Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

ALD UNI LED
Паспорт
Паспорт
Төлқұжат
Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALD UNI LED 1200 4000K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lighting Technologies ALD UNI LED 1200 4000K

  • Page 1 ALD UNI LED Паспорт Паспорт Төлқұжат Manual...
  • Page 2 Name Code factor, not CCT** efficiency, flux power, W version flux, lm less lm/W flickering ALD UNI LED 1200 4000K 1050000020 4000 УХЛ2 ALD UNI LED 1200 5000К 1050000130 5000 > 0,94 2600 <1% ALD UNI LED 1200 EM 1050000030 УХЛ4...
  • Page 3 Вр.импуль Класс Установоч Установоч Угол Пусковой са энергоэф Длина(А), Ширина Высота(С) ный ный рассеиван Масса, кг ток, А пуск.тока, фективнос мм (В), мм , мм размер размер ия, ͦ мкс ти (D), мм (Е), мм Тр. Кут імпульсу Клас Установчи Установчи...
  • Page 4 - Допуск на зазначені номінальні значення колірної температури ±300К. - Світильники розраховані для роботи в мережі змінного струму 176-264 В, 50-60 Гц (± 0,4 Гц). - Мережа живлення повинна бути захищена від комутаційних та грозових імпульсних перешкод. - Якість електроенергії повинна відповідати ГОСТ 13109-97. - Для...
  • Page 5 - Further information about luminaire's dimensions shown in the table, please see "Overall and installation dimensions" section.
  • Page 6 ПАСПОРТ Комплект поставки - Светильник, шт - 1 - Паспорт, шт - 1 - Упаковка, шт - 1 - Комплект креплений, шт - 1 Назначение и общие сведения - Светильник встраиваемый, на полупроводниковых источниках света (светодиодах) предназначен для общего освещения административно-общественных помещений. - Источник...
  • Page 7 Запрещается накрывать светильник теплоизолирующим материалом. Правила эксплуатации и установка Эксплуатация светильника должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей». Установку, чистку светильника и замену компонентов производить только при отключенном питании. Очистку рассеивателя светильника производить по мере его загрязнения, мягкой тканью, смоченной...
  • Page 8: Схема Подключения

    9. Проверочные испытания: при помощи подключения и нажатия кнопки TEST или TELEMANDO. При нажатии кнопки ON (ВКЛЮЧИТЬ) в TELEMANDO устройство переходит в аварийный режим даже при наличии электропитания. Для возврата в рабочий режим необходимо отпустить кнопку ON. (задержка составляет примерно 2 секунды). 10.
  • Page 9 2. Схема подключения светильника к питающей сети с блоком резервного питания. 3. Схема подключения светильника к питающей сети с регулируемым драйвером по системе DALI . Гарантийные обязательства - Завод-изготовитель обязуется безвозмездно отремонтировать или заменить светильник, вышедший из строя не по вине покупателя в условиях нормальной эксплуатации, в течение...
  • Page 10 - Хранение и транспортировка. Светильники должны храниться в закрытых сухих, проветриваемых помещениях при температуре от -25 до +50°С и относительной влажности не более 80%. Не допускать воздействия влаги. Транспортировать в упаковке производителя любым видом транспорта при условии защиты от механических повреждений и непосредственного воздействия...
  • Page 11 ПАСПОРТ Комплект поставки - Світильник, шт - 1 - Паспорт, шт - 1 - Упаковка, шт - 1 - Комплект кріплень, шт - 1 Призначення та загальні відомості - Світильник вбудовуваний, на напівпровідникових джерелах світла (світлодіодах) призначений для загального освітлення адміністративно-громадських приміщень. - Джерело...
  • Page 12 Правила експлуатації та установка Експлуатація світильника повинна проводитися відповідно до «Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів». Установку, чистку світильника та заміну компонентів проводити тільки при відключеному живленні. Чистку розсіювача світильника виконувати в міру його забруднення, м'якою тканиною, змоченою в мильному розчині. 1.
  • Page 13: Схема Підключення

    10. Режим очікування / повторний запуск: в аварійному режимі при натисканні і утриманні протягом 3 секунд кнопки TEST або при натисканні і утриманні кнопки ON в TELEMANDO пристрій переходить в режим очікування, світлодіодний LED модуль відключається, і заряд акумулятора не витрачається. При повторному натисканні і утриманні протягом 3 секунд кнопки...
  • Page 14 3. Схема підключення світильника до мережі живлення з регульованим драйвером по системі DALI . Гарантійні обов’язки - Завод-виробник зобов’язується безкоштовно відремонтувати чи замінити світильник, який вийшов з ладу не з вини покупця за умов нормальної експлуатації та при дотриманні правил монтажу протягом гарантійного терміну. - Світильник...
  • Page 15 ТӨЛҚҰЖАТ Жеткізілім жиынтығы - Шамдал, дана - 1 - Төлқұжат, дана - 1 - Орам, дана - 1 - Бекітпелер жиынтығы, дана - 1 Міндетті және жалпы мәліметтер - кірістірілетін шамшырақ, жартылай өткізгішті жарық көздерінде (жарық диодтарында) әкімшілік-қоғамдық үй-жайларды жалпы жарықтандыру үшін арналған. - Шамшырақтың...
  • Page 16 Шамшырақты жылуоқшаулағыш матамен жабуға тыйым салынады. Пайдалану және орнату қондыру ережелері Шамшырақтың пайдалану "Тұтынушылардың электр қондырғыларын техникалық пайдалану ережелеріне " сәйкес келу керек. Орнату, шамды тазалау және компоненті ауыстыру тек тоқтан ажыратылған кезде жүргізуге болады. Шамшырақтың шашыратқышын ластанған сайын сабын ерітіндісінде суланған жұмсақ...
  • Page 17 9. Тексеру сынақтары: қосу арқылы және TEST немесе TELEMANDO батырмасын басу арқылы. TELEMANDO құрылысында ON (қосу) батырмасын басқан кезде, құрылыс апаттық режиміне аусады, электр қуаты болса да. Жұмыс режиміне қайта оралу үшін ON батырмасын жиберініз. (Тұрып қалуы 2 секунд құрайды). 10.
  • Page 18 2. Резервтік қуаттандыру блогы бар қуаттандыру желісіне қосу сұлбасы. 3. Шамдалдың DALI жүйесі бойынша реттейтін драйвері бар қуаттандыру желісіне қосылу сызбасы. Кепілдік міндеттемелері - Өндіруші зауыт кепілдік мерзім кезеңінде қалыпты пайдаланылған және орнату ережелері сақталған жағдайда сатып алушының кінәсінен тыс істен шыққан шамшырақты ақысыз жөндеуге...
  • Page 19 - "Сақтау және тасымалдау. Шамшырақтар жабық, құрғақ, желдетілетін үй-жайларда, температурасы -25 тен +50°С, және салыстырмалы ылғалдылығы 80% - дан асырмай сақталуы тиіс. Ылғал ықпал етуіне жол берменіз. Тасымалдау өндірушінің қаптамасында, көліктің кез келген түрімен, механикалық бүлінуден және тікелей әсер етуінен, атмосфералық жауын-шашынан қорғанысы бар жағдайда...
  • Page 20: Delivery Set

    MANUAL DELIVERY SET - Luminaire, pcs - 1 - Manual, pcs - 1 - Package, pcs - 1 - Fasteners kit, pcs - 1 FUNCTION - recessed luminaire with LED light source is designed for general illumination of administrative and public premises. - Replacement of the luminaire light source is available in the factory or in a specialized service.
  • Page 21 INSTALLATION AND OPERATION RULES The luminaire should be used according to «Standard code of customer electrical installations». Installation, cleaning and replacing of the components should be done only with the main power off. The diffuser should be cleaned with soft cloth and mild detergent. 1.
  • Page 22: Connection Schemes

    13. Air gap above the upper point of the luminaire should be at least 30 mm. These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed professional education as an electrician. Overall and installation dimensions, mm CONNECTION SCHEMES 1. Mains connection scheme. 2.
  • Page 23: Warranty

    WARRANTY - The manufacturer shall repair or replace a luminaire that has been found to be defective under normal use through no fault of the customer, subject to the installation instructions having been followed, during the warranty period. - The luminaire is a serviceable device. When installing the luminaire, free access should be provided for service or repair.

Table of Contents