜ −1° −0.3 ㎜ −0.5° −0.6 ㎜ 10° +0.5° −1.2 ㎜ −0.6 ㎜ 0 ㎜ +0.6 ㎜ +1.2 ㎜...
Page 17
18. リヤサスアームの取り付け Rear Suspension Arm Installation 5 種のブッシュの組み合わせにより、トー角、スキッド角、トレッド、ハイトの調整が行えます。 Toe-angle, Skid-angle, Tread, and Height are adjustable in combination of the above 5 bushes. サスマウント RF 側に左のパーツを使用した場合の角度参考例 ブッシュの方向 If use the left parts in front side, the rear suspension angle variation will be like below chart. Bushing direction サスマウント RF サスマウント RR アンチスキッド Suspension mount RF Suspension mount RR Anti-squat アンチスキッド ±0.5/1° 1° Anti-squat ハイト 1.5° ±0.3/0.6 ㎜ Height 2° 2.5° トー角 ±0.5/1° Toe-angle 3° トレッド ±0.3/0.6 ㎜ Width トー角 2° 2.5°...
Page 18
19. スタビライザーの取り付け Sway Bar Installation ZC-206AH スタビボール Anti-Roll bar ball ZC-SS33 ZC-207S M3x3 セットスクリュー ボールエンドキャップ Set Screw Closed Ball End ZC-SS312 スタビライザー M3x12 セットスクリュー ZC-412SBK Sway Bar Set Screw ストッパー F/1.0 ㎜ R/1.4 ㎜ ( ダート◆Dirt) Stopper F/1.6 ㎜ R/1.8 ㎜ 袋 #10 の内容 ( カーペット / 人工芝◇Carpet/Astroturf) S4-412B ZC-207S スタビボール ボールエンド Bag #10 Contents Anti-Roll bar ball Open Ball End ZC-SS33...
Page 19
20. ターンバックルの組み立て ●FRONT● Turnbuckle Assembly ステアリングロッド ×2 (39 ㎜ターンバックル ) Steering Rod ×2 (39 ㎜ Turnbuckle) Z2-206DM 21.5 ㎜ ロッドエンドツール Ball Cup Tool フロント アッパーロッド ×2 (48 ㎜ターンバックル ) Front Upper Rod ×2 (48 ㎜ Turnbuckle) 片方が逆ネジになっています。 One side is reverse threaded. 25.5 ㎜ Z2-206DM ロッドエンド ターンバックル Ball Cup Turnbuckle サーボロッド ×1 (39 ㎜ターンバックル ) Servo Rod ×1 (39 ㎜ Turnbuckle) 20.5 ㎜ BM-TBL ターンバックルレンチ...
Page 20
21. フロント&リヤショックの組み立て Front & Rear Shock Assembly このページで使用するパーツ Parts used on this page ◆フロント用、リヤ用各 2 セットを作ります。 ◆ Assemble 2 front and 2 rear shocks. BM-S162 フロントピストン・黒 ×2 YS-7A Front Piston・Black O リング・ φ12 BM-S172 O Ring リヤピストン・白 ×2 Rear Piston・White Z2-S4S フロントショックボディ 袋 #12 の内容 Front Shock Body Bag #12 Contents Z2-S4C X33 カラー・A ( 白 ) Z2-S4L Collar・A (White) リヤショックボディ Rear Shock Body Z2-S3X Z2-S4S X33 X リング...
Page 21
22. フロント&リヤショックの組み立てのつづき Front & Rear Shock Assembly ◆フロント用、リヤ用各 2 セットを作ります。 ◆ Assemble 2 front and 2 rear shocks. BM-S812R ショックオイル ショックキャップ Shock Oil オイルは溢れるギリギリ Shock Cap フロント/ #500 まで入れます。 リヤ/ #350 Fill to the rim with Front / #500 shock oil. Rear / #350 ショックオイルを入れ、ショック ショックキャップをしっかり シャフトをゆっくり動かして気泡を と締め込みます。 抜きます。 Securely tighten the Slowly move up and down to shock cap. remove air bubbles. このページで使用するパーツ Parts used on this page ショック Assy ZC-C25 Shock Assembly M2x5 キャップスクリュー YS-350 SHC Screw ショックオイル #350 ×1...
Page 22
23. フロント&リヤショックの取り付け Front & Rear Shock Installation ●FRONT● ZC-N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut Z2-S9 ショックキャップボール Shock Cap Ball フロントショック Assy Front Shock Assembly ZC-BH312 M3x12 ボタンヘッド BHS Screw ●REAR● Z2-S9 ショックキャップボール Shock Cap Ball ZC-N3L 袋 #12 の内容 M3 ナイロンナット Nylon Nut Bag #12 Contents このページで使用するパーツ リヤショック Assy Rear Shock Assembly Parts used on this page Z2-S9 ショックキャップボール ×4 Shock Cap Ball ZC-BH312 M3x12 ボタンヘッド ZC-N3L BHS Screw M3 ナイロンナット ×4...
25. サーボの取り付け Servo Installation ※サーボセイバーを取り付ける前に必ず、サーボのニュートラル調整を行ってください。 (詳しくはプロポセットの取扱説明書をご覧下さい。 ) Make sure that the servo is centered before attaching the servo saver horn. (Refer to your radio manual for more information.) ZC-BH38 使用するサーボに合わせてサーボホーンをお選び下さい。 M3x8 ボタンヘッド Select the servo saver adapter matching the BHS Screw servo being used. YOKOMO / FUTABA SANWA / KO / JR S4-203P サーボマウントプレート Hitec Servo Mount Plate Z4-200 サーボマウント Servo Mount このページで使用するパーツ Parts used on this page ZC-206MH ロッドエンドボール M Ball Stud M 袋 #14 の内容 Bag #14 Contents S4-203A アルミサーボマウント Z4-200 Aluminum Servo Mount サーボホーン Servo Horn サーボ ...
Page 25
26. 受信機、スピードコントローラーの取り付け Receiver,ESC Installation 受信機、スピードコントローラーを取り付ける際に取り付け面をクリーナー等で油分や汚れを拭き取ってから固定してください。 Before mounting the receiver and speed controller, use a cleaning agent to remove any oil or dirt from the mounting surfaces. 受信機、スピードコントローラー (別途ご用意下さい。 ) Receiver and speed controller (Sold separately.) ZC-203 両面テープ Double-Sided Tape ZR-200A サイズに合わせて アンテナパイプ カットします。 Antenna Tube Cut to size. ZC-SS34 M3x4 セットスクリュー Set Screw アンテナ線 Antenna Wire このページで使用するパーツ Parts used on this page ZR-200A アンテナパイプ ×1 Antenna Tube ZC-203 両面テープ ×1 Double-Sided Tape 袋 #14 の内容 Bag #14 Contents ZC-SS34 M3x4 セットスクリュー ×1 六角レンチ(1.5mm) Set Screw Allen Key ( 1.5mm )
Page 26
27. バッテリープレートの取り付け Battery Plate Installation S4-118BM バッテリーホルダーナット Battery Holder Nut S4-118P P.4 参照 バッテリープレート Refer to P.4 Battery Plate S4-118BS バッテリースペーサー バッテリースペーサーはバッテリー搭載時に、後方に入れてご使用下さい。 Battery spacer When installing the battery, place the battery spacers in the rear. 1 セルサイズ・ショート Li-Po に対応 Compatible with 1S-size shorty Li-Po packs ZC-BH310 M3x10 ボタンヘッド ( 別売 ) BHS Screw (not included) 袋 #15 の内容 Bag #15 Contents S4-002SP ポストスペーサー Post spacer ポストスペーサーを取外すと 1 セルサイズ・ S4-118P ショート...
Page 27
28. タイヤの接着、取り付け Mounting Tires, Wheel Installation タイヤのサイドをめくり、ホイルとの隙間に瞬間接着剤を 流し込み、両サイドを接着します。 Pull the sidewall of the tire slightly away form the rim and apply CA(Cyanoacrylate) glue in between the tire bead and rim. タイヤにインナースポンジを押し込み、タイヤのリブをホイルの溝にはめ込みます。 Place the tire insert into the tire, and tire onto the weel. 瞬間接着剤 (別途ご用意下さい。 ) CA(Cyanoacrylate) glue sold separately. B4-827 / B4-827W リヤホイール Rear Wheel TF-610 BM-T16 フロントタイヤ フロントインナースポンジ Front Tire Front Insert ※タイヤ、インナースポンジは付属しておりません。 ※ 別途ご用意ください。 Tire and insert ( Sold separately ) B4-827 / B4-827W リヤホイール Rear Wheel BM-N4S M4 セレーションナット Serrated flange nut B4-821 / B4-821W フロントホイール このページで使用するパーツ...
Page 28
29. ボディ、ウイングのカット Body and Wing Cutting φ6mm ボディマウント Body mount φ6mm ボディマウント Body mount カットラインに沿ってカットします。 Cut along the cutting line. このページで使用するパーツ φ3mm ウイングマウント Parts used on this page Wing mount ZS-GWBN ごくらくオフロードウイング・ナロー ×1 ZS-GWBN OFF ROAD Wing Narrow ウイング Wing ★ボディ加工のおすすめアイテム カットには YT-CS2 曲線バサミ●1200 穴あけには YT-BMR ボディリーマー●2800 Recommended items for preparing the body YT-CS2 Curved Scissors for cutting S4-101 YT-BMR Body Reamer for opening holes YZ-4S S1 ボディ ×1 YZ-4S S1 Body...
Page 29
30. ボディの塗装&ボディ、ウイングの搭載 Painting the body & Body and Wing Installation ●ボディの塗装 ボディの内側(塗装面)を中性洗剤で油分やホコリを洗い流します。油分やホコリが付着していると、塗装後の剥がれの原因となりますので必ず洗ってください。洗浄後は水分を しっかり拭取ってください。 塗装する前にウインド部分を塗装しないようボディ裏側からマスキングシートを貼ります。その際にマスキングシートがボディに密着していないとにじみの原因になるので注意し てください。 塗料はポリカーボネイト専用(パクトラ製カラースプレーなど)を使用してください。スプレー塗料は1回で厚塗りしてしまうと塗料がたれたり、塗りムラができるので、全体に 薄く塗って乾かし2〜3回に分けて塗装するようにしてください。 ※ボディ表面の保護シートは塗装後に剥がすようにしてください。 ● Painting the body Wash the inside of the body with luke warm water and a mild soap or detergent (such as liquid dishwashing soap) prior to painting. Oil residue or dust will prevent the paint from adhering to the painting surface, and possibly cause the paint to peel later on. After washing, thoroughly dry the body to allow the paint to adhere properly. Before painting, apply the pre-cut masking decals to the window and light areas on the inside of the body. Press down the edges of the masking tape to prevent paint from seeping through. Use a spray paint formulated for use on polycarbonate bodies (such as Pactra brand spray paint). Spray several light coats, as evenly as possible. For best results, allow each coat to dry before spraying the next coat. Avoid spraying thick, heavy coats. This may cause the paint to run, preventing the paint from looking uniform in color. Remove the outer protective film from the body after painting has been completed. ●デカールの貼り方 ・ボディ表面の保護シートを剥がしてから行います。 ①デカールを台紙も一緒に切り抜きます。 ②台紙の端の方を少しカットしてデカールを貼る位置に合わせます。 ③位置が決まったら少しずつ台紙を剥がしながら位置がずれないように貼っていきます。 ※デカールを貼る際に台紙を全部剥がしてしまうと気泡が入ったりシワの原因になります。 ● Applying the decals ① Include the decal backing when cutting out the decals. ② Remove a small piece of backing from one corner of the decal. Position the decal and press the unbacked portion onto the body. ③ Once in position, slowly remove the remaining backing from the decal, and slowly press the decal onto the body. ※ Applying the decals with the backing completely removed may cause bubbles and/or wrinkles to form. Front ※塗装してからデカールを貼ります。 ※ Apply the decals after painting.