Page 2
走行してして下さい。 ① スピー ドコン トローラのスイッチをOFFにします。 ② バッテリーの接続を外します。 ③ 送信機のスイッチをOFFにし、 アンテナを縮めます。 Thank you for purchasing this Yokomo product. This high performance competition kit has been proudly manufactured by Yokomo - World Champion R/C car manufacturer. Proper assembly of this product will provide fun, safe enjoyment. PRECAUTIONS FOR SAFE ENJOYMENT OF YOUR R/C CAR For children under the age of 13, parental guidance is recommended when running. ■ ASSEMBLY PRECAUTIONS ■ ■ PRECAUTIONS BEFORE RUNNING ■ ■ BATTERY USAGE ■ ● Do not assemble around small children. The ● Yokomo R/C cars are built for competition use, and (Carefully read the instruction included with the batteries) parts can be dangerous if accidentally some models may exceed speeds of 40km per hour. ● When charging batteries, make sure that the swallowed. Practice common sense and run the car in open safe surrounding area is void of anything highly flammable. places, or R/C car tracks. ● Check the contents carefully before Also avoid charging in high-temperature locations. assembly. Please contact Customer Support ● Do not run the car on public roads with high amounts ...
Page 3
組立てに必要な物 ACCESSORIES AND TOOLS NEEDED FOR KIT ASSEMBLY 走行のために別途お買い求め頂くもの ADDITIONAL ITEMS REQUIRED FOR USE (NOT INCLUDED IN KIT) 2 チャンネルプロポ (1 サーボ、1 アンプ仕様 ) TWO CHANNEL R/C SURFACE RADIO SYSTEM AND ELECTRONIC SPEED CONTROL 走行用7.2Vバッテリーパック (ス トレー トパック・ショー ト) 7.2V BATTERY PACK (Straight Pack・Shorty) 走行用バッテリー充電器 BATTERY CHARGER 走行用モーター MOTOR ボディ塗装用カラー BODY SPRAY PAINT 組み立ての際に別途用意する工具 ASSEMBLING TOOLS REQUIRED. (NOT INCLUDED IN KIT) ヘックス ドライバー (2㎜、 1.5㎜) プラス ドライバー (小) HEX WRENCH SCREW DRIVER(SMALL) Y T −15W ワークスレンチ 1.5mmヘックス ドライバー ¥ 1200 Y T −D P 1W ワークスレンチ # 1プラス ドライバー ¥ 1200 Y...
Page 4
1. メインシャシーの組立て Main Chassis Assembly このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-002SP2 サイドプレート Side plate Z2-002SP2 サイドプレート L&R 各 1 Side plate L & R 1Ea Z2-0022 メインシャシー ×1 Main Chassis ZC-F38 Z2-0022 M3x8 サラビス メインシャシー FHS Screw Main chassis ZC-F38 M3x8 サラキャップ ×6 FHS Screw 2. フロントサスマウントの取付け Front Suspension Mount Installation 袋 #1 の内容 Bag #1 Contents Z2-018M2 バルクヘッドマウント L Bulkhead Mount L Z2-201P ベルクランクポスト ×2 Bellcrank Post Z2-201P ベルクランクポスト...
Page 5
3. ベルクランクの取付け Bell Crank Installation 袋 #1 の内容 Z2-206-12 ZC-BH312 Bag #1 Contents ロッドエンドボール 12 ㎜ M3x12 ボタンヘッド Ball Stud 12 ㎜ BHS Screw このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-201CSB センターリンク ZC-S40 Center Link φ4mm シム・黒 Shim・Black Z2-206-6 Z2-002BH ロッドエンドボール 6 ㎜ フロントバルクヘッド・ハード ×1 Ball Stud 6 ㎜ ZC-A3610B ZC-S40 Front Bulkhead・Hard 1mm アルミスペーサー・黒 Z4-201CLC φ4mm シム・黒...
Page 6
4. リヤサスアームの取付け Rear Suspension Arm Installation Z2-300RF4 リヤサスマウント・F Rear Suspension Mount・F 袋 #2 の内容 Bag #2 Contents S4-008RS4 リヤロアサスアーム S4 L&R 各 1 Rear Lower Suspension Arm S4 L & R 1Ea ZC-F310 M3x10 サラビス FH Screw Z2-001B リヤバンパー ×1 Rear Bumper Z2-300RR4 S4-008RS4 リヤサスマウント・R リヤロアサスアーム R ZC-S350 Rear Suspension Mount・R Rear Lower Suspension Arm R φ3mm シム Shim Z2-300RF4 リヤサスマウント・F ×1 Rear Suspension Mount・F S4-300BS サスマウントブッシュ Suspension Bushing Z2-300RR4 リヤサスマウント・R ×1 ZC-A3610B Rear Suspension Mount・R 1mm アルミスペーサー・黒...
Page 7
5. フロントショックタワーの取付け Front Shock Tower Installation ZC-BH322 袋 #3 の内容 M3x22 ボタンヘッド BHS Screw Bag #3 Contents Z2-017G フロントショックタワー このページで使用するパーツ Front Shock Tower Parts used on this page ZC-S37 ワッシャー Washer Z2-017G フロントショックタワー ×1 ZC-N3P Front Shock Tower M3 ナット ZC-S37 ZC-N3P ワッシャー ×2 M3 ナット ×2 Washer ZC-F310 M3x10 サラキャップ FHS Screw ZC-F310 M3x10 サラキャップ ×4 FHS Screw ZC-BH322 M3x22 ボタンヘッド ×2 BHS Screw 6.
Page 8
7. リヤアッパーアームマウントの組み立て Rear Upper Arm Mount Assembly Z2-206-10 ロッドエンドボール 10 ㎜ Ball Stud 10 ㎜ 袋 #3 の内容 ZC-A3610B Bag #3 Contents 1mm アルミスペーサー・黒 1mm Aluminum Spacer ・ Black このページで使用するパーツ Parts used on this page P.9 で使用します。 Used on P.9 Z2-300RM Z2-300RM リヤアッパーアームマウント リヤアッパーアームマウント ×1 Rear Upper Arm Mount Rear Upper Arm Mount P.9 で使用します。 Used on P.9 ZC-BH310 Z2-300RM Z2-206-10 M3x10 ボタンヘッド ×2 ブレーススペーサー ×1 ロッドエンドボール 10 ㎜ ×2 六角レンチ(2.0mm)...
Page 9
9. ギヤボックスの組み立て Z2-302D3M Z2-303I Gear Box Assembly ギヤボックスL アイドラーシャフト Gear Box L Idler Shaft BB-1510 10x15 ベアリング Bearing ギヤデフ Assy Gear Diff Assembly BB-105-2 5x10 ベアリング BB-1510 Bearing 10x15 ベアリング Bearing Z2-303TA トップシャフト Top Shaft このページで使用するパーツ Parts used on this page BB-105-2 Z2-503IC 5x10 ベアリング アイドラーギヤ Bearing Idler Gear Z2-300RM ブレーススペーサー ×1 Z2-302D3M Brace Spacer ギヤボックス R Gear Box R ZC-BH310 M3x10 ボタンヘッド ×2 ZC-BH315 ZC-BH310...
Page 10
10. スリッパー、ギヤボックスの取り付け slipper, Gear Box Installation B2-670C スリッパーパッド Slipper Pad S4-SG80D スパーギヤ 80T 袋 #5 の内容 Spur Gear Bag #5 Contents B2-670P スリッパープレート Slipper Plate B2-670C このページで使用するパーツ スリッパーパッド Parts used on this page Slipper Pad B2-670S スリッパースプリング ×1 Slipper Spring S4-303P1 ディスクプレート B2-670S Disk Plate スリッパースプリング 切りかきを合わせる Slipper Spring Key onto the S4-303OP main drive cup. S4-303OP スリッパーアウタープレート スリッパーアウタープレート ×1 Slipper Outer Plate Slipper Outer Plate ZC-BH320 B2-670S / BM-N4F...
Page 11
11. バッテリーホルダーの取り付け ZC-BH38 Battery Holder Installation M3x8 ボタンヘッド BHS Screw Z2-018M2 ギヤボックスサポート Gear Box Support このページで使用するパーツ Parts used on this page 17 ㎜ Z2-302S2 ギヤボックススペーサー C Z2-302S2 Gear Box Spacer C ギヤボックススペーサー C ×2 Gear Box Spacer C Z2-118PN バッテリーホルダーポスト Battery Holder Post 袋 #6 の内容 Bag #6 Contents ZR-BP6 スポンジテープ 130x20 ×1 Foam Tape ZS-SS325 M3x25 セットスクリュー Set Screw Z2-018M2 ギヤボックスサポート ×1 Gear Box Support Z2-118FS スポンジテープ...
Page 12
12. ステアリングブロックの組み立て Steering Block Assembly SP-011H B2-010FH ホイルハブピン Z2-206-6 フロントアクスル Wheel Hub Pin ロッドエンドボール 6 ㎜ Front axle Ball Stud 6 ㎜ ① 袋 #7 の内容 ZC-C25N Bag #7 Contents M2x5 キャップスクリュー SH Screw ZC-BH38 M3x8 ボタンヘッド BB-105-2 ② B4-011R BHS Screw Z2-415SH 5x10 ベアリング リヤホイルハブ ステアリングブロックL&R 各 1 Bearing Rear Wheel Hub Steering Block L & R 1Ea Z2-415SAD ステアリングプレート...
Page 13
13. フロントサスアームの取り付け Front Suspension Arm Installation Z2-300FB フロントブレース Front Brace B2-009BF インナーサスアームピン S Inner Sus. Arm Pin ( Short ) 袋 #7 の内容 Bag #7 Contents このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-001B バンパー Bumper Z2-001B バンパー ×1 Bumper Z2-300FB ZC-F318 フロントブレース ×1 M3x18 サラビス Front Brace FH Screw ZC-F318 M3x18 サラビス ×2 FH Screw B2-009BF インナーサスアームピン S ×2 六角レンチ(2.0mm) Inner Sus. Arm Pin ( Short ) Allen Key ( 2.0mm )
Page 14
14. リヤハブキャリアの組み立て Rear Hub Carrier Assmebly ※ご注意ください※ スペーサーを 1.5mm 以下で使用する際 は、 付属のロッドエンドボール・6mm Z2-206-6 ロッドエンドボール 6 ㎜ (Z2-206-6) をご使用ください。 Ball Stud 6 ㎜ When using spacers less than Z2-01068 ZC-A3610B 1.5mm, please use the included 袋 #8 の内容 ユニバーサルドライブシャフト・リヤ 1mm アルミスペーサー・黒 Ball Stud 6mm(Z2-206-6). Universal Driveshaft・Rear 1mm Aluminum Spacer ・ Black Bag #8 Contents Z2-415RL ZC-A3605B リンクマウント 0.5mm アルミスペーサー・黒 Link Mount 0.5mm Aluminum Spacer ・ Black ② BB-105-2 Z2-010BCM 5x10 ベアリング...
Page 15
15. ターンバックルの組み立て Turnbuckle Assembly Z2-206DM2 ロッドエンドツール Ball Cup Tool ●FRONT● 片方が逆ネジになっています。 One side is reverse threaded. Z2-206DM2 ステアリングロッド ×2 (52 ㎜ターンバックル ) ロッドエンド ターンバックル Ball Cup Steering Rod ×2 (52 ㎜ Turnbuckle) Turnbuckle 32.5 ㎜ フロント アッパーロッド ×2 (48 ㎜ターンバックル ) Front Upper Rod ×2 (48 ㎜ Turnbuckle) BM-TBL ターンバックルレンチ 26.5 ㎜ Turnbuckle Wrench Z2-206DM2 ロッドエンド Ball Cup Z2-206DM2 ロッドエンド プラスティックパーツ Rod End Plastic Parts P.19 で使用します。...
Page 16
16. フロント&リヤショックの組み立て Front & Rear Shock Assembly ◆フロント用、リヤ用各 2 セットを作ります。 ◆ Assemble 2 front and 2 rear shocks. 袋 #10 の内容 YS-7A Bag #10 Contents O リング・ φ12 O Ring このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-S4S フロントショックボディ Front Shock Body Z2-S4C Z2-S4S X33 カラー・A ( 白 ) Z2-S4L フロントショックボディ ×2 Collar・A (White) リヤショックボディ Front Shock Body Rear Shock Body Z2-S3X X33 X リング (クリア) X Ring ( Clear ) Z2-S4C Z2-S3...
Page 17
17. フロント&リヤショックの組み立てのつづき Front & Rear Shock Assembly ◆フロント用、リヤ用各 2 セットを作ります。 ◆ Assemble 2 front and 2 rear shocks. BM-S812R ショックオイル ショックキャップ Shock Oil オイルは溢れるギリギリ Shock Cap フロント/ #450 まで入れます。 リヤ/ #350 Fill to the rim with Front / #450 shock oil. Rear / #350 ショックオイルを入れ、ショック ショックキャップをしっかり シャフトをゆっくり動かして気泡を と締め込みます。 抜きます。 Securely tighten the Slowly move up and down to shock cap. remove air bubbles. ZC-C25 M2x5 キャップスクリュー ショック Assy SHC Screw Shock Assembly このページで使用するパーツ Parts used on this page ①...
Page 18
18. フロント&リヤショックの取り付け Front & Rear Shock Installation ●FRONT● Z2-S9 ショックキャップボール Shock Cap Ball ZC-N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut フロントショック Assy Front Shock Assembly ZC-BH318 M3x18 ボタンヘッド BHS Screw ZC-BH318 M3x18 ボタンヘッド ●REAR● BHS Screw 袋 #10 の内容 Bag #10 Contents Z2-S9 ショックキャップボール このページで使用するパーツ Shock Cap Ball Parts used on this page ZC-N3L M3 ナイロンナット Nylon Nut B2-S9 ショックキャップボール ×4 Shock Cap Ball リヤショック Assy Rear Shock Assembly ZC-N3L M3 ナイロンナット ×4...
Page 19
19. サーボセイバーの組立て Servo Saver Assembly ※サーボセイバーを取り付ける前に必ず、サーボのニュートラル調整を行ってください。 (詳しくはプロポセットの取扱説明書をご覧下さい。 ) Make sure that the servo is centered before attaching the servo saver horn. (Refer to your radio manual for more information.) 使用するサーボに合わせてサーボホーンをお選び下さい。 Select the servo saver adapter matching the servo being used. YOKOMO / FUTABA SANWA / KO / JR Hitec このページで使用するパーツ サーボ (別途ご用意下さい。 ) Parts used on this page Servo (Sold separately.) ZC-A3620B ※ロッドエンドは袋 #9 に入っています。 2mm アルミスペーサー・黒 The rod ends are included in bag #9. Z2-200 2mm Aluminum Spacer ・ Black サーボマウント Z2-206DM2 Servo Mount ロッドエンド SS ×1 Z2-206-10 Ball Cup ロッドエンドボール 10 ㎜...
Page 20
20. 受信機、スピードコントローラーの取り付け Receiver,ESC Installation 受信機、スピードコントローラーを取り付ける際に取り付け面をクリーナー等で油分や汚れを拭き取ってから固定してください。 Before mounting the receiver and speed controller, use a cleaning agent to remove any oil or dirt from the mounting surfaces. ZR-200A アンテナパイプ Antenna Tube ZC-SS34 M3x4 セットスクリュー 受信機、スピードコントローラー (別途ご用意下さい。 ) Set Screw Receiver and speed controller (Sold separately.) アンテナ線 Antenna Wire ZC-203 両面テープ Double-Sided Tape サイズに合わせて カットします。 Cut to size. 受信機、スピードコントローラーの搭載位置につきましては使用するメカに応じてお選びください。 When installing your receiver and speed controller, choose a placement that best matches your electronics. このページで使用するパーツ Parts used on this page ZR-200A アンテナパイプ ×1 Antenna Tube 袋 #11 の内容 Bag #11 Contents ZC-SS34 M3x4 セットスクリュー ×1 Set Screw 袋 #13 の内容 Bag #13 Contents ZC-203 両面テープ ×1...
Page 21
21. モーターの取り付け Motor Installation モーター ( 別途ご用意下さい。) Motor ( Sold Separately. ) ZC-S37 ZC-BH36 ワッシャー M3x6 ボタンヘッド Washer BHS Screw ギヤの噛み合わせは 0.3mm 程度ガタつくように合わせます。 ガタが多すぎるとギヤが破損しやすくなるためご注意下さい。 また、この間隔が狭すぎると異音が生じたり、駆動が重くなる ため調整は慎重に行ってください。 Adjust the meshing of the gears so that there is approximately 0.3mm of play in between the teeth. Be careful, as too much play will cause the gears to strip. Please adjust the gear mesh carefully, as insufficient clearance between the teeth will cause excessive gear noise, as well as causing a drag in the drivetrain. 平らな面 Flat side 袋 #12 の内容 Bag #12 Contents ZC-SS33 M3x3 セットスクリュー Set Screw ピニオンギヤ ×1 ピニオンギヤ Pinion Gear Pinion Gear ピニオンギヤをスパーギヤの歯幅に合わせて固定します。 Position the pinion gear so that the teeth line up with the ...
Page 22
22. スタビライザーの取り付け Sway Bar Installation ZC-206AH スタビボール Anti-Roll bar ball ZC-207S ボールエンドキャップ Closed Ball End ZC-SS310 M3x10 セットスクリュー ZC-SS33 Set Screw M3x3 セットスクリュー Set Screw S4-412B ZC-207S スタビボール ボールエンド Anti-Roll bar ball Open Ball End Z2-412RS2 スタビライザーφ1.0 Sway Bar φ1.0 26 ㎜ ◆2 セットを作ります。 ◆ Assemble 2 sway bar rod. 袋 #12 の内容 38.5 ㎜ Bag #12 Contents このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-412RS2 スタビライザーφ1.0 ×1 Sway Bar φ1.0 ZC-207S...
Page 23
23. バッテリーの搭載 Battery Installation Z2-118S バッテリースペーサー ( 厚 ) Battery spacer (Thick) Z2-118S バッテリースペーサー ( 薄 ) Battery spacer (Thin) バッテリースペーサーはバッテリー搭載時に、前方に入れてご使用下さい。 When installing the battery, place the battery spacers in the front. ※バッテリースペーサーは袋 #6 に入っています。 The battery spacer are included in bag #6. ショートサイズ Li-Po Short size Li-Po このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-118S バッテリースペーサー ( 厚 ) ×2 Battery spacer (Thick) Z2-118S バッテリースペーサー ( 薄 ) ×1 Battery spacer (Thin)
Page 24
24. タイヤの接着、取り付け Mounting Tires, Wheel Installation タイヤのサイドをめくり、ホイルとの隙間に瞬間接着剤を 流し込み、両サイドを接着します。 Pull the sidewall of the tire slightly away form the rim and apply CA(Cyanoacrylate) glue in between the tire bead and rim. タイヤにインナースポンジを押し込み、タイヤのリブをホイルの溝にはめ込みます。 Place the tire insert into the tire, and tire onto the weel. 瞬間接着剤 (別途ご用意下さい。 ) CA(Cyanoacrylate) glue sold separately. B4-827W リヤホイール Rear Wheel TF-610 BM-T16 フロントタイヤ フロントインナースポンジ Front Tire Front Insert ※タイヤ、インナースポンジは付属しておりません。 ※ 別途ご用意ください。 Tire and insert ( Sold separately ) B4-827W リヤホイール Rear Wheel BM-N4F M4 ナイロンナット Nylon Nut B2-821HW このページで使用するパーツ フロントホイール...
Page 25
25. ボディ、ウイングのカット Body and Wing Cutting ※ボディ形状はイラストと異なります。 ※ YZ-2 ボディカット例として参照ください。 The bundled car body shell is different from the illustration. Please refer the illustration as an example of car body. φ8mm アンテナ Antenna カットラインに沿ってカットします。 Cut along the cutting line. φ14mm リヤマウントタイプ Rear Mount Type ※ボディ後方のカットラインが異なるのでご注意ください。 ※ Please pay attention to the cutting line in the rear of the body as there are different cutting lines. φ3mm ウイングマウント Wing mount ウイング Wing Z2-CAL2W LMR27 ウイング LMR 27Wing このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-DTMBL YZ-2 S2 ライトウエイトボディ ×1 YZ-2 S2 Light Weight Body Z2-CAL2W LMR27 ウイング ×1 LMR 27Wing...
Page 26
26. ボディの塗装&ボディ、ウイングの搭載 Painting the body & Body and Wing Installation ●ボディの塗装 ボディの内側(塗装面)を中性洗剤で油分やホコリを洗い流します。油分やホコリが付着していると、塗装後の剥がれの原因となりますので必ず洗ってください。洗浄後は水分を しっかり拭取ってください。 塗装する前にウインド部分を塗装しないようボディ裏側からマスキングシートを貼ります。その際にマスキングシートがボディに密着していないとにじみの原因になるので注意し てください。 塗料はポリカーボネイト専用(パクトラ製カラースプレーなど)を使用してください。スプレー塗料は1回で厚塗りしてしまうと塗料がたれたり、塗りムラができるので、全体に 薄く塗って乾かし2〜3回に分けて塗装するようにしてください。 ※ボディ表面の保護シートは塗装後に剥がすようにしてください。 ● Painting the body Wash the inside of the body with luke warm water and a mild soap or detergent (such as liquid dishwashing soap) prior to painting. Oil residue or dust will prevent the paint from adhering to the painting surface, and possibly cause the paint to peel later on. After washing, thoroughly dry the body to allow the paint to adhere properly. Before painting, apply the pre-cut masking decals to the window and light areas on the inside of the body. Press down the edges of the masking tape to prevent paint from seeping through. Use a spray paint formulated for use on polycarbonate bodies (such as Pactra brand spray paint). Spray several light coats, as evenly as possible. For best results, allow each coat to dry before spraying the next coat. Avoid spraying thick, heavy coats. This may cause the paint to run, preventing the paint from looking uniform in color. Remove the outer protective film from the body after painting has been completed. ●デカールの貼り方 ・ボディ表面の保護シートを剥がしてから行います。 ①デカールを台紙も一緒に切り抜きます。 ②台紙の端の方を少しカットしてデカールを貼る位置に合わせます。 ③位置が決まったら少しずつ台紙を剥がしながら位置がずれないように貼っていきます。 ※デカールを貼る際に台紙を全部剥がしてしまうと気泡が入ったりシワの原因になります。 ● Applying the decals ① Include the decal backing when cutting out the decals. ② Remove a small piece of backing from one corner of the decal. Position the decal and press the unbacked portion onto the body. ③ Once in position, slowly remove the remaining backing from the decal, and slowly press the decal onto the body. ※ Applying the decals with the backing completely removed may cause bubbles and/or wrinkles to form. ※ボディ形状はイラストと異なります。 ※ ボディ搭載例として参照ください。...