Fornitura; Montaggio; Messa In Funzione - Honeywell SM180 Installation Instruction

Diaphragm safety valve
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

6. Fornitura

La valvola di sicurezza è costituita da:
• Custodia in versione ad angolo
• Molla valore nominale
• Membrana
• Cappuccio di sicurezza con contrassegno

7. Montaggio

7.1 Istruzioni di installazione
• Montare la valvola di sicurezza nel punto più alto del
generatore di calore o nelle sue immediate
vicinanze sulla tubazione di mandata
• Il montaggio deve essere svolto in maniera tale che
o tra la valvola di sicurezza e il generatore di calore
non si trovino raccordi d'intercettazione, strozza-
menti o filtri a rete
o sia garantita una buona accessibilità per lavori di
manutenzione ed assistenza
o la valvola di sicurezza sia disposta in un punto più
alto rispetto al generatore di calore
o tra la valvola di sicurezza e il generatore di calore
sia installata una tubazione di collegamento dritta
e lunga max. 1 m, della stessa dimensione della
sezione d'entrata
• La valvola di sicurezza deve essere installata in
modo che, quando montata, nessuna forza esterna
possa agire su di essa
• La condotta di scarico va realizzata con la dimen-
sione del diametro di uscita della valvola di sicu-
rezza, non deve presentare più di due curve e deve
essere lunga al massimo 2 m
• La condotta di scarico deve essere montata in
pendenza
7.2 Istruzioni di montaggio
La valvola di sicurezza non deve essere surris-
caldata da lavori di saldatura o stagnatura
sull'impianto. Installare la valvola di sicurezza
solo al termine di questi lavori.
1. Sciacquare bene la tubazione.
2. Montale la valvola di sicurezza a membrana
o Serrare i raccordi di collegamento a una coppia
max. di 18 Nm. Un serraggio eccessivo può
causare incrinature nel materiale con conseguenti
perdite nell'impianto
o Montaggio nella tubazione orizzontale con
cappuccio di sicurezza rivolto verso l'alto
o Rispettare la direzione del flusso
o senza tensione e momento flettente
Honeywell GmbH
I
3. Installare la tubazione di scarico
Pericolo di ustioni causato dal liquido bollente
che fuoriesce dall'apertura di scarico.
Posare la tubazione di scarico in modo da evitare
danni a persone e cose causati dal fluido bollente
che fuoriesce.
L'apertura di scarico è contrassegnata da una
freccia sul corpo della valvola
4. Condurre il liquido che fuoriesce dalla tubazione di
scarico in una condotta di drenaggio o in un recipi-
ente in grado di contenere l'intero volume che
circola nell'impianto
Se sussiste il pericolo che questa tubazione di
scarico si intasi o congeli, interrompere la tuba-
zione di scarico p.es. con un imbuto. La tuba-
zione di scarico dell'imbuto deve avere una
sezione doppia rispetto all'entrata della valvola di
sicurezza

8. Messa in funzione

1. Nelle vicinanze della tubazione di scarico o della
valvola di sicurezza applicare un cartello di avviso
con la seguente scritta:
Per motivi di sicurezza, durante il riscalda-
mento l'acqua deve fuoriuscite dalla tuba-
zione di scarico. Non chiudere!
2. Controllare che tutti i raccordi dell'acqua siano
stagni
3. Prima di mettere in funzione l'impianto, si consiglia
di sciacquare tutte le tubazioni
16
MU1H-1368GE23 R0609

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sm180- 1/2za2.5Sm180- 1/2za3.0Sm180- 1/2za4.0Sm180- 1/2za6.0Sm180- 1/2za8.0Sm180- 1/2za10.0 ... Show all

Table of Contents