Download Print this page
Stanley PAC 520 Quick Start Manual

Stanley PAC 520 Quick Start Manual

Input controller & output controller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

17475/3.1 July 2020
PAC 520 Input Controller & PAC 530 Output controller
Quick Start Guide
PAC 520 Eingänge Kontroller & PAC 530 Ausgänge Kontroller
Kurzanleitung
PAC 520 Entrées Contrôleur & PAC 530 Sorties Contrôleur
Guide d'initiation rapide
PAC 520 Entradas Controlador & PAC 530 Salidas Controlador
Guía de inicio rápido
PAC 520 Ingångar Styrning & PAC 530 Utgångar Styrning
Snabbstart
PAC 520 Invoeren Controller & PAC 530 Uitvoeren Controller
Snelstartgids
PAC 520 Inngangsstyreenhet & PAC 530 Utgangsstyreenhet
Hurtigguide
PAC 520 输 入 控 制 器 & PAC 530 输 出 控 制 器
快 速 启 动 指 南
PAC GDX is a division of STANLEY Security Solutions Ltd.
Registered in England and Wales No. 181585.
VAT No. 232 2446 95 Registered Office:
Stanley House Bramble Road Swindon Wiltshire SN2 8ER
T: +44 161 406 3400
Copyright 2019 STANLEY Security Solutions Ltd. All rights reserved.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAC 520 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stanley PAC 520

  • Page 1 Snelstartgids PAC 520 Inngangsstyreenhet & PAC 530 Utgangsstyreenhet Hurtigguide PAC 520 输 入 控 制 器 & PAC 530 输 出 控 制 器 快 速 启 动 指 南 PAC GDX is a division of STANLEY Security Solutions Ltd. Registered in England and Wales No. 181585.
  • Page 2: Technical Support

    WEEE 2012/19/EU For full details visit https://pacgdx.com/compliance-declarations — A Stanley Security Solutions Business 1 Park Gate Close, Bredbury, Stockport, SK6 2SZ, England T: +44 161 406 3400. F: +44 161 430 8658 Blick House, Cambridge Commercial Park, 6 Trinity Close,...
  • Page 3: This Page Intentionally Blank

    This page intentionally blank - 3 -...
  • Page 4 520 Input Controller Wiring Diagram Legend RS-485 connection 12V/24V Power Supply Unit RS-485 termination jumper 1 Orange RS-485 status LEDs 2 White Inputs MSTAT 3 Pink Auxiliary power out (Battery) + 4 Red Tamper switch (Battery) - 5 Black One-Touch™ button EARTH 6 Green/Yellow System status LED...
  • Page 5 530 Output Controller Wiring Diagram Legend RS-485 connection 12V/24V Power Supply Unit RS-485 termination jumper 1 Orange RS-485 status LEDs 2 White Inputs MSTAT 3 Pink Auxiliary power out (Battery) + 4 Red Tamper switch (Battery) - 5 Black One-Touch™ button EARTH 6 Green/Yellow System status LED...
  • Page 6 Training and Technical Support ENGLISH Training courses covering the installation and use of Introduction all PAC products are regularly held at PAC Stockport. This document is intended for experienced For further information on course availability, or to engineers who are familiar with PAC products and discuss your specific requirements, contact the health and safety considerations.
  • Page 7 One-Touch™ Test Mode Action Test Observation GREEN system status LED flashes at normal rate. Normal RED and GREEN input status LEDs off. Operation GREEN output status LED off. GREEN system status LED flashes at twice normal rate. Unconfigured system:  All RED LEDs will flash briefly three times and test mode is exited.
  • Page 8 One-Touch™ Testmodus DEUTSCH Zur Beschleunigung der Installation und des Testens ist ein One- Touch™-Testmodus vorgesehen, mit dem die Funktionalität der Einleitung Inputs-und Outputs am Kontroller getestet werden kann. Dieses Dokument richtet sich an erfahrenes technisches Personal, das Es gibt zwei Testmodi: mit PAC Produkten und den einschlägigen Der View-Modus dient zur Verwendung bei einem Arbeitsicherheitsbestimmungen vertraut ist.
  • Page 9 One-Touch™ Testmodus Maßnahme Test Beobachtung Die grüne Systemstatus-LED blinkt. Die rote und grüne Status-LED sind ausgeschaltet. Normal-Betrieb Die grüne Status-LED ist ausgeschaltet. Die grüne Systemstatus-LED blinkt zweimal bei normaler Rate. Bei einem nicht-konfigurierten System blinken alle roten LEDs dreimal kurz und der Testmodus wird verlassen. Die One-Touch™-Taste weniger als 2 Konfiguriertes System Sekunden gedrückt halten.
  • Page 10 Mode de test One-Touch™ FRANҪAIS Pour accélérer l'installation et les essais, le dispositif d'essai One- Touch™ permet de contrôler la fonctionnalité des entrées et des Introduction sorties au contrôleur. Ce document est destiné aux techniciens expérimentés familiarisés Deux modes d'essai sont disponibles: avec les produits PAC, ainsi que les questions de santé...
  • Page 11 Mode de test One-Touch™ Action Essai Observation La diode verte d'état du système clignote. Les diodes rouge et verte d'état des entrées sont Fonction normal éteintes. La diode verte de l'état des sorties est éteinte. La diode verte de l'état du système clignote à une cadence deux fois supérieure à...
  • Page 12 Modo de prueba One-Touch™ ESPAÑOL Para acelerar la instalación y las pruebas, se proporciona el procedimiento de prueba de One-Touch™, que permite probar la Introducción funcionalidad de las entradas y salidas en el controlador. Este documento va dirigido a ingenieros con experiencia que estén Hay dos modos de prueba: familiarizados con los productos PAC y con aspectos de salud y El modo de Visualización es para utilizarse en un sistema...
  • Page 13 Modo de prueba One-Touch™ Acción Prueba Observation El LED verde de estado del sistema destella. Funcionamiento Los LED de entrada rojo y verde están apagados. normal El LED verde de estado de salida está apagado. El LED verde de estado del sistema destella a dos veces el ritmo normal.
  • Page 14 One-Touch™ Testläge SVENSKA För att snabba upp installationen och test, One-Touch™ test funktionen möjliggör funktionstest av ingångarna och Introduktion utgångarna på centralen. Detta dokument är avsett för erfarna tekniker som har god Det finns två testlägen: kännedom om PAC-produkterna och om hälso- och Visningsläge (view mode) är avsett att användas i ett säkerhetsbestämmelser.
  • Page 15 One-Touch™ Testläge Handling Test Observation GRÖN systemstatus LED blinkar i normal takt. Normal funktion RÖD och GRÖN ingångs LED släckta. GRÖN utgångs status LED släckt. GRÖN systemstatus LED blinkar med dubbel hastighet. Okonfigurerat system: Alla RÖDA LED kommer att blinka snabbt tre gånger, varpå testläget avslutas.
  • Page 16 One-Touch™ testfunctie NEDERLANDS De One-Touch™ testfunctie dient voor het testen van de functionaliteit van de controller na installatie. Inleiding Er zijn twee testfuncties: Dit document is bedoeld voor ervaren technici die vertrouwd zijn met De modus "weergave" dient voor gebruik bij een PAC producten en met de relevante gezondheids- en geconfigureerd systeem.
  • Page 17 One-Touch™ testfunctie Actie Test Observering De groene LED voor systeemstatus knippert. Normaal bedrijf De rode en groene LED’s voor invoerstatus zijn uit. De groene LED voor uitvoerstatus is uit. Bij een ongeconfigureerd systeem knipperen alle rode LED’s driemaal kort en sluit de testfunctie af. Niet-geconfigureerd systeem: alle RODE LED's knipperen driemaal kort en de testmodus wordt afgesloten.
  • Page 18 一键式™ 测试模式 汉语 为 了 加 快 安 装 和 测 试 , 一 键 式 ™ 提 供 的 测 试 简介 允 许 在 控 制 器 上 测 试 输 入 和 输 出 功 能 。 有...
  • Page 19 一 键 式 ™ 测 试 模 式 行 动 测 试 观 察 绿 色 系 统 状 态 LED以 正 常 速 率 闪 烁 。 红 色 和 绿 色 输 入 LED熄 灭 。 正 常 运 行 绿...
  • Page 20: Enclosure Installation

    Enclosure installation For metalwork enclosure installation details please go to: ENGLISH Für weitere Details zum Metallgehäuse gehen Sie bitte zu: DEUTSCH Pour les détails d'installation de l'enceinte en métal, veuillez consulter: FRANÇAIS Para los detalles de instalación de la Caja metálica , por favor vaya a: ESPAÑOL För information om installation i metallkapsling, gå...

This manual is also suitable for:

Pac 530