Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

RKL LED
Паспорт
Паспорт
Төлқұжат
Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RKL LED 13 4000K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lighting Technologies RKL LED 13 4000K

  • Page 1 RKL LED Паспорт Паспорт Төлқұжат Manual...
  • Page 2 CCT** efficiency, voltage power, W class flux, lm less lm/W (DC), V RKL LED 13 4000K 1144000080 RKL LED 13 HFD 4000K 1144000230 > 0,96 1400 176-280 RKL LED 13 MS 4000K 1144000210 4000 RKL LED 29 4000K...
  • Page 3 Угол Вр.импульса Установочн Напряж. пит. Частота Пусковой Длина(А), Высота(С), рассеивани пуск.тока, Масса, кг ый размер (AC), В тока, Гц ток, А мм мм я, ͦ мкс (D), мм Частота Кут Тр. імпульсу Установчий Напруга Пусковий Довжина Висота (С), струму, Гц розсіювання...
  • Page 4 Ескертулер: - ** КЦТ - бұл түс температурасы коррелирован. - ±10% көрсетілген номиналды қуаттылығының мәндеріне рұқсат. - Көрсетілген номиналды жарық ағыны, салмағы ±10%. - Түс температурасының көрсетілген номинал мәндеріне шек ±300К - Kуаттандыру желісі коммуникациялық және найзағай кедергілерінен қорғанылуы тиіс. - Электр...
  • Page 5 ПАСПОРТ Комплект поставки - Светильник, шт - 1 - Паспорт, шт - 1 - Упаковка, шт - 1 Назначение и общие сведения - Светильник потолочный, на полупроводниковых источниках света (светодиодах) предназначен для общего освещения административно-общественных помещений. - Источник света, содержащийся в светильнике, может быть заменен только производителем...
  • Page 6 Правила эксплуатации и установка Эксплуатация светильника должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей». Установку, чистку светильника и замену компонентов производить только при отключенном питании. Очистку рассеивателя светильника производить по мере его загрязнения, мягкой тканью, смоченной в мыльном растворе. 1.
  • Page 7 5. Подключить сетевые провода, соблюдая полярность (усилие затяжки винтовых зажимов 2,5 Нм). При использовании диммируемого драйвера, управляющие провода подключаются строго с соблюдением полярности, указанной в маркировке. 6. Установить рассеиватель, зафиксировав его с помощью защелок. Включить питание. 7. При монтаже светильников необходимо использовать комплект креплений Х7 (в комплект...
  • Page 8 2. Схема подключения светильника с датчиком движения (MS) к питающей сети. 3. Схема подключения светильника к питающей сети с регулируемым драйвером по системе DALI . Гарантийные обязательства - Завод-изготовитель обязуется безвозмездно отремонтировать или заменить светильник, вышедший из строя не по вине покупателя в условиях нормальной эксплуатации, в течение...
  • Page 9 - Хранение и транспортировка. Светильники должны храниться в закрытых сухих, проветриваемых помещениях при температуре от -25 до +50°С и относительной влажности не более 80%. Не допускать воздействия влаги. Транспортировать в упаковке производителя любым видом транспорта при условии защиты от механических повреждений и непосредственного воздействия...
  • Page 10 ПАСПОРТ Комплект поставки - Світильник, шт - 1 - Паспорт, шт - 1 - Упаковка, шт - 1 Призначення та загальні відомості - Світильник стельовий, на напівпровідникових джерелах світла (світлодіодах) призначений для загального освітлення адміністративно-громадських приміщень. - Джерело світла, що міститься в світильнику, може бути замінено тільки виробником або його...
  • Page 11 1. Інструмент що використовується. 2. Відключити живлення в мережі. Зачистити мережеві дроти (max 2,5 мм2) згідно малюнку. Розпакувати світильник. 3. Зняти розсіювач, повернувши фіксатори від корпусу світильника. 4. Провести мережеві дроти (Ø6-12 мм) в корпус світильника через гермоізолятор. Корпус зафіксувати на опорній поверхні. 5.
  • Page 12 6. Встановити розсіювач, зафіксувавши його за допомогою засувок. Включити живлення. 7. При монтажі світильників необхідно використовувати комплект кріплень Х7 (до комплекту поставки не входит), в разі використання інших установчих елементів, гарантія на світильники не поширюється. Установку і підключення світильника повинен виконувати фахівець - електромонтажник, відповідної...
  • Page 13 3. Схема підключення світильника до мережі живлення з регульованим драйвером по системі DALI . Гарантійні обов’язки - Завод-виробник зобов’язується безкоштовно відремонтувати чи замінити світильник, який вийшов з ладу не з вини покупця за умов нормальної експлуатації та при дотриманні правил монтажу протягом гарантійного терміну. - Світильник...
  • Page 14 ТӨЛҚҰЖАТ Жеткізілім жиынтығы - Шамдал, дана - 1 - Төлқұжат, дана - 1 - Орам, дана - 1 Міндетті және жалпы мәліметтер - төбелі шамшырақ, жартылай өткізгішті жарық көздерінде (жарық диодтарында) әкімшілік-қоғамдық үй-жайларды жалпы жарықтандыру үшін арналған. - Шамшырақтың қуаттандыру көзін өндіруші немесе оның қызмет көрсету агенті арқылы ауыстырыға...
  • Page 15 1. Қолданылатын құрал-сайман. 2. Желідегі қоректендіруді өшіру керек. Желі сымдарын (max 2,5 мм2) суретте көрсетілгендей тазалау керек. Шамдалдың орамасын ашу керек. 3. Түсіру шашыратқыш, повернув бекіткіштер күні шам 4. Желілік сымдарды шамдалға (Ø6-12 mm) герметикалық оқшаулағыш арқылы өткізіңіз. Корпусты тіректік бетке бекітіңіз...
  • Page 16 5. Желілік сымды клеммалық қалыпқа көрсетілген полярлыққа сай қосыңыз. (күш-жігер керу бұрандалы қысқыштар 2,5 Нм) Диммирлеуші драйверді пайдаланғанда, басқарушы сымдары таңбалауда көрсетілген қатаң сақтай отырып қосылады. полярлықты (5-суретті қараңыз) 6. Шашыратқышты қыстырма көмегімен бекітіңіз. полярлықты (5-суретті қараңыз). Қосу тамақтану (5.1-суретті қараңыз) 7.
  • Page 17 2. MS қозғалыс датчигімен шамшырақты қоректендіру желісіне қосы сузбасы. 3. Шамдалдың DALI жүйесі бойынша реттейтін драйвері бар қуаттандыру желісіне қосылу сызбасы. Кепілдік міндеттемелері - Өндіруші зауыт кепілдік мерзім кезеңінде қалыпты пайдаланылған және орнату ережелері сақталған жағдайда сатып алушының кінәсінен тыс істен шыққан шамшырақты ақысыз жөндеуге...
  • Page 18 - "Сақтау және тасымалдау. Шамшырақтар жабық, құрғақ, желдетілетін үй-жайларда, температурасы -25 тен +50°С, және салыстырмалы ылғалдылығы 80% - дан асырмай сақталуы тиіс. Ылғал ықпал етуіне жол берменіз. Тасымалдау өндірушінің қаптамасында, көліктің кез келген түрімен, механикалық бүлінуден және тікелей әсер етуінен, атмосфералық жауын-шашынан қорғанысы бар жағдайда...
  • Page 19: Delivery Set

    MANUAL DELIVERY SET - Luminaire, pcs - 1 - Manual, pcs - 1 - Package, pcs - 1 FUNCTION - сeiling luminaire with LED light source is designed for general illumination of administrative and public premises. - Replacement of the luminaire light source is available in the factory or in a specialized service. - Luminaire corresponds to the safety requirements IEC 60598-2-2, EN 55015.
  • Page 20 1. Tools needed. 2. Switch mains power off.Strip mains cable (max 2.5 mm2) according to the figure. Unpack the luminaire. 3. Remove diffuser by turning locks outwards from luminaire's body. 4. Put mains cable (Ø 6-12 mm) into the luminaire's body through cable gland. Attach the body to bearing surface.
  • Page 21: Connection Schemes

    6. Replace back the diffuser and fix it with clips. Switch power on. 7. Luminaries installation should be done with X7 mounting hardware kit (doesn’t included). Using of other mounting hardware will void the warranty. These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed professional education as an electrician.
  • Page 22: Warranty

    3. Mains connection scheme for luminaire with DALI regulated control gear. WARRANTY - The manufacturer shall repair or replace a luminaire that has been found to be defective under normal use through no fault of the customer, subject to the installation instructions having been followed, during the warranty period.