CST/BERGER PAL/SAL N Series Original Instructions Manual

CST/BERGER PAL/SAL N Series Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PAL/SAL N Series:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français | 13
  • Español
  • Português | 19
  • Italiano
  • Nederlands | 25
  • Dansk
  • Svenska | 31
  • Norsk
  • Suomi | 37
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski | 47
  • Česky
  • Slovensky | 53
  • Magyar
  • Русский | 59
  • Українська | 63
  • Български | 69
  • Srpski
  • Slovensko | 75
  • Hrvatski
  • Eesti | 81
  • Latviešu
  • Lietuviškai | 87
  • 日本語
  • 한국어 | 99
  • Bahasa Indonesia | 105
  • Tiøng VI·t

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
OBJ_BUCH-928-001.book Page 1 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM
PAL/SAL „N" Series
Automatic Level
SAL20N, SAL24N, SAL28N, SAL32N, PAL22, PAL26
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas ori inālvalodā
lt
Originali instrukcija
jp オリジナル取扱説明書
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CST/BERGER PAL/SAL N Series

  • Page 1 OBJ_BUCH-928-001.book Page 1 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM PAL/SAL „N“ Series Automatic Level SAL20N, SAL24N, SAL28N, SAL32N, PAL22, PAL26 cs Původní návod k používání jp オリジナル取扱説明書 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions sk Pôvodný návod na použitie cn 正本使用说明书 fr Notice originale hu Eredeti használati utasítás tw 正本使用說明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 2 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Deutsch ......Seite English ......Page Français .
  • Page 3 OBJ_BUCH-928-001.book Page 3 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 1 609 929 T52 • 21.1.09...
  • Page 4 OBJ_BUCH-928-001.book Page 4 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 14 14 1 609 929 T52 • 21.1.09...
  • Page 5 OBJ_BUCH-928-001.book Page 5 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 1 609 929 T52 • 21.1.09...
  • Page 6: Deutsch

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 6 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Sicherheitshinweise Abgebildete Komponenten Sämtliche Anweisungen sind zu Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten lesen. BEWAHREN DIESE bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs ANWEISUNGEN GUT AUF. auf der Grafikseite. 1 Grundplatte Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi- 2 Teilkreis ziertem Fachpersonal und nur mit Original- 3 Markierung für Teilkreisskala...
  • Page 7 OBJ_DOKU-15975-001.fm Page 7 Wednesday, January 21, 2009 1:26 PM Betrieb Entfernungsmessung Lesen Sie die Höhen an den oberen und unteren Dis- Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze tanzstrichen ab. Achten Sie darauf, dass die Nivellier- des Messwerkzeuges. Nach starken äußeren latte senkrecht steht.
  • Page 8 OBJ_BUCH-928-001.book Page 8 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Setzen Sie jetzt das Nivelliergerät in eine neue Posi- Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstel- tion ca. 1 – 2 m von A entfernt um. Spielen Sie wieder lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die die Libelle ein und lesen Sie die Höhen bei A und B Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle ab.
  • Page 9: English | 9

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 9 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Safety Notes Product Features All instructions are to be read. SAVE The numbering of the product features shown refers THESES INSTRUCTIONS to the illustration of the measuring tool on the graphic FUTURE REFERENCE.
  • Page 10 OBJ_BUCH-928-001.book Page 10 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Operation Distance Measurement Read the heights at the top and bottom stadia hairs. Avoid heavy impact to or falling down of the Pay attention that the levelling rod is vertical. For measuring tool.
  • Page 11 OBJ_BUCH-928-001.book Page 11 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Reticle Calibration (see figure M) After-sales Service and Customer Because the automatic level is set halfway between A Assistance and B, any error in the line-of-sight causes both read- ings to be erroneous by the same amount. These errors cancel out and the result H = a1 –...
  • Page 12 OBJ_BUCH-928-001.book Page 12 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Indonesia Singapore PT. Multi Tehaka Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Kawasan Industri Pulogadung 38 C Jalan Pemimpin Jalan Rawa Gelam III No. 2 Singapore 915701 Jakarta 13930 Republic of Singapore Indonesia Tel.: +65 (3) 50 54 94 Tel.: +62 (21) 4 60 12 28 Fax: +65 (3) 50 53 27...
  • Page 13: Français | 13

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 13 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Consignes de sécurité Eléments de l’appareil Lire toutes les indications. GARDEZ La numérotation des éléments de l’appareil se réfère PRECIEUSEMENT CES INSTRUC- à la représentation de l’appareil de mesure sur la page TIONS DE SECURITE.
  • Page 14 OBJ_BUCH-928-001.book Page 14 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Fonctionnement Lecture de la hauteur Lisez la hauteur de la ligne de visée. Par exemple : La Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil hauteur dans la figure E est 1,195 m. de mesure.
  • Page 15 OBJ_BUCH-928-001.book Page 15 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Déplacez l’outil de nivellement dans une nouvelle Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et position à une distance de 1 – 2 m environ de A. Fai- au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait tes la mise à...
  • Page 16: Español

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 16 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Instrucciones de seguridad Componentes principales Lea íntegramente estas instruccio- La numeración de los componentes está referida a la nes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIO- imagen del aparato de medición en la página ilustrada. NES EN UN LUGAR SEGURO.
  • Page 17 OBJ_BUCH-928-001.book Page 17 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Operación Medición de distancias Efectúe la lectura en los hilos estadimétricos superior Evite los golpes fuertes o caídas del aparato e inferior. Preste atención a que la mira esté perpen- de medición. En caso de que el aparato de medi- dicular.
  • Page 18 OBJ_BUCH-928-001.book Page 18 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Si coinciden los valores a1 – b1 = a2 – b2 = H Venezuela (diferencia máx. 3 mm) es correcto el ajuste de la Robert Bosch S.A. placa del retículo, de lo contrario, deberá reajustarse. Final Calle Vargas.
  • Page 19: Português | 19

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 19 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Indicações de segurança Componentes ilustrados Ler todas as instruções. GUARDE A numeração dos componentes ilustrados refere-se à BEM ESTAS INSTRUÇÕES. apresentação do instrumento de medição na página de esquemas. 1 Placa de base Só...
  • Page 20 OBJ_BUCH-928-001.book Page 20 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Funcionamento Medição de distâncias Leia a altura nos riscos de distância superiores e infe- Evitar que a ferramenta de medição sofra riores. Observe que a régua de nivelamento esteja na fortes golpes ou quedas. Após fortes influên- posição vertical.
  • Page 21 OBJ_BUCH-928-001.book Page 21 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Se os valores a1 – b1 = a2 – b2 = H coincidirem Serviço pós-venda e assistência ao (máx. 3 mm de diferença), significa que o ajuste da cliente lâmina do retículo está correcto, se não, será neces- sário reajustá-la.
  • Page 22: Italiano

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 22 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Norme di sicurezza Componenti illustrati Tutte le istruzioni devono essere La numerazione dei componenti si riferisce all’illustra- lette. CONSERVARE ACCURATA- zione dello strumento di misura che si trova sulla MENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. pagina con la rappresentazione grafica.
  • Page 23 OBJ_BUCH-928-001.book Page 23 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Misurazione delle distanze Leggere le altezze sui trattini di distanza superiore ed Evitare urti violenti oppure cadute dello stru- inferiore. Prestare attenzione affinché la stadia sia mento di misura. In caso che lo strumento di posizionata verticalmente.
  • Page 24 OBJ_BUCH-928-001.book Page 24 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Regolazione della piastra graduata Servizio di assistenza ed assistenza (vedere figura M) clienti Poiché lo strumento di misura è stato posizionato al centro tra A e B, l’errore di misurazione comparso è uguale per entrambi i punti di misura.
  • Page 25: Nederlands | 25

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 25 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Veiligheidsvoorschriften Afgebeelde componenten Lees alle voorschriften. BEWAAR De componenten zijn genummerd zoals op de afbeel- DEZE VOORSCHRIFTEN GOED. ding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Voetplaat Laat het meetgereedschap repareren door 2 Deelcirkel gekwalificeerd, vakkundig personeel en 3 Markering voor deelcirkelschaalverdeling...
  • Page 26 OBJ_BUCH-928-001.book Page 26 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Gebruik Aflezing van de hoogte Lees de hoogte op de doellijn af. Bijvoorbeeld: de Voorkom heftige schokken of vallen van het hoogte in afbeelding E is 1,195 m. meetgereedschap. Na sterke externe inwerkin- gen op het meetgereedschap dient u, voordat u de Afstandsmeting werkzaamheden voortzet, altijd een nauwkeurig-...
  • Page 27 OBJ_BUCH-928-001.book Page 27 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Plaats vervolgens het waterpasinstrument op een Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige nieuwe positie, ca. 1 – 2 m van A verwijderd. Laat de fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient libel weer tot rust komen en lees de hoogten bij A en de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende B af.
  • Page 28: Dansk

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 28 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Sikkerhedsinstrukser Illustrerede komponenter Læs alle instrukserne. DISSE Nummereringen af de illustrerede komponenter refe- INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL rerer til illustrationen af måleværktøjet på illustrations- SENERE BRUG. siden. 1 Grundplade 2 Delkreds Sørg for, at måleværktøjet kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes 3 Markering til delkredsskala...
  • Page 29 OBJ_BUCH-928-001.book Page 29 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Drift Afstandsmåling Aflæs højderne for de øverste og nederste afstands- Undgå at udsætte måleværktøjet for vold- streger. Kontrollér, at nivelleringslisten står lodret. somme stød eller fald. Hvis måleværktøjet F.eks.: Fig. E viser 1,352 m og 1,038 m. Forskellen udsættes for stærke, udvendige påvirkninger, skal multipliceres med 100 for at få...
  • Page 30 OBJ_BUCH-928-001.book Page 30 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Justering af stregpladen (se Fig. M) Bortskaffelse Da nivelleringsinstrumentet er blevet opstillet midt imel- lem A og B, er den optrådte målefejl den samme ved Måleværktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på begge målepunkter.
  • Page 31: Svenska | 31

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 31 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Säkerhetsanvisningar Illustrerade komponenter Samtliga anvisningar ska läsas. TA Numreringen av komponenterna hänvisar till illustra- VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA. tion av mätverktyget på grafiksidan. 1 Bottenplatta 2 Gradskiva Låt endast kvalificerad fackpersonal repa- 3 Markering för gradskivsskala rera mätverktyget med originalreservdelar.
  • Page 32 OBJ_BUCH-928-001.book Page 32 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Drift Vinkelmätning (se bild F) Sikta med hårkorset mot punkt A an och ställ gradski- Undvik att utsätta mätverktyget för kraftiga van 2 vid markeringen 3 i läge 0. Sikta sedan mot stötar eller fall.
  • Page 33 OBJ_BUCH-928-001.book Page 33 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Underhåll och service Underhåll och rengöring Ett nivelleringsinstrument är ett precisionsmätinstru- ment och ska därför hanteras omsorgsfullt. – Mätverktyget får inte doppas i vatten eller andra vätskor. – Efter användning ska nivelleringsinstrumentet tor- kas av med en torr trasa och placeras i transport- väskan.
  • Page 34: Norsk

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 34 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Sikkerhetsinformasjon Illustrerte komponenter Les gjennom alle anvisningene. TA Nummereringen av de illustrerte komponentene gjel- GODT VARE PÅ DISSE ANVISNIN- der for bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. GENE. 1 Grunnplate 2 Delkretsen Måleverktøyet skal alltid kun repareres av 3 Markering for delkretsen skala kvalifisert fagpersonale og kun med origi-...
  • Page 35 OBJ_BUCH-928-001.book Page 35 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Bruk Avstandsmåling Avles høydene på de øvre og nedre distansestrekene. Unngå heftige støt eller fall for måleverk- Pass på at nivellerstangen står loddrett. For eksempel: tøyet. Etter sterke ytre innvirkninger på måleverk- Bilde E viser 1,352 m og 1,038 m.
  • Page 36 OBJ_BUCH-928-001.book Page 36 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Justering av strekplaten (se bilde M) Deponering Da nivellerapparatet ble plassert mellom A og B, er den oppståtte målefeilen lik på begge målepunktene. Måleverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til Disse feilene opphever hverandre og resultatet miljøvennlig gjenvinning.
  • Page 37: Suomi | 37

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 37 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Turvallisuusohjeita Kuvassa olevat osat Kaikki ohjeet täytyy lukea. SÄILYTÄ Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasi- NÄMÄ OHJEET HYVIN. vussa olevaan mittaustyökalun kuvaan. 1 Pohjalevy 2 Jakoympyrä Anna ainoastaan koulutettujen ammattihen- 3 Jakoympyräasteikon merkki kilöiden korjata mittaustyökalusi ja salli kor- 4 Kompensaattorin kuljetusvarmennin jauksiin...
  • Page 38 OBJ_BUCH-928-001.book Page 38 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Käyttö Etäisyysmittaus Lue korkeudet ylemmästä ja alemmasta etäisyysvii- Vältä kovia iskuja tai mittaustyökalun pudot- vasta. Tarkista, että vaaitustanko on pystysuorassa. tamista. Jos mittaustyökaluun on vaikuttanut voi- Esimerkiksi: Kuva E näyttää 1,352 m ja 1,038 m. Ero makkaita ulkoisia voimia, tulisi ennen työn kerrataan luvulla 100, jolloin saadaan ”mittarin ja vaa- jatkamista suorittaa tarkkuustarkistus (katso ”Täh-...
  • Page 39 OBJ_BUCH-928-001.book Page 39 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Viivalaatan säätö (katso kuva M) Hävitys Koska vaaituslaite asetettiin pisteiden A ja B keskivä- liin, on saatu mittausvirhe sama kummassakin mittaus- Toimita mittaustyökalut, lisätarvikkeet ja pakkausmate- pisteessä. Nämä virheet kumoavat toisensa ja tulos riaali ympäristöystävälliseen kierrättämiseen.
  • Page 40: Ελληνικά

    OBJ_DOKU-16113-001.fm Page 40 Thursday, January 22, 2009 8:07 AM Υποδείξεις ασφαλείας Απεικονιζ μενα στοιχεία Να διαβάσετε λες τις οδηγίες. Η αρίθμηση των απεικονιζ μενων στοιχείων ΦΥΛΑΞΤΕ ΚΑΛΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ βασίζεται στην απεικ νιση του εργαλείου ΟΔΗΓΙΕΣ. μέτρησης στη σελίδα γραφικών. 1 Πέλμα...
  • Page 41 OBJ_BUCH-928-001.book Page 41 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Λειτουργία Στοχεύσετε εκ νέου μερικά απ τα σημεία που είχατε μετρήσει προηγουμένως. Τα Να αποφεύγετε τις ισχυρές προσκρούσεις αποτελέσματα των μετρήσεων αυτών πρέπει και τις πτώσεις του εργαλείου μέτρησης. να ταυτίζονται με τα αποτελέσματα αρχικών Μετά...
  • Page 42 OBJ_BUCH-928-001.book Page 42 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM τύπου {(a1 – b1) – (a2 – b2)} ≤ 3 mm. Σε Ρύθμιση της αεροστάθμης (βλέπε εικ νες G – J) περίπτωση που το αποτέλεσμα δεν θα επιτευχτεί, τ τε να επαναλάβετε τη διαδικασία Ρυθμίστε...
  • Page 43 OBJ_BUCH-928-001.book Page 43 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Service και σύμβουλος πελατών Ελλάδα Robert Bosch A.E. Kηφισσού 162 12131 Περιστέρι-Aθήvα Tel.: +30 (0210) 57 01 200 KENTPO Tel.: +30 (0210) 57 70 081 – 83 KENTPO Fax: +30 (0210) 57 01 263 Fax: +30 (0210) 57 70 080 www.bosch.gr ABZ Service A.E.
  • Page 44: Türkçe

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 44 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Güvenlik Talimatı Şekli gösterilen elemanlar Bütün talimat hükümleri Şekli gösterilen cihaz elemanlarının numaraları ölç- okunmalıdır. BU TALİMATI İYİ VE me cihazının şeklinin bulunduğu grafik sayfasında GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN. bulunmaktadır. 1 Taban levhası 2 Taksimat halkası...
  • Page 45 OBJ_BUCH-928-001.book Page 45 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM İşletme Uzaklık ölçümü Üst ve alt mesafe çizgilerindeki yükseklikleri Ölçme aletini şiddetli çarpma ve devrilmelere okuyun. Nivelman latasının dik durmasına dikkat karşı koruyun. Ölçme cihazı güçlü dış etkilere edin. Örneğin: Şekil E 1,352 m’yi ve 1,038 m’yi maruz kalacak olursa, çalışmaya devam göstermektedir.
  • Page 46 OBJ_BUCH-928-001.book Page 46 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Şimdi de nivelman aletini yaklaşık 1 – 2 metre farklı Müşteri servisi ve müşteri bir yere yerleştirin. Su terazisini tekrar ayarlayın ve danışmanlığı A ve B’deki yükseklikleri okuyun. Okunan değerler a2 ve b2’dir. Türkçe Eğer a1 –...
  • Page 47: Polski | 47

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 47 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Wskazówki bezpieczeństwa Przedstawione graficznie komponenty Należy przeczytać wszystkie Numeracja przedstawionych komponentów odnosi wskazówki i instrukcje. NALEŻY się do schematu urządzenia pomiarowego, znajdu- STARANNIE PRZECHOWYWAĆ jącego się na stronie graficznej. NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. 1 Płyta główna Napraw urządzenia pomiarowego powinien 2 Koło podziałowe...
  • Page 48 OBJ_BUCH-928-001.book Page 48 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Praca urządzenia należy ponownie wyregulować płytkę kreskową (zob. rozdział „Justowanie płytki kreskowej Należy unikać silnych uderzeń i nie (zob. rys. M)“) lub skontaktować się z dopuszczać do upadku urządzenia autoryzowanym punktem serwisowym pomiarowego.
  • Page 49 OBJ_BUCH-928-001.book Page 49 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Przestawić urządzenie pomiarowe o 180°. Jeżeli – Pył z soczewek należy usuwać jedynie za korekta powidła się, pęcherzyk powietrza będzie pomocą miękkiego pędzla. Nie należy w znajdował się dokładnie w pozycji centralnej. Jeżeli to żadnym wypadku dotykać...
  • Page 50: Česky

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 50 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Bezpečnostní předpisy Zobrazené komponenty Čtěte veškeré pokyny. TYTO Číslování zobrazených komponent se vztahuje na POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE. zobrazení měřícího přístroje na obrázkové straně. 1 Základová deska 2 Dělicí kruh Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným 3 Ryska pro stupnici dělicího kruhu odborným personálem a jen originálními 4 Přepravní...
  • Page 51 OBJ_BUCH-928-001.book Page 51 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Provoz Měření vzdálenosti Odečtěte výšky na horních a dolních distančních Zabraňte prudkým nárazům nebo pádům ryskách. Dbejte na to, aby nivelační la stála svisle. měřícího přístroje. Po silných vnějších vlivech Například: obrázek E ukazuje 1,352 m a 1,038 m. na měřící...
  • Page 52 OBJ_BUCH-928-001.book Page 52 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Pokud se hodnoty a1 – b1 = a2 – b2 = H shodují Zákaznická a poradenská služba (rozdíl max. 3 mm), souhlasí seřízení záměrné destičky, pokud nikoli, musí být nově seřízena. Czech Republic Seřízení...
  • Page 53: Slovensky | 53

    OBJ_DOKU-16118-001.fm Page 53 Thursday, January 22, 2009 8:13 AM Bezpečnostné pokyny 1 Základná doska 2 Kruhová stupnica Prečítajte si rozhodne všetky 3 Značka na kruhovej stupnici uvedené pokyny. TIETO POKYNY SI 4 Kompenzátorová prepravná poistka DOBRE USCHOVAJTE. 5 Okulár 6 Zaostrovací gombík 7 Kryt okulára Merací...
  • Page 54 OBJ_BUCH-928-001.book Page 54 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Používanie Meranie výšky Odčítajte výšku na zámernej priamke. Napríklad: Zabráňte prudkým nárazom alebo pádom Výška na obrázku E je 1,195 m. meracieho prístroja. V prípade intenzívnejšieho vonkajšieho pôsobenia na Meranie vzdialenosti merací...
  • Page 55 OBJ_BUCH-928-001.book Page 55 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Kontrola zámernej osi (pozri obrázky K–L) – V každom prepravnom obale sa nachádza vrecko s náplňou prostriedku na viazanie Zvo te 2 pevné body A a B, ktoré sú od seba vlhkosti.
  • Page 56: Magyar

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 56 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Biztonsági előírások Az ábrázolásra kerülő komponensek Olvassa el valamennyi előírást. Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a KÉRJÜK GONDOSAN ŐRIZZE MEG mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT. található ábráira vonatkozik. 1 Alaplap 2 Osztókör A mérőműszert csak szakképzett személy-...
  • Page 57 OBJ_BUCH-928-001.book Page 57 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Üzemeltetés ellenőrizni. Szükség esetén szabályozza be újra a hajszálkeresztlemezt (lásd a „A Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne hajszálkeresztlemez beszabályozása eshessen le és ne legyen kitéve erősebb (lásd az „M” ábrát)” fejezetet) vagy lépjen lökéseknek vagy ütéseknek.
  • Page 58 OBJ_BUCH-928-001.book Page 58 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Forgassa el a szintező berendezést 180°-ra. Ha a – Ha a szintező berendezés nedves, hagyja azt a korrektúra pontosan végrehajtásra került, a nyitott táskában megszáradni. A hideg szintező légbuborék a középpontban áll. Ellenkező esetben berendezéseket hagyja a nyitott táskában a ismételje meg az egész eljárást.
  • Page 59: Русский | 59

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 59 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Указания по безопасности 1 Опорная плита 2 Градуированная круговая шкала Прочитайте все указания. 3 Маркировка градуированной круговой СОХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ. шкалы 4 Транспортировочный фиксатор компенсатора Ремонт Вашего измерительного инстру- 5 Окуляр мента...
  • Page 60 OBJ_BUCH-928-001.book Page 60 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Работа с инструментом При необходимости вновь отрегулируйте окулярную сетку (см. раздел «Юстировка Избегайте сильных толчков и падений окулярной сетки (см. рис. М)») или свяжитесь с измерительного инструмента. После авторизированной сервисной мастерской для сильных...
  • Page 61 OBJ_BUCH-928-001.book Page 61 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Поверните ножку-винт 11 и приведите – После использования следует протирать воздушный пузырь в положение посередине нивелир сухой тканью и прятать его в между исходной позицией и центром. Крутите футляр. оба юстировочных винта 14, пока воздушный –...
  • Page 62 OBJ_BUCH-928-001.book Page 62 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 Факс: +7 (343) 3 78 79 28 Беларусь...
  • Page 63: Українська | 63

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 63 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Вказівки з техніки безпеки Зображені компоненти Прочитайте всі вказівки. ДОБРЕ Нумерація зображених компонентів посилаєть- ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ. ся на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком. 1 Опорна плита 2 Кругова шкала Віддавайте...
  • Page 64 OBJ_BUCH-928-001.book Page 64 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Експлуатація Зчитування висоти Зчитайте висоту лінії візування. Наприклад: Уникайте сильних поштовхів та падіння Висота на мал. E складає 1,195 м. вимірювального приладу. Після сильних зовнішніх дій на вимірювальний прилад Вимірювання відстаней перед...
  • Page 65 OBJ_BUCH-928-001.book Page 65 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Перевірка вісі візування (див. мал. K – L) – Завжди кладіть нівелір для транспортування та збереження в футляр, Виберіть 2 нерухомі точки A і B, які знаходяться який повинен бути в бездоганному стані. на...
  • Page 66 OBJ_BUCH-928-001.book Page 66 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Instrucţiuni privind Elemente componente siguranţa și protecţia Numerotarea componentelor ilustrate se referă la muncii schiţa de la pagina grafică. 1 Placă de bază Citiţi toate instrucţiunile. PĂSTRAŢI 2 Cerc gradat ÎN BUNE CONDIŢII PREZENTELE INSTRUCŢIUNI.
  • Page 67 OBJ_BUCH-928-001.book Page 67 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Funcţionare Citirea înălţimii Citiţi înălţimea pe linia de vizare. De exemplu: Evitaţi șocurile puternice sau căderea înălţimea din figura E este 1,195 m. aparatului de măsură. După influenţe exterioare puternice asupra aparatului de Măsurarea distanţei măsură, înainte de a continua lucrul ar trebui Citiţi înălţimile pe firul stadimetric superior și pe cel...
  • Page 68 OBJ_BUCH-928-001.book Page 68 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Mutaţi acum aparatul de nivelat într-o nouă poziţie, Dacă, în ciuda procedeelor riguroase de fabricaţie la o distanţă de aprox. 1 – 2 m de A. Echilibraţi din și control, aparatul de măsură are totuși o nou nivela și citiţi înălţimile în A și B.
  • Page 69: Български | 69

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 69 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Указания за безопасна 1 Основна плоча 2 Полукръг работа 3 Маркер за скалата на полукръга Трябва да прочетете всички 4 Осигуряващ щифт за компенсатора при указания. СЪХРАНЯВАЙТЕ ТЕЗИ транспортиране УКАЗАНИЯ НА СИГУРНО МЯСТО. 5 Окуляр...
  • Page 70 OBJ_BUCH-928-001.book Page 70 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Работа с уреда маркировките (вижте фигура M)») или потърсете контакт с оторизиран сервиз за Избягвайте силни удари или изпускане на електроинструменти на Бош. измервателния уред. След силни външни Отчитане на височината въздействия...
  • Page 71 OBJ_BUCH-928-001.book Page 71 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Завъртете нивелира на 180°. Ако регулирането – Ако се е овлажнил, оставете кутията е било извършено прецизно, въздушният мехур отворена, за да се изсуши. Ако е охладен остава в средата. В противен случай повторете силно...
  • Page 72: Srpski

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 72 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Uputstva o sigurnosti Komponente sa slike Sva uputstva se moraju čitati. Označavanje brojevima komponenti sa slike ČUVAJTE DOBRO OVA UPUTSTVA. odnosi se na prikaz mernog alata na grafičkoj stranici. 1 Osnovna ploča Neka Vam merni alat popravlja stručno 2 Deo kruga osoblje i samo sa originalnim rezervnim...
  • Page 73 OBJ_DOKU-16138-001.fm Page 73 Thursday, January 22, 2009 8:16 AM Očitavanje visine Očitajte visinu na ciljnoj liniji. Na primer: Visina na Izbegavajte jake potrese ili padove mernog slici E je 1,195 m. alata. Posle jakih spoljnih uticaja na merni alat trebali bi izvršiti pre daljeg rada uvek jednu Merenje udaljenosti kontrolu tačnosti (pogledajte „Prekontrolišite Očitavaje visine na gornjikm i donjim distancnim...
  • Page 74 OBJ_BUCH-928-001.book Page 74 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Ako su vrednosti a1 – b1 = a2 – b2 = H Servis i savetovanja kupaca usaglašene (maks. 3 mm razlike), baždrenje ploče sa crticama je uredu, akone, mora se ponovo izvršiti baždarenje.
  • Page 75: Slovensko | 75

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 75 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Varnostna navodila Komponente na sliki Prebrati morate vsa navodila. TA Oštevilčenje naslikanih komponent se nanaša na NAVODILA DOBRO SHRANITE. prikaz merilnega orodja na strani z grafiko. 1 Osnovna plošča 2 Delilni krog Merilno orodje lahko popravlja samo kvalifi- 3 Označba za skalo delilnega kroga cirano strokovno osebje z origialnimi na-...
  • Page 76 OBJ_BUCH-928-001.book Page 76 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Delovanje Merjenje razdalj Odčitajte višine zgornjih in spodnjih distančnih črt. Preprečite močne sunke v merilno orodje ali Pazite na to, da stoji nivelirna letev navpično. pa padce na tla. Po močnih zunanjih vplivih na Primer: Slika E prikazuje 1,352 m in 1,038 m.
  • Page 77 OBJ_BUCH-928-001.book Page 77 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Justiranje skalirne matrike (glejte sliko M) Servis in svetovanje Ker se je nivelirna naprava postavila v sredini med A in B, je nastala merilna napaka pri obeh merilnih Slovensko točkah enaka. Te napake se med seboj razveljavijo in rezultat H = a1 –...
  • Page 78: Hrvatski

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 78 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Upute za sigurnost Prikazani dijelovi uređaja Sve upute treba pročitati. OVE Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na UPUTE SPREMITE NA SIGURNO prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. MJESTO. 1 Temeljna ploča 2 Diobeni krug Popravak mjernog alata prepustite samo 3 Oznaka za skalu diobenog kruga...
  • Page 79 OBJ_BUCH-928-001.book Page 79 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Mjerenje udaljenosti Očitajte visine na gornjim i donjim distantnim Izbjegavajte snažne udarce ili padove crtama. Pazite da nivelacijska letva stoji uspravno. mjernog alata. Nakon jačih vanjskih djelovanja Na primjer: Slika E prikazuje 1,352 m i 1,038 m. na mjerni alat, prije daljnjih radova trebate uvijek Razlika se množi sa 100 kako bi se održala provesti kontrolu točnosti (vidjeti „Provjera ciljne...
  • Page 80 OBJ_BUCH-928-001.book Page 80 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Ako su vrijednosti a1 – b1 = a2 – b2 = H Servis za kupce i savjetovanje kupaca međusobno usklađene (max. 3 mm razlike), biti će u redu podešavanje ploče sa crtom, a ako ne, ista se mora ponovno podesiti.
  • Page 81: Eesti | 81

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 81 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Ohutusnõuded Seadme osad Lugege läbi kõik juhised. HOIDKE Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste KÄESOLEVAD JUHISED HOOLI leheküljel toodud numbrid. KALT ALLES. 1 Alusplaat 2 Jaotusring 3 Jaotusringi skaala märgis Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad 4 Kompensaatorilukk originaalvaruosi.
  • Page 82 OBJ_BUCH-928-001.book Page 82 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Kasutamine Kauguse mõõtmine Võtke ülemise ja alumise sälgu lugem. Veenduge, Kaitske mõõteseadet tugevate löökide ja et nivelleerimislatt on vertikaalselt. Näiteks: kukkumiste eest. Kui mõõteseadmele on Joonis E näitab 1,352 m ja 1,038 m. Vahemaa avaldunud tugev mehaaniline toime, tuleb korrutatakse 100 ga, et teha kindlaks „seadme enne töötamise jätkamist alati kontrollida...
  • Page 83 OBJ_BUCH-928-001.book Page 83 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Kui väärtused a1 – b1 = a2 – b2 = H kattuvad Müügijärgne teenindus ja (max vahe 3 mm), on sälkudega plaat korrektselt nõustamine justeeritud, kui väärtused ei kattu, tuleb plaat uuesti justeerida.
  • Page 84: Latviešu

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 84 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Drošības noteikumi Attēlotās sastāvda as Izlasiet visus šeit sniegtos norā Attēloto sastāvda u numerācija sakrīt ar numuriem dījumus. PĒC IZLASĪŠANAS mērinstrumenta attēlā, kas sniegts grafiskajā lap SAGLABĀJIET ŠOS pusē. NORĀDĪJUMUS. 1 Pamatne Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remon 2 Le a skala...
  • Page 85 OBJ_BUCH-928-001.book Page 85 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Lietošana Vajadzības gadījumā no veiciet svītrplāksnes atkārtotu regulēšanu (skatīt sada u „Svītrplāksnes Sargājiet mērinstrumentu no spēcīgiem regulēšana (skatīt attēlu M)“) vai arī to nomainiet, triecieniem, ne aujiet tam krist. Ja konsultējoties Bosch pilnvarotā mērinstruments ir sa ēmis stipru triecienu, elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
  • Page 86 OBJ_BUCH-928-001.book Page 86 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM – Notīriet putek us no lēcām vienīgi ar mīkstu otu Pagrieziet nivelieri par 180°. Ja līme rāža korekcija ir veikta pareizi, līme rāža gaisa un nekādā gadījumā nepieskarieties lēcām ar burbulītis paliek tā centrā. Ja tā nenotiek, pirkstiem.
  • Page 87: Lietuviškai | 87

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 87 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Saugos nuorodos Pavaizduoti prietaiso elementai Būtina perskaityti visas nuorodas. Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ. matavimo prietaiso schemos numerius. 1 Pagrindo plokštė 2 Apskritiminė skalė 3 Apskritiminės skalės žymė Matavimo prietaisą...
  • Page 88 OBJ_DOKU-16143-001.fm Page 88 Thursday, January 22, 2009 8:19 AM Naudojimas Atstumo matavimas Pažiūrėkite, koks yra viršutinio ir apatinio Saugokite, kad matavimo prietaisas brūkšnelio aukštis. Atkreipkite dėmesį, kad nenukristų ir nebūtų sutrenkiamas. Po niveliavimo kartelė stovi vertikaliai. Pavyzdžiui: E stipraus išorinio poveikio matavimo prietaisui, paveiksle rodoma 1,352 m ir 1,038 m.
  • Page 89 OBJ_DOKU-16143-001.fm Page 89 Thursday, January 22, 2009 8:19 AM Dabar nivelyrą pastatykite naujoje padėtyje, nuo Klientų aptarnavimo skyrius ir taško A atitolusioje 1 – 2 m. Vėl išlyginkite klientų konsultavimo tarnyba gulsčiuką ir pažiūrėkite, koks yra rodomas aukštis kartelėse A ir B. Šios nuskaitytos vertės yra a2 ir Lietuva Jei vertės a1 –...
  • Page 90: 日本語

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 90 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 安全上のご注意 1 ベースプレート 2 水平サークル 全ての指示をお読みください。 この取扱説 3 サークルスケール用マーキング 明書は大切に保管してください。 4 補正ロック 5 接眼レンズ 修理は、必ず認定サービスセンターにお申し付けく 6 焦点ヘッド ださい。 また、必ずボッシュ純正部品を使用してく 7 接眼レンズカバー ださい。 これによりメジャーリングツール 8 光学式ピープサイト の安全性維持が確実におこなわれます。 9 レンズ 10 微調整用ボタン 11 脚ネジ 機能説明...
  • Page 91 OBJ_DOKU-16144-001.fm Page 91 Wednesday, January 21, 2009 1:39 PM 操作 高さの読み取り 目標線の高さを読み取ってください。 例: 図 E の高さは メジャーリングツールに強度な衝撃を与えたり、落 1.195 m です。 下させたりしないでください。 メジャーリングツー 距離の測定 ルが外部からの強度な衝撃等を受けた場合には、作 業を継続する前に必ず精度チェックをおこなってく 上と下の距離線で高さを読み取ってください。 この際、 ださい( 『目標軸の確認 (図 K—L 参照) 』参照 )。 必ず水準標尺を垂直に設置してください。 例: 図 E では 1.352 m と 1.038 m を示しています。 この両数の差に 100 を掛けると、...
  • Page 92 OBJ_BUCH-928-001.book Page 92 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 目標軸の確認 (図 K—L 参照) – 運搬容器内には湿気を吸収する乾燥剤が入っていま す。 これらの乾燥剤は時々交換してください。 50 m 離れた 2 つの固定点(A および B)を選び、 – – 運搬または保管する際には、必ずレベリング装置を そこに水準標尺を立ててください。 レベリング装置を両 容器内に収納してください。 この容器は常時正常な 点の中間に置き、基本調整作業を実施してください。 両 状態であることが必要です。 方の標尺をゆっくりと読み取ってください。 A の高さは a1、B の高さは b1 です。 これらの差(a1 –...
  • Page 93 OBJ_BUCH-928-001.book Page 93 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 安全规章 插图上的机件 必须阅读所有的指示。妥善地保存本指示。 机件的编号和仪器详解图上的编号一致。 1 底座 2 刻度盘 3 针对刻度盘刻度的记号 本仪器只能交给合格的专业人员修理,而且只能使用 4 胀缩件 - 搬运保险装置 原厂的备件。 如此才能够确保仪器的安全性能。 5 目镜 6 聚焦调整钮 7 目镜盖子 功能解说 8 粗瞄准器 9 镜头 按照规定使用仪器 10 微调的调整钮 11 地脚螺栓...
  • Page 94 OBJ_BUCH-928-001.book Page 94 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 正式操作 测量距离 先写下上端记号线的高度和下端记号线的高度。 注意,必 避免强烈冲撞测量仪器或让测量仪器掉落地面。 如果 须笔直地竖立好水准尺。 以图 E 为例,上端记号线位在 测量仪器受到强烈的外来冲击,必须在继续工作之前 1,352 米处, 下端记号线位在 1,038 米处。 把以上这两个 先检查仪器的精度 (参考 " 检查瞄准轴 ( 参考插图 读数的差距乘 100, 便可以得到实际的距离 " 仪器到水准 K–L)"). 尺 "。 (1,352 米 1,038 米...
  • Page 95 OBJ_BUCH-928-001.book Page 95 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 校正划线板 (参考插图 M) 顾客服务处和顾客咨询中心 由于水准测量仪器是摆在 A、 B 两点之间, 所有在两个测 量点上会出现相同的测量误差。 这两个测量误差会彼此抵 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商查 消, 所以运算结果 H = a1 b1 是正确值 ! 而 – 询。 H 便是修正值! 现在您可以拆除 目镜盖子 7。 – b3 = a2 中国大陆...
  • Page 96 OBJ_BUCH-928-001.book Page 96 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 安全規章 插圖上的機件 必須閱讀所有的指示。妥善地保存本指示。 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 1 底座 2 刻度盤 3 針對刻度盤刻度的記號 本測量儀只能交給合格的專業人員修理,而且只能使 用原廠的備件。 如此才能夠確保儀器的安全性能。 4 脹縮件 - 搬運保險裝置 5 目鏡 6 聚焦調整鈕 7 目鏡蓋子 功能解說 8 粗瞄準器 9 鏡頭 按照規定使用機器 10 微調的調整鈕 11 地腳螺栓...
  • Page 97 OBJ_BUCH-928-001.book Page 97 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 正式操作 測量距離 先寫下上端記號線的高度和下端記號線的高度。 注意, 必 避免強烈沖撞測量儀器或讓測量儀器掉落地面。 如果 須筆直地豎立好水準尺。 以圖 E 為例,上端記號線位在 測量儀器受到強烈的外來沖擊, 必須在繼續工作之前 1,352 米處, 下端記號線位在 1,038 米處。 把以上這兩個 先檢查儀器的精度 (參考 " 檢查瞄準軸 ( 參考插圖 讀數的差距乘 100, 便可以得到實際的距離 " 儀器到水準 K–L)") 。 尺...
  • Page 98 OBJ_BUCH-928-001.book Page 98 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 校正劃線板 ( 參考插圖 M) 顧客服務處和顧客咨詢中心 由于水準測量儀器是擺在 A、B 兩點之間, 所有在兩個測 量點上會出現相同的測量誤差。 這兩個測量誤差會彼此抵 台灣 消, 所以運算結果 H = a1 b1 是正確值 ! 而 – 德商美最時貿易股份有限公司 H 便是修正值! 現在您可以拆除 目鏡蓋子 7。 – b3 = a2 台灣分公司...
  • Page 99: 한국어 | 99

    OBJ_DOKU-16147-001.fm Page 99 Thursday, January 22, 2009 8:22 AM 안전 수칙 제품의 주요 명칭 사용서 내용을 모두 읽어 보아야 합니다 . 이 사 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 그림이 용 설명서를 잘 보관하십시오 . 나와있는 면을 참고하십시오 . 1 밑판...
  • Page 100 OBJ_BUCH-928-001.book Page 100 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 작동 각도 측정 ( 그림 F 참조 ) 십자선으로 A 점을 조준하고 수평 원반 2 를 0 표시 3 에 맞춥 측정공구에 강한 충격을 주거나 떨어뜨리지 않도록 하십 니다 . 그리고 나서 B 점을 조준하여 표시 3 에 나와있는 측정 각도를...
  • Page 101 OBJ_BUCH-928-001.book Page 101 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM 초점판의 십자선 조정 ( 그림 M 참조 ) AS 센터 및 고객 상담 자동 레벨이 A 와 B 지점의 가운데에 설치되었으므로 발생한 측정 에러는 이 두 측정점에서 동일합니다 . 이 에러는 상쇄하므 한국로버트보쉬기전주식회사...
  • Page 102 OBJ_DOKU-16148-001.fm Page 102 Thursday, January 22, 2009 9:44 AM กฎระเบี ย บเพื ่ อ ความปลอดภั ย 1 แผ่ น ฐาน 2 สเกลวงกลมแนวราบ ต้ อ งอ่ า นคำสั ่ ง ทั ้ ง หมด เก็ บ รั ก ษาคำสั ่ ง สำหรั บ 3 ขี...
  • Page 103 OBJ_BUCH-928-001.book Page 103 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM การปฏิ บ ั ต ิ ง าน การวั ด ระยะทาง อ่ า นค่ า ความสู ง ที ่ เ ส้ น สเตเดี ย บนและล่ า ง ระมั ด ระวั ง ให้ ไ ม้ ว ั ด ระดั บ หลี...
  • Page 104 OBJ_BUCH-928-001.book Page 104 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM การเที ย บมาตรฐานเส้ น สายใย (ดู ภ าพประกอบ M) การบริ ก ารหลั ง การขายและการให้ ค ำแนะนำลู ก ค้ า เนื ่ อ งจากกล้ อ งระดั บ อั ต โนมั ต ิ ถ ู ก ตั ้ ง ไว้ ท ี ่ ก ึ ่ ง กลางระหว่ า ง A และ B ในกรณี...
  • Page 105: Bahasa Indonesia | 105

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 105 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Petunjuk-Petunjuk untuk Bagian-bagian pada gambar Keselamatan Kerja Nomor-nomor dari bagian-bagian alat pengukur pada gambar sesuai dengan gambar alat pengukur pada Semua petunjuk-petunjuk harus halaman bergambar. dibaca. SIMPANKAN PETUNJUK- PETUNJUK INI DENGAN SEKSAMA. 1 Pelat dasar 2 Cincin berskala 3 Petanda untuk skala pada cincin berskala...
  • Page 106 OBJ_BUCH-928-001.book Page 106 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Penggunaan lakukan penyetelan halus terhadap pelat bergaris pada okular (lihat bab „Penyetelan halus pelat Jagalah supaya alat pengukur tidak bergaris pada okular (lihat gambar M)“) atau digoncangkan atau dijatuhkan. Jika alat hubungilah satu Service Center perkakas listrik Bosch pengukur kena dampakan dari luar, sebelum Anda yang resmi.
  • Page 107 OBJ_BUCH-928-001.book Page 107 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM Putarkan automatic level/waterpas sebesar 180°. Jika – Bersihkan lensa dari debu dengan menggunakan koreksi dilakukan dengan seksama, gelembung udara kuas yang lembut dan jangan sekali-kali berada di pusat. Jika ini tidak terjadi, lakukan menyentuh lensa dengan jari Anda.
  • Page 108: Tiøng Vi·t

    OBJ_BUCH-928-001.book Page 108 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM C¯c Nguy›n TÄc An Toμn BiÚu trõng còa sΩn ph¤m PhΩi {ãc toμn bé c¯c hõëng dÿn. H^Y Sú {¯nh så c¯c biÚu trõng còa sΩn ph¤m lμ {Ú tham GI‘ LŞI C|C Hı©NG DÃN N}Y [• khΩo h‡nh minh hãa dông cô...
  • Page 109 OBJ_DOKU-16150-001.fm Page 109 Wednesday, January 21, 2009 1:46 PM VŸn Hμnh [ãc ChiÖu Cao [ãc chiÖu cao t”i v”ch môc ti›u. Vfl dô: ChiÖu cao Tr¯nh khäng {Ú dông cô {o bÔ va {Ÿp m”nh hay trong H‡nh E lμ 1,195 m. lμm rët xuång.
  • Page 110 OBJ_BUCH-928-001.book Page 110 Wednesday, January 21, 2009 1:21 PM KiÚm Tra [õìng NgÄm (xem h‡nh K - L) – Trong mèi hép x¯ch {Öu cß kÎm theo mét tÏi gen lμm khä silica (tÏi hÏt ¤m). Ch`t lμm khä nμy phΩi Chãn 2 {iÚm cå...
  • Page 111 ‫– ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻭﺍﳋﺰﻥ ﺩﺍﺋﲈ ﰲ ﺻﻨﺪﻭﻗﻪ، ﻛﲈ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ ﲤﺎﻣﺎ‬ ‫– ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺗﺘﻢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳋﺰﻥ ﰲ ﺣﺠﺮﺓ ﺟﺎﻓﺔ ﻭﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﲠﺎ‬ .‫ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺧﻠﻞ ﺑﻌﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺃﳖﺎ ﻗﺪ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ‬ ‫ﻭﺍﺟﺘﺎﺯﺕ...
  • Page 112 ‫ﻋﻠﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ‬ ‫ﻭﺟﻪ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﳌﻬﺪﺍﻑ ﺍﻟﺒﴫﻱ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ‬ ‫ﻭﺭﻛﺰ ﻓﻘﺎﻋﺔ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺑﻤﻨﺘﺼﻒ ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑﲔ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻷﻭﱄ‬ ‫ﺍﻓﺘﻞ ﻟﻮﺍﻟﺐ ﺍﻟﻘﺪﻡ‬ .‫ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﺣﻘﻞ ﺍﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﺑﻮﺿﻮﺡ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻭﺍﻓﺘﻞ ﺯﺭ ﺍﻟﱰﻛﻴﺰ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ‬ .‫ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺗﺘﻤﺮﻛﺰ ﻓﻘﺎﻋﺔ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﰲ ﺍﳌﺮﻛﺰ‬ ‫ﻭﺍﳌﺮﻛﺰ. ﺍﻓﺘﻞ ﻟﻮﻟﺒﻲ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫)ﺗﺮﺍﺟﻊ...
  • Page 113 ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ PAL 26 PAL 22 SAL 32 N SAL 28 N SAL 24 N SAL 20 N ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﺴﻮﻳﺔ‬ ‫ﺗﻜﺒﲑ‬ ‫ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺿﻌﻒ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻣﱰ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﺸﻴﺌﻴﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻟﺪﻗﺔ‬ ‫ﻣﱰ/ﻣﻢ‬ 1,6/60 2,4/45 1,6/75 1,6/60 1,6/45 3/30 ‫ﺩﻗﺔ...
  • Page 114 ‫ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻘﺮﺃ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬﻩ‬ ‫ﻳﺴﺘﻨﺪ ﺗﺮﻗﻴﻢ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺇﻟﯽ ﺭﺳﻮﻡ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﯽ ﺻﻔﺤﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻴﺪ‬ .‫ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‬ ‫ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ‬ ‫ﺩﺍﺋﺮﺓ ﺟﺰﺋﻴﺔ‬ ◀ ‫ﺍﺳﻤﺢ ﺑﺘﺼﻠﻴﺢ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﲈﻝ ﺍﳌﺆﻫﻠﲔ ﻭﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ...
  • Page 115 ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ‬ ،‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺁﻭﻧﮓ ﺗﻌﺪﯾﻞ ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩ‬ ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺭﺍ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﳕﻮﺩﻩ ﻭ ﻋﻤﻞ ﻣﺸﺮﻭﺡ ﻓﻮﻕ ﺭﺍ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ﹰ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﮐﻨﯿﺪ. ﺩﻭ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﻗﯿﻘ ﺎ ﹰ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ‬ ‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ،...
  • Page 116 ‫ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬ ‫ﻧﺤﻮﻩ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﺷﺎﺧﺺ ﻣﺪﺭﺝ‬ ‫◀ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﳕﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﲤﺎﻡ ﮐﺎﺭ، ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ﹰ ﮐﻨﺘﺮﻝ‬ ‫ﺍﺯ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺁﻥ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﯾﺪ. ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬ ‫ﮐﻨﯿﺪ.
  • Page 117 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ‬ PAL 26 PAL 22 SAL 32 N SAL 28 N SAL 24 N SAL 20 N ‫ﺗﺮﺍﺯ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻨﻤﺎﺋﯽ‬ ‫ﺩﺍﻣﻨﻪ ﮐﺎﺭ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﻋﺪﺳﯽ ﺷﯿﺌﯽ‬ ‫ﺩﻗﺖ ﺗﺮﺍﺯﯾﺎﺑﯽ‬ 1,6/60 2,4/45 1,6/75 1,6/60 1,6/45 3/30 mm/m ‫ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ...
  • Page 118 ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ ‫ﺍﺟﺰﺍﺀ ﻣﺼﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﮐﻠﯿﻪ ﻧﮑﺎﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻫﺎی ﺍﺟﺰﺍﺀ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﻧﺪ. ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی‬ ‫ﺷﺮﺡ ﻭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬...
  • Page 119 OBJ_DOKU-15976-001.fm Page 1 Thursday, January 22, 2009 9:42 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 T52 (2009.01) O / 119 XXX...

This manual is also suitable for:

Sal20nSal24nSal28nSal32nPal22Pal26

Table of Contents