Advertisement

Quick Links

Installation Instructions / Warranty
Starck
10715XX1
Citterio M
34714001
Montreux
16816XX1
Carlton
17716XX1
Starck X
10717001
39716XX1
Massaud
18741001
35715801
Montreux
16824XX1
37711XX1
Carlton
17712XX1
17382XX1
Citterio
Citterio
39711XX1
Steel
38315XX1
Terrano
Terrano
37716XX1
Phoenix
Phoenix
17383XX1
Uno

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Citterio 397161 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Citterio 397161 Series

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Starck Starck X Citterio Citterio 10715XX1 10717001 39716XX1 39711XX1 Citterio M Massaud Steel 34714001 18741001 35715801 38315XX1 Montreux Montreux Terrano Terrano 16816XX1 16824XX1 37711XX1 37716XX1 Carlton Carlton Phoenix Phoenix 17712XX1 17382XX1 17383XX1 17716XX1...
  • Page 2 Starck Starck X Citterio Citterio 10715XX1 10717001 39711XX1 39716XX1 Citterio M Massaud Steel 34714001 18741001 35715801 38715XX1 Montreux Montreux Terrano Terrano 16816XX1 16824XX1 37711XX1 37716XX1...
  • Page 3 Carlton Carlton Phoenix Phoenix 17712XX1 17716XX1 17382XX1 17383XX1 Technical Données techniques Datos tecnicos Information Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada en 15 - 75 psi pressure servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot Température recommandée Temperatura recomendada del...
  • Page 4: Installation Considerations

    Installation Considerations • Keep this booklet and the receipt for this • For best results, Hansgrohe recommends that product in a safe place. This booklet contains this unit be installed by a licensed, professional maintenance and warranty information. The plumber. receipt is required when requesting warranty •...
  • Page 5: Maintenance

    Maintenance • Inspect the check valves at least once per year. Replace the check valves if necessary. • Should the volume of water decrease over time, inspect and clean the filters on the thermostatic cartridge. After reassembly, set the high temperature limit stop and justify the handle.
  • Page 6: Installation

    English Installation Turn the water off at the main (1). Cut the plaster shield so that it extends ¹⁄₁₆" - ⅛" from the finished wall surface (2). Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage.
  • Page 7 Français Español Installation Instalación Fermez l’eau à la valve principale (1). Cierre el paso del agua en la en- trada del suministro (1). Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de ¹⁄₁₆ à ⅛ po soit à l’extérieur de la surface du mur fini Corte el protector de yeso de modo que sobresalga (2).
  • Page 8 English Install the carrier plate so that the notch is at the bottom. Install the carrier plate screws. Inspect the screws. If the screws are too long, remove them (1). Shorten the screws (2). Install the screws (3).
  • Page 9 Français Español Installez la plaque-support de façon à ce que Instale la placa del portador de manera que la l’encoche soit vers le bas. ranura quede en la parte inferior. Installez les vis de la plaque-support. Coloque los tornillos de la placa del portador. Vérifiez les vis.
  • Page 10 English Axor Massaud only Install the safety set so that it is oriented as shown in the diagram. Install the sleeve (1). Install the escutcheon. Make sure that the notch is at the bottom of the escutcheon. Install the handle adapter and screw (2). Tighten the screw using a 3 mm Allen wrench.
  • Page 11 Français Español Axor Massaud seulement Axor Massaud únicamente Installez l’ensemble de sécurité de façon à ce qu’il soit Instale el equipo de seguridad de manera que orienté comme sur le schéma (1). quede orientado como se muestra en el dibujo (1). Installez le manchon.
  • Page 12 English Set the high temperature limit stop** Remove the clip and stop ring from the cartridge stem. Turn the water on to one of the functions. Turn the cartridge stem until the output water is the desired high temperature, usually 110° - 112° F**. Replace the stop ring so that the tooth is against the cartridge stop.
  • Page 13 Français Español Réglez la butée de limite d’eau Fije el tope de límite de alta chaude**. temperatura**. Retirez l’étrier et la bague de retenue de la tige de la Retire la presilla y el aro de tope del vástago del cartouche.
  • Page 14 English Justify the handle Loosen the handle screw. Remove the handle. Turn the cartridge stem until the output water is 100° Install the handle so that the override button is next to the sleeve indexing mark. Tighten the handle screw.
  • Page 15 Français Español Réglez la poignée. Ajuste el mando. Desserrez la vis de la poignée. Retirez la poignée. Afloje el tornillo de el mando Retire el mando. Tournez la tige de la cartouche jusqu’à ce que l’eau Gire el vástago del cartucho hasta que el agua de soit à...
  • Page 16 User Instructions / Instructions à l’intention de l’utilisateur / Instrucciones para el usuario 100° English Français Turn the handle clockwise to make the water cooler. Pour que l’eau soit plus froide, tournez la poignée dans le sens horaire. Turn the handle counter-clockwise to make the water warmer.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Insufficient water - Supply pressure inadequate - Check water pressure (If a pump - Thermostatic cartridge filter dirty has been installed check to see if - Showerhead screen washer or filter the pump is working). gasket dirty - Clean filters - Clean screen washer or filter...
  • Page 18 Problema Causa Solución Sale poca agua - presión insuficiente - comprobar presión - filtro del termoelemento sucio - limpiar filtro - filtro de la ducha sucio - limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha Flujo de agua cruzada agua - válvula antirretorno sucia o pierde - limpiar / cambiar válvula caliente entra en la tubería del agua fría o al revés...
  • Page 19 1x 48x5 Starck handle poignée Starck mando Starck 10391XX1 Carlton handle, lever poignée Carlton mando Carlton 17391XX1 Carlton handle, cross poignée Carlton mando Carlton 17994XX1 Steel handle poignée Steel mando Steel 35391801 Terrano handle, lever poignée Terrano mando Terrano 37391XX1 Terrano handle, cross poignée Terrano mando Terrano...
  • Page 20 Montreux handle, cross poignée Montreux mando Montreux 16594XX1 Massaud handle poignée Massaud mando Massaud 18097001 Massaud escutcheon rosace Massaud embellecedor Massaud 98678000 Montreux escutcheon rosace Montreux embellecedor Montreux 98648XX0 escutcheon rosace embellecedor 96452XX0 Citterio escutcheon rosace Citterio embellecedor Citterio 96749XX0 Starck X escutcheon rosace Starck X embellecedor Starck X...
  • Page 21 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers Acids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
  • Page 22 • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directement sur un Ne vaporisez jamais directement sur un Ne vaporisez jamais directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci.
  • Page 23: Limited Lifetime Consumer Warranty

    Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
  • Page 24 by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of the product.

Table of Contents