Table of Contents
  • Table of Contents
  • Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
  • Mode D'emploi / Instructions de Montage
  • Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione
  • Modo de Empleo / Instrucciones de Montaje
  • Gebruiksaanwijzing / Handleiding
  • Brugsanvisning / Monteringsvejledning
  • Instruções para Uso / Manual de Instalación
  • Instrukcja Obsługi / Instrukcja Montażu
  • CS Návod K Použití / Montážní Návod
  • Návod Na Použitie / Montážny Návod
  • Zh 用户手册 / 组装说明
    • Монтажу
  • Használati Útmutató / Szerelési Útmutató
  • Käyttöohje / Asennusohje
  • Bruksanvisning / Monteringsanvisning
  • Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos
  • Upute Za Uporabu / Uputstva Za Instalaciju
  • TR KullanıM Kılavuzu / Montaj Kılavuzu
  • Manual de Utilizare / Instrucţiuni de Montare
  • EL Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης
  • Navodilo Za Uporabo / Navodila Za Montažo
  • Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
  • Lietošanas PamāCība / Montāžas Instrukcija
  • SR Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu
  • Bruksanvisning / Montasjeveiledning
    • За Монтаж
  • SQ Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit
  • Ar ‫ دليل االستخدام / تعليمات التجميع
    • Starck Starck

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
RU Руководство пользователя / Инструкция по
BG Инструкция за употреба / Ръководство
2
4
6
8
10
12
10715000
14
16
18
20
Montreux
22
16815XXX
24
26
28
Carlton
30
17716XXX
32
34
36
38
40
Shower
42
Select
Soft Cube
44
36711000
46
48
50
52
Citterio M
54
34716000
59
Uno
38715000
Starck
Organic
10717000
12711000
Montreux
Carlton
16824000
17712XXX
Massaud
Bouroullec
18741000
19702000
Shower
Shower
Select
Select
Square
Round
36718000
36721000
Citterio
Citterio
39711000
39716000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Starck 10715000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Starck 10715000

  • Page 1: Table Of Contents

    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje Starck Starck Starck X Organic NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 10715000 10717000 12711000 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod Montreux Montreux Carlton SK Návod na použitie / Montážny návod 16815XXX 16824000 17712XXX ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу...
  • Page 2: Gebrauchsanleitung / Montageanleitung

    Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm Bedienung...
  • Page 3 Deutsch Serviceteile Prüfzeichen XXX = Farbcodierung Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Page 4: Mode D'emploi / Instructions De Montage

    Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Instructions de service...
  • Page 5 Français Pièces détachées Classification acoustique et débit XXX = Couleurs Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Page 6: Instructions For Use / Assembly Instructions

    English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Technical Data Dimensions Flow diagram Operation...
  • Page 7 English Spare parts Test certificate XXX = Colors Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso / Istruzioni Per Installazione

    Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Procedura...
  • Page 9 Italiano Parti di ricambio Segno di verifica XXX = Trattamento Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Page 10: Modo De Empleo / Instrucciones De Montaje

    Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Manejo...
  • Page 11 Español Repuestos Marca de verificación XXX = Acabados Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Page 12: Gebruiksaanwijzing / Handleiding

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Bediening...
  • Page 13 Nederlands Service onderdelen Keurmerk XXX = Kleuren Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Page 14: Brugsanvisning / Monteringsvejledning

    Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning...
  • Page 15 Dansk Reservedele Godkendelse XXX = Overflade Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Page 16: Instruções Para Uso / Manual De Instalación

    Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Funcionamento...
  • Page 17 Português Peças de substituição Marca de controlo Limpeza XXX = Acabamentos Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Page 18: Instrukcja Obsługi / Instrukcja Montażu

    Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Obsługa...
  • Page 19 Polski Części serwisowe Znak jakości Czyszczenie XXX = Kody kolorów Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Page 20: Cs Návod K Použití / Montážní Návod

    Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Ovládání...
  • Page 21 Česky Servisní díly Zkušební značka XXX = Kód povrchové úpravy Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Page 22: Návod Na Použitie / Montážny Návod

    Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Obsluha...
  • Page 23 Slovensky Servisné diely Osvedčenie o skúške XXX = Farebné označenie Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Page 24: Zh 用户手册 / 组装说明

    中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 安全功能 (参见第页 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 希望的最高出水温度,例如最高温度 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 校准 (参见第页 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 安装完成后必须检查调温器的出水温 和检查。 度。如在取水处测量所得的温度与调温 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 请遵守当地国家现行的安装规定。 调整。 技术参数 工作压强: 最大 推荐工作压强: , - , 测试压强: 保养 (参见第页 热水温度: 最大 推荐热水温度: 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 热力消毒: 最大...
  • Page 25 中文 备用零件 (参见第页 检验标记 (参见第页 XXX = 颜色代码 清洗 = 镀铬 = 镀铬/黑色 附有小手册 = 镍拉丝 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洁龙头前面和 恒温阀芯的 过滤网。 ( ) - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封件 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符...
  • Page 26: Монтажу

    Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Эксплуатация...
  • Page 27 Русский Κомплеκт Знак технического контроля XXX = Цветная кодировка Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Page 28: Használati Útmutató / Szerelési Útmutató

    Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Használat...
  • Page 29 Magyar Tartozékok Vizsgajel XXX = Színkódolás Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Page 30: Käyttöohje / Asennusohje

    Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Käyttö...
  • Page 31 Suomi Varaosat Koestusmerkki XXX = Värikoodaus Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Page 32: Bruksanvisning / Monteringsanvisning

    Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Hantering...
  • Page 33 Svenska Reservdelar Testsigill XXX = Färgkodning Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Page 34: Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija...
  • Page 35 Lietuviškai Atsarginės dalys Bandymo pažyma XXX = Spalvos Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Page 36: Upute Za Uporabu / Uputstva Za Instalaciju

    Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Upotreba...
  • Page 37 Hrvatski Rezervni djelovi Oznaka testiranja Čišćenje XXX = Boje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Page 38: Tr Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

    Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı...
  • Page 39 Türkçe Yedek Parçalar Kontrol işareti XXX = Renkler Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Page 40: Manual De Utilizare / Instrucţiuni De Montare

    Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare...
  • Page 41 Română Piese de schimb Certificat de testare XXX = Coduri de culori Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Page 42: El Οδηγίες Χρήσης / Οδηγία Συναρμολόγησης

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός...
  • Page 43 Ελληνικά Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου XXX = Χρώματα Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Page 44: Navodilo Za Uporabo / Navodila Za Montažo

    Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Upravljanje...
  • Page 45 Slovenski Rezervni deli Preskusni znak XXX = Barve Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Page 46: Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend

    Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine...
  • Page 47 Estonia Varuosad Kontrollsertifikaat XXX = Värvid Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Page 48: Lietošanas Pamācība / Montāžas Instrukcija

    Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana...
  • Page 49 Latvian Rezerves daļas Pārbaudes zīme XXX = Krāsu kodi Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Page 50: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rukovanje...
  • Page 51 Srpski Rezervni delovi Ispitni znak XXX = Oznake boja Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Page 52: Bruksanvisning / Montasjeveiledning

    Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening...
  • Page 53 Norsk Servicedeler Prøvemerke XXX = Fargekode Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Page 54: За Монтаж

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Технически данни Размери Диаграма на потока Обслужване...
  • Page 55 БЪЛГАРСКИ Сервизни части Контролен знак XXX = Цветово кодиране Почистване Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Монтаж вижте стр. 60...
  • Page 56: Sq Udhëzuesi I Përdorimit / Udhëzime Rreth Montimit

    Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi...
  • Page 57 Shqip Pjesët e servisit Shenja e kontrollit XXX = Kodimi me anë të ngjyrave Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Page 58 ‫عربي‬ ‫شهادة اختبار (راجع صفحة‬ ‫قطع الغيار (راجع صفحة‬ ‫= األلوان‬ ‫التنظيف‬ ‫= كروم‬ ‫= كروم/لون ذهبي‬ ‫راجع والكتيب المرفق‬ ‫= نيكل م ُفرّ ش‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫نظف...
  • Page 59: Ar ‫ دليل االستخدام / تعليمات التجميع

    ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ !‫أحماض‬ ‫ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ ‫إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع‬ ‫يمكن...
  • Page 60 01800180 SW 4 mm 5 Nm...
  • Page 61: Starck Starck

    Montage 0,1 Nm Starck Starck X Montreux Montreux Carlton SW 3 mm Carlton 2 Nm Citterio Citterio...
  • Page 62 Montage Massaud Bouroullec ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square ShowerSelect Round SW 3 mm 2 Nm SW 2 mm 2 Nm Starck Organic Citterio M SW 3 mm 2 Nm...
  • Page 63 Starck X Massaud Bouroullec Citterio Citterio Starck Montreux Montreux Carlton Carlton ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square Citterio M Starck Organic Shower Select Round SW 2 mm SW 2 mm 2 Nm SW 3 mm SW 3 mm...
  • Page 64 Safety Function z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm 2 Nm...
  • Page 65 Starck X Massaud Bouroullec Citterio Citterio Starck Montreux Montreux Carlton Carlton ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square Shower Select Round Citterio M Starck Organic SW 4 mm SW 24 mm...
  • Page 66 Wartung SW 24 mm (15 Nm) SW 4 mm 5 Nm SW 2 mm 2 Nm...
  • Page 67 Starck Starck X Starck Organic Montreux Carlton Carlton Massaud Bouroullec Citterio M Citterio Citterio Montreux ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Square ShowerSelect Round 74-102 74 - 102 74-102 88-116...
  • Page 68 >40° C 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/sec...
  • Page 69 Starck / Montreux / Carlton / Uno Montreux Montreux Carlton Carlton Ø Starck / Uno Starck Montreux Carlton Starck / Uno...
  • Page 70 Starck X / Starck Organic / Citterio M / Citterio Ø Starck X Starck X Starck Organic Citterio Citterio M Citterio Citterio Citterio M Starck Organic...
  • Page 71 Massaud / Bouroullec Ø Massaud Massaud Bouroullec Bouroullec...
  • Page 72 ShowerSelect Square / ShowerSelect Round / ShowerSelect Soft Cube ShowerSelect Soft Cube Ø ShowerSelect ShowerSelect Square ShowerSelect Ø ShowerSelect Round ShowerSelect...
  • Page 73 > 108 > 10 8 Starck / Uno / Citterio M / Citterio /Starck X / Montreux / ShowerSelect Starck Organic / Carlton / Soft Cube / Massaud ShowerSelect Bouroullec ShowerSelect Round Square 63 mm - 80 mm 6 2 . 5 Starck / Citterio M / Citterio /...
  • Page 74 On the following pages 74 - 79 you can find important information only for the installation in UK Safety and Important Information Technical Hotline for UK only 0 870 7701975 E-mail for UK only...
  • Page 75 Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature * For preset outlet temperature adjustment – See page 63. IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
  • Page 77 Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
  • Page 78 In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
  • Page 79 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat...
  • Page 80 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 10715000 10717000 12711000 16815XXX 16824000 17712XXX 17716XXX 18741000 19702000 34716000 36711000 36718000 36721000 38715000 39711000 39716000 DIN 4109 P-IX 18019/II · · · · ·...

Table of Contents