Cinturón De Seguridad; Ajuste Suspensión; Graduación Del Respaldo; Graduación Del Reposapiés - JANE CROSS REVERSE Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
9.- CINTURON DE SEGURIDAD
Su CROSS REVERSE dispone de un arnés de seguridad para
que su hijo este seguro en todo momento. Ajuste el cinturón
al niño siempre que use el cochecito.
Los dos puntos de anclaje laterales pueden ser utilizados para
la fijación de un arnés suplementario.
10.- LUCES DE SEGURIDAD
Existe la posibilidad de accionar las luces de seguridad en su
CROSS REVERSE para ser visto en condiciones de poca visi-
10
bilidad.
Para accionar este dispositivo debe pulsar el botón.
Existen 3 tipos de secuencias lumínicas programadas que se
activan con cada pulsación. (Destellos - Luz fija - Secuencial.)
En la cuarta pulsación se desactivan las luces.
Si su nivel de iluminación resulta bajo debería cambiar las pilas.
Para ello retire los tornillos junto a la tapa y substituya las
pilas del tipo AAA 1,5 V.
11.- GRADUACIÓN DEL RESPALDO
Con el objetivo de proporcionarle el mayor confort al niño el
respaldo del CROSS REVERSE tiene un sistema de reclinado.
El sistema de reclinado dispone de 3 posiciones.
Tire de la palanca trasera mientras baja el respaldo.
Para subirlo no hay que pulsar la palanca, simplemente em-
puje el respaldo.
11.a
24
9
10.a 10.b
11
12.- GRADUACIÓN DEL REPOSAPIÉS
También se puede ajustar la posición del reposapiés en fun-
ción de la postura que pueda desear para el niño en cada
momento, éste dispone de 4 posiciones diferentes.
Pulse el botón A situado en el estribo a ambos lados de la silla
mientras mueve el reposapiés hacia abajo.
Para moverlo hacia arriba no hace falta pulsar el botón, sim-
plemente empuje el reposapiés.

13.- PROTECTOR

Para sacar el protector pulse el botón situado en la parte in-
ferior del apoyabrazos.
13 13.a
Una vez lo haya extraído sitúe los tapones destinado a cubrir
los agujeros del protector.
Estos tapones tienen doble función, estética ya que no se ve
el agujero y de seguridad para evitar que el niño pueda meter
el dedo.
13.b
No utilice el protector cuando tenga la hamaca puesta en
posición reversible ya que la silla no se puede plegar en esta
posición con el protector puesto.
ADVERTENCIA: El niño debe mantenerse alejado de partes mó-
viles cuando estas están siendo manipuladas por el adulto res-
ponsable. La aparición de puntos de corte y compresión y atrapa-
mientos son inevitables durante estas operaciones.
12
12.a

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents