Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Deutsch
Montageanleitung
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Starck 10458 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Starck 10458 Series

  • Page 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Page 2 Mit Rubit®, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden.
  • Page 4 Badewanne freistehend mit Außenverkleidung.
  • Page 5: Montage

    Montage...
  • Page 6 Technische Daten Serviceteile siehe Seite 3 Betriebsdruck: max. 1 MPa Griff Kalt- u. Warmwasserseite 96298XXX Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Farbring Kalt- u. Warmwasserseite Prüfdruck: 1,6 MPa 96299000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Schnappeinsatz mit Schraube 94184000 Heißwassertemperatur: max.
  • Page 7 Français Instructions de montage...
  • Page 8 La pomme de douche est équipée de Rubit®, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Page 10 Baignoire autonome avec tablier lesion.
  • Page 11 Montage...
  • Page 12: Informations Techniques

    Informations techniques Pièces détachées voir pages 3 Pression de service autorisée: max. 1 MPa poignée eau froide / chaude 96298XXX Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa bague couleur eau chaude/froide 96299000 Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa fixation pour manette 94184000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) mécanisme...
  • Page 13 English assembly instructions...
  • Page 14 The Rubit® cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels.
  • Page 16 Freestanding tub with outside covering.
  • Page 17 Assembly...
  • Page 18 Technical Data Spare parts see page 3 Operating pressure: max. 1 MPa handle for cold / hot water 96298XXX Recommended operating pressure: 0,1 – 0,5 color-ring for cold / hot water 96299000 handle fixing set 94184000 Test pressure: 1,6 MPa shut off unit 94149000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
  • Page 19 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Page 20 Con Rubit®, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento.
  • Page 22 Autoportante con rivestimento esterno.
  • Page 23 Montaggio...
  • Page 24 Dati tecnici Parti di ricambio vedi pagg. 3 Pressione d'uso: max. 1 MPa maniglia acqua fredda / calda 96298XXX Pressione d'uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa anello blu e anello rosso 96299000 Pressione di prova: 1,6 MPa inserto a molla e vite 94184000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) cartuccia...
  • Page 25 Español Instrucciones de montaje...
  • Page 26 Rubit®, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores.
  • Page 28 De pie con revestimiento exterior.
  • Page 29: Montaje

    Montaje...
  • Page 30 Datos técnicos Repuestos ver página 3 Presión en servicio: max. 1 MPa Mando agua frio/caliente 96298XXX Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Anillo agua frio/caliente 96299000 Presión de prueba: 1,6 MPa Fijación para mando 94184000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Montura 94149000 Temperatura del agua caliente:...
  • Page 31 Nederlands Handleiding...
  • Page 32 Met Rubit®, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden.
  • Page 34 Vrijstaand badkuip met buitenmantel.
  • Page 35 Montage...
  • Page 36 Technische gegevens Service onderdelen zie blz. 3 Werkdruk: max. max. 1 MPa greep, koud / warm water 96298XXX Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa kleurring, koud / warm water 96299000 Getest bij: 1,6 MPa greepbevestigingsset 94184000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) bovendeel 94149000 Temperatuur warm water:...
  • Page 37 Dansk Monteringsvejledning...
  • Page 38 Med Rubit®, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes!
  • Page 40 Fritstående badekar, med udvendig beklædning...
  • Page 41 Montering...
  • Page 42 Tekniske data Reservedele se s. 3 Driftstryk: max. 1 MPa Greb koldt-/ varmvandsside 96298XXX Anbefalet driftstryk: 0,1 – 0,5 MPa Ring farve blå og ring farve rød 96299000 Prøvetryk: 1,6 MPa Fastgørelsessættet for greb 94184000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Afspærringsventil 94149000 Varmtvandstemperatur:...
  • Page 43 Português Manual de Instalación...
  • Page 44 O sistema de limpeza Rubit® requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor.
  • Page 46 Banheira de pé com revestimento externo.
  • Page 47 Montagem...
  • Page 48 Dados Técnicos Peças de substituição ver página 3 Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Manípulo de água fria / quente 96298XXX Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa Ring azul ou vermelho 96299000 Pressão testada: 1,6 MPa Conjunto de fixação para manípulo (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 94184000 Temperatura da água quente:...
  • Page 49 Polski Instrukcja montażu...
  • Page 50 Funkcja Rubit® wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego.
  • Page 52 Wolno stojąca wanna z obudową.
  • Page 53 Montaż...
  • Page 54 Dane techniczne Części serwisowe patrz strona 3 Ciśnienie robocze: max. 1 MPa Uchwyt po stronie zimnej i ciepłej wody Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa 96298XXX Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Pierścień kolorów zimnej i ciepłej wody (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) 96299000 Temperatura wody gorącej: max.
  • Page 55 Česky Montážní návod...
  • Page 56 S ruční čisticí funkcí Rubit® stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody.
  • Page 58 Volně stojící vana s vnějším obložením.
  • Page 59 Montáž...
  • Page 60 Technické údaje Servisní díly viz strana 3 Provozní tlak: max. 1 MPa rukojeť na straně studené a teplé vody Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa 96298XXX Zkušební tlak: 1,6 MPa barevný kruh na straně studené a teplé (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) vody 96299000 Teplota horké...
  • Page 61 Slovensky Montážny návod...
  • Page 62 Čistiaca funkcia Rubit, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody.
  • Page 64 Voľne stojaca vaňa s vonkajším opláštením.
  • Page 65 Montáž...
  • Page 66 Technické údaje Servisné diely viď strana 3 Prevádzkový tlak: max. 1 MPa páka na studenú alebo teplú vodu Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 – 0,5 MPa 96298XXX Skúšobný tlak: 1,6 MPa farebný krúžok pre studenú alebo teplú (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) vodu 96299000 Teplota teplej vody:...
  • Page 67 中文 组装说明...
  • Page 68 有了Rubit®,手工清洁功能,要去掉喷头上的水 垢,只需简单地搓除即可。...
  • Page 70 独立式浴盆及外罩。...
  • Page 71 安装...
  • Page 72 备用零件 参见第页 3 技术参数 max. 1 MPa 96298XXX 工作压强: 冷水/热水侧手柄 0,1 – 0,5 MPa 96299000 推荐工作压强: 彩色环 冷/热水侧 1,6 MPa 94184000 测试压强: 手柄固定件 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 94149000 闭塞单元 max. 80° C 热水温度: 96294000 分水 65° C 推荐热水温度:...
  • Page 73 Русский Инструкция по монтажу...
  • Page 74 система Rubit® позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые отложения будут удалены.
  • Page 76 Отдельно стоящая ванна с внешней обшивкой.
  • Page 77 Монтаж...
  • Page 78 Технические данные Κомплеκт см. стр. 3 Рабочее давление: max. 1 MPa Рукоятка холодной и горячей воды Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 96298XXX Цветное кольцо холодной и горячей воды Давлении: 1,6 MPa 96299000 (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Защелкивающаяся...
  • Page 79 Magyar Szerelési útmutató...
  • Page 80 A Rubit® manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől.
  • Page 82 Szabadon álló kád külső burkolattal.
  • Page 83 Szerelés...
  • Page 84 Műszaki adatok Tartozékok lásd a oldalon 3 Üzemi nyomás: max. 1 MPa Fogantyú, hideg- és melegvízoldal Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 – 0,5 MPa 96298XXX Nyomáspróba: 1,6 MPa Hideg- és melegvízoldali színgyűrű (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 96299000 Forróvíz hőmérséklet: max.
  • Page 85 Suomi Asennusohje...
  • Page 86 Rubit® –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön.
  • Page 88 Vapaasti seisova kylpyamme ulkopuolisella verhouksella.
  • Page 89 Asennus...
  • Page 90 Tekniset tiedot Varaosat katso sivu 3 Käyttöpaine: max. 1 MPa Kahva kylmä- ja kuumavesipuoli 96298XXX Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Värirengas kylmän ja kuuman veden Koestuspaine: 1,6 MPa puolelle 96299000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kahvan pikaliitin ruuvilla 94184000 Kuuman veden lämpötila: max.
  • Page 91 Svenska Monteringsanvisning...
  • Page 92 Med Rubit®, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas.
  • Page 94 Fristående badkar med front.
  • Page 95 Montering...
  • Page 96 Tekniska data Reservdelar se sidan 3 Driftstryck: max. 1 MPa Grepp kall- och varmvattensida 96298XXX Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Färgring kall- och varmvattensida 96299000 Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Klickinsats med skruv 94184000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Flödeskontroll 94149000 Varmvattentemperatur:...
  • Page 97 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Page 98 "Rubit®" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų.
  • Page 100 Atskira vonia su dangčiu.
  • Page 101 Montavimas...
  • Page 102: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Atsarginės dalys žr. psl. 3 Darbinis slėgis: max. 1 MPa Rankenėlė šaltam arba karštam vandeniui Rekomenduojamas slėgis: 0,1 – 0,5 MPa 96298XXX Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Spalvotas žiedas šaltam ir karštam (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) vandeniui 96299000 Karšto vandens temperatūra:...
  • Page 103 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Page 104 Rubit® - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša.
  • Page 106 Kada je slobodna sa vanjskim oblogom...
  • Page 107 Sastavljanje...
  • Page 108: Tehnički Podatci

    Tehnički podatci Rezervni djelovi pogledaj stranicu 3 Najveći dopušteni tlak: max. 1 MPa Ručica za hladnu i toplu vodu 96298XXX Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Obojeni prsten za razlikovanje hladne i tople Probni tlak: 1,6 MPa vode 96299000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Set za ručno učvršćivanje 94184000 Temperatura vruće vode:...
  • Page 109 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Page 110 Rubit®, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer.
  • Page 112 Dış kaplamalı boşta duran küvet...
  • Page 113 Montajı...
  • Page 114: Teknik Bilgiler

    Teknik bilgiler Yedek Parçalar Bakınız sayfa 3 İşletme basıncı: max. 1 MPa Soğuk ve sıcak su tarafının kumanda kolu Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa 96298XXX Kontrol basıncı: 1,6 MPa Soğuk ve sıcak su tarafı için renkli halka (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 96299000 Sıcak su sıcaklığı:...
  • Page 115 Română Instrucţiuni de montare...
  • Page 116 Cu ajutorul sistemului Rubit® puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare.
  • Page 118 Cadă de baie cu suport şi panou.
  • Page 119 Montare...
  • Page 120 Date tehnice Piese de schimb vezi pag. 3 Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Manetă pentru apă rece/caldă 96298XXX Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 – 0,5 Inel colorat pentru apă rece/caldă 96299000 Set de fixare cu şurub 94184000 Presiune de verificare: 1,6 MPa Unitate de oprire 94149000...
  • Page 121 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 122 Με Rubit®, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα.
  • Page 124 Μπανιέρα ελεύθερης τοποθέτησης με εξωτερική επένδυση.
  • Page 125 Συναρμολόγηση...
  • Page 126 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ανταλλακτικά βλ. Σελίδα 3 Λειτουργία πίεσης: max. 1 MPa Λαβή κρύου και ζεστού νερού 96298XXX Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 – 0,5 MPa Χρωματισμένος δακτύλιος ζεστού και κρύου Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa νερού 96299000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Προσθήκη...
  • Page 127 ‫ﺗﻌ ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 128 ‫ﻻ ﺗﺤﺘﺎج وﻇﻴﻔﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻮى ﻗﺪر ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﻔﺮك ﺑﺎﻟﻴﺪ ﻹزاﻟﺔ‬ ‫رﺷﺎش‬ ‫اﻟﻘﺸﻮر اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻣﻦ ﻗﻨﻮات ال‬...
  • Page 130 ‫ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﻐﻄﺎء ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫ﺑﺎﻧﻴﻮ‬ ‫ﺣﻮض اﺳﺘﺤﻤﺎم‬...
  • Page 131 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬...
  • Page 132 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ max. 1 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 96298XXX ‫اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ ﻟﻠﻤﺎء اﻟﺒﺎرد‬ 0,1 – 0,5 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ 96299000 ‫اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫اﻟﺒﺎرد‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ ﻟﻠﻤﺎء‬ 1,6 MPa ‫ﺿﻐﻂ اﻻﺧﺘﺒﺎر‬ 94184000 ‫ﻃﻘﻢ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻴﺪ‬ ‫ﺑﺎر‬ MPa = 147 PSI 94149000 ‫وﺣﺪة...
  • Page 133 Slovenski Navodila za montažo...
  • Page 134 Z Rubit®, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo.
  • Page 136 Kopalna kad prostostoječa z zunanjo oblogo...
  • Page 137 Montaža...
  • Page 138 Informations techniques Rezervni deli glejte stran 3 Delovni tlak: max. 1 MPa Ročka za mrzlo in toplo vodo 96298XXX Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Barvni obroček za mrzlo in toplo vodo Preskusni tlak: 1,6 MPa 96299000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Zaskočni vložek z vijakom 94184000 Temperatura tople vode:...
  • Page 139 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Page 140 Käsitsi puhastamise funktsiooni Rubit® puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi.
  • Page 142 eraldi asetsev välivoodriga vann...
  • Page 143 Paigaldamine...
  • Page 144 Tehnilised andmed Varuosad vt lk 3 Töörõhk max. 1 MPa külma ja kuuma poole käepide 96298XXX Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa külma ja kuuma poole värv 96299000 Kontrollsurve: 1,6 MPa käepidemekinnituse komplekt 94184000 (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) sulgur 94149000 Kuuma vee temperatuur:...
  • Page 145 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Page 146 Rubit® attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa.
  • Page 148 Brīvi stāvoša vanna ar paneli...
  • Page 149 Montāža...
  • Page 150 Tehniskie dati Rezerves daļas skat. lpp. 3 Darba spiediens: max. 1 MPa rokturis aukstajam un karstajam ūdenim Ieteicamais darba spiediens: 0,1 – 0,5 MPa 96298XXX Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Krāsas gredzens aukstajam/karstajam (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) ūdenim 96299000 Karstā...
  • Page 151 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Page 152 Rubit® - ručni sistem za čišćenje omogućuje odstranjivanje kamenca s rupica uobličavača mlaza, jednostavnim trljanjem.
  • Page 154 Samostojeća kada sa spoljašnom oblogom.
  • Page 155 Montaža...
  • Page 156 Tehnički podaci Rezervni delovi vidi stranu 3 Radni pritisak: max. 1 MPa Ručica za hladnu i toplu vodu 96298XXX Preporučeni radni pritisak: 0,1 – 0,5 MPa Obojeni prsten za razlikovanje hladne i tople Probni pritisak: 1,6 MPa vode 96299000 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Set za ručno učvršćivanje 94184000 Temperatura vruće vode:...
  • Page 157 Norsk Montasjeveiledning...
  • Page 158 Ved hjelp av Rubit®, en manuell rengjøringsfunksjon, kan man fjerne kalk fra stråleformere ved enkel gnikking.
  • Page 160 Badekar med frittstående ytrepanel...
  • Page 161 Montasje...
  • Page 162 Tekniske data Servicedeler se side 3 Driftstrykk max. 1 MPa Grep kaldt- og varmtvannside 96298XXX Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Fargering kaldt- og varmtvannsside Prøvetrykk 1,6 MPa 96299000 (1 Mpa = 10 bar = 147 PSI) Snappinnsats med skrue 94184000 Varmtvannstemperatur max.
  • Page 163 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Page 164 С Rubit®, ръчната функция за почистване, приспособленията за почистване на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване.
  • Page 166 Свободно стояща вана с външна обшивка.
  • Page 167 Монтаж...
  • Page 168 Технически данни Сервизни части вижте стр. 3 Работно налягане: max. 1 MPa Ръкохватка за страната на студената и Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 на топлата вода 96298XXX Цветен пръстен за страната на студената Контролно налягане: 1,6 MPa и на топлата вода 96299000 (1 МПа...
  • Page 169 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Page 170 Me Rubit®, funksionin manual të pastrimit mund të hiqet kalku me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit.
  • Page 172 Vaskë që qëndron e pavarur, e veshur nga jashtë.
  • Page 173 Montimi...
  • Page 174 Të dhëna teknike Pjesët e servisit shih faqen _1c 3 Presioni gjatë punës max. 1 MPa Doreza për anën e ujit të ftohtë dhe të Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa ngrohtë 96298XXX Presioni për provë: 1,6 MPa Unaza me ngjyra për anën e ujit të ftohtë (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) dhe të...