Page 2
Product / Produkt / Produit: Disc and Belt Sander Disc und Belt Sander Ponceuse à disque et à courroie JSG-96 Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden Schweiz / Suisse / Switzerland We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us w ith the purchase of y our new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JSG-96 co mbination disc/belt sander to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
Sanding dust and noise can be health the original Jet stand (optional hazards. Be sure to wear personal Keep children and visitors a safe accessory). distance from the work area.
5.4 Dust connection Before initial operation, the machine must be connected to a dust collector. The suction should switch on automatically when the belt sander is switched on. The flow rate on the 100mm suction port (A, Fig 3) must be 20m/sec. Flexible hoses must be of non- flammable quality, and must be connected to the dust collector ground...
Push the belt by hand in the direction indicated on the belt cover. Observe the belt position on the rollers. Edge of belt should remain even with the edge of the rollers. Release the tracking lock (B, Fig 8) by pulling up on the handle.
*Feed pressure too high- never force the wood. 10. Available accessories Stock number 708597 Closed cabinet stand on wheels. Refer to the JET-Pricelist for various grit sanding belts and sanding discs.
Page 8
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für d en Inhaber und die Bed iener zum Z weck e iner sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des Teller- und Bandschleifers JSG-96 erstellt worden.
Lesen und verstehen Sie die komplette Arbeiten Sie niemals unter dem Gebrauchsanleitung bevor Sie mit Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol 3.3 Restrisiken Montage oder Betrieb der Maschine und Drogen an der Maschine. Auch bei vorschriftsmäßiger beginnen. Beachten Sie, dass auch Medikamente Benutzung der Maschine bestehen die Einfluss auf Ihr Verhalten nehmen Bewahren Sie die...
Bedingungen in der Werkstatt sind dabei ausreichend. Die Aufstellfläche muss ausreichend eben und belastungsfähig sein. Die Maschine kann sowohl auf einen Tisch als auch auf den original Jet Maschinenuntersatz (Zubehör) festgeschraubt werden. Fig 3 Aus verpackungstechnischen Gründen ist die Maschine nicht komplett montiert.
Lange Werkstücke durch Rollenböcke Die Schleifeinheit in vertikale Stellung Schleifband von Hand in Laufrichtung abstützen. bringen. bewegen. Das Schleifband soll mittig auf den Zum Schrägschliff können die Lösen Sie die zwei Verschlüsse (B, Fig Rollen laufen. Maschinentische geneigt werden. 6) und öffnen Sie die Stellen Sie einen Abstand von 2mm Schutzabdeckungen.
8. Wartung und Inspektion Rädern. Allgemeine Hinweise Für Schleifbänder und Schleifteller in Vor Wartungs- Reinigungs- und unterschiedlichen Körnungen siehe die Reparaturarbeiten muss die JET-Preisliste. Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden. Netzstecker ziehen! Überprüfen Sie das Tellerschleifpapier und das Schleifband regelmäßig auf Fehler.
Page 13
Nous vous remercions de votre confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la ponceuse bande et disque JET JSG-96. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
Page 14
En cas de défauts à la machine ou aux étant cancérigènes. dispositifs de protection avertir les 4. Spécifications JSG-96 Retirer les clous et autres corps personnes compétentes et ne pas étrangers de la pièce avant de débuter utiliser la machine.
Page 15
Le Déballer tout le contenu de la caisse. pendant le travail. voltage et la fréquence doivent être Avertir JET immédiatement si vous Pour des formes compliquées, créer conforme aux données inscrites sur la constatez des pièces endommagées un patron pour un travail exact et sûr.
Page 16
Refermer les protections de la bande Pour un travail de précision 90° utiliser 7. Réglages et fixer le support de table. une équerre 90°. Attention Lever la vis de 90° (C, Fig 9) et fixer Remarque: Les bandes s’étirent avec Faire tous les travaux de maintenance l’usure.
Page 17
Grain gros pour brosser, grain fin pour aiguiser. *Trop de pression sur la pièce- Jamais forcer sur le travail. 10. Accessoires Article 708597 Châssis fermé sur dispositif roulant. Pour bande abrasive et disque abrasif avec divers grains voir la liste de prix JET.