Vega VEGAMET 141 Safety Instructions

Atex / iecex / culus
Hide thumbs Also See for VEGAMET 141:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Geltung
    • Gerätekonfiguration/-Eigenschaften
    • Allgemeines
    • Anwendungsbereich, Einsatz In Gas- Und Staubatmosphären
    • Besondere Betriebsbedingungen für Sicheren Betrieb
    • Sicherer Betrieb
    • Wichtige Hinweise für die Montage und Wartung
    • Elektrische Daten
    • Mechanische Daten
    • Thermische Daten
    • Installation
  • Français

    • Configuration / Propriétés Des Appareils
    • Domaine D'application, Utilisation Dans Des Atmosphères Gazeuses Et Poussiéreuses
    • Généralités
    • Validité
    • Conditions D'utilisation Particulières Pour Fonctionnement Sécurisé
    • Fonctionnement Sécurisé
    • Instructions Importantes Pour Le Montage Et L'entretien
    • Caractéristiques Électriques
    • Caractéristiques Mécaniques
    • Caractéristiques Thermiques
    • Installation
  • Español

    • Campo De Aplicación, Uso En Atmósferas De Gas Y Polvo
    • Configuración/Propiedades Del Equipo
    • Informaciones Generales
    • Vigencia
    • Condiciones De Operación Especiales Para Un Funcionamiento Seguro
    • Funcionamiento Seguro
    • Indicaciones Importantes Para El Montaje Y Mantenimiento
    • Datos Eléctricos
    • Datos Mecánicos
    • Datos Térmicos
    • Instalación
      • Area of Applicability
      • Device Configuration/-Properties
      • General Information
      • Application Area, Use In Gas And Dust Atmospheres
      • Specific Conditions Of Use For Safe Operating Mode
      • Safe Operating Mode
      • Important Information For Mounting And Maintenance
      • Electrical Data
      • Mechanical Data
      • Thermal Data
      • Installation
      • Area of Applicability
      • Device Configuration/-Properties
      • General Information
      • Application Area, Use In Gas And Dust Atmospheres (Zones And Divisions)
      • Specific Conditions Of Use For Safe Operating Mode
      • Safe Operating Mode
      • Important Information For Mounting And Maintenance
      • Electrical Data
      • Mechanical Data
      • Thermal Data
      • Installation
      • Control Drawing Vegamet 141, 142

Advertisement

Available languages

Available languages

Sicherheitshinweise / Safety
instructions
ATEX / IECEx / cULus
VEGAMET 141, 142
Installation im Nicht-Ex-Bereich
mit Ausgang Eigensicherheit "i"
Installation in non-Ex area
with output intrinsic safety "i"
Document ID: 63696

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VEGAMET 141 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vega VEGAMET 141

  • Page 1 Sicherheitshinweise / Safety instructions ATEX / IECEx / cULus VEGAMET 141, 142 Installation im Nicht-Ex-Bereich mit Ausgang Eigensicherheit "i" Installation in non-Ex area with output intrinsic safety "i" Document ID: 63696...
  • Page 2 EU-Baumusterprüfbescheinigung DEMKO 20 ATEX 2383 X (Document ID: 63697) • Certificate of Conformity IECEx UL 20.0028 X (Document ID: 63698) • Certificate of Compliance cULus E490658 (Document ID: 63699) Editing status: 2021-07-16 ATEX / IECEx / cULus VEGAMET 141, 142...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad VEGAMET 141, 142 Installation im Nicht-Ex-Bereich mit Ausgang Eigensicherheit "i" 0044 Document ID: 63696 ATEX...
  • Page 4: Table Of Contents

    10 Thermische Daten ........................8 11 Installation ..........................8 Ergänzende Dokumentation: • Betriebsanleitungen VEGAMET 141, 142 • EU-Baumusterprüfbescheinigung DEMKO 20 ATEX 2383 X (Document ID: 63697) • EU-Konformitätserklärung (Document ID: 63345) Redaktionsstand: 2020-01-28 VEGAMET 141, 142 • Installation im Nicht-Ex-Bereich ATEX...
  • Page 5 VEGA upon request. Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous www.vega.com en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'Union Européenne selon les exigences.
  • Page 6: Geltung

    Gehen Sie auf "www.vega.com" und geben Sie im Suchfeld die Seriennummer Ihres Gerätes ein. Alternativ finden Sie alles über Ihr Smartphone: • VEGA Tools-App aus dem "Apple App Store", "Google Play Store" oder " Baidu Store" herunter- laden • DataMatrix-Code auf dem Typschild des Gerätes scannen oder •...
  • Page 7: Sicherer Betrieb

    Gerät nicht außerhalb der elektrischen, thermischen und mechanischen Angaben des Herstel- lers betreiben Anschlussbedingungen • Die Anschlussleitung des VEGAMET 141, 142 ist fest und so zu verlegen, dass sie hinreichend gegen Beschädigungen geschützt ist • Beträgt die Temperatur an den Einführungsteilen mehr als 70 °C müssen entsprechende tempe- raturbeständige Anschlussleitungen verwendet werden...
  • Page 8: Wichtige Hinweise Für Die Montage Und Wartung

    Veränderungen am Gerät können den Explosionsschutz und somit die Sicherheit beeinträch- tigen, daher ist es nicht zulässig, dass Reparaturen durch den Endverbraucher durchgeführt werden • Veränderungen dürfen nur durch von der Firma VEGA autorisiertes Personal durchgeführt werden • Nur zugelassene Ersatzteile verwenden •...
  • Page 9: Elektrische Daten

    Klemmen 91[+, L], 92[-, N] U = 24 … 65 V DC (-15 … +10 %) P = 3 W (VEGAMET 141), 4 W (VEGAMET 142) U = 100 … 230 V AC (-15 … +10 %), 50/60 Hz P = 10 VA (VEGAMET 141), 12 VA (VEGAMET 142)
  • Page 10: Mechanische Daten

    Die eigensicheren Stromkreise des VEGAMET 141, 142 sind galvanisch von Erde getrennt. Die eigensicheren Stromkreise des VEGAMET 141, 142 sind bis zu einem Spitzenwert von 375 V sicher von den nichteigensicheren Stromkreisen getrennt. Die maximale Spannung an den nicht eigensicheren Stromkreisen darf im Fehlerfall 253 Vrms nicht überschreiten.
  • Page 11 Supplementary documentation: • Operating Instructions VEGAMET 141, 142 • EU type approval certificate DEMKO 20 ATEX 2383 X (Document ID: 63697) • EU declaration of conformity (Document ID: 63345) Editing status: 2020-01-28 VEGAMET 141, 142 • Installation in non-Ex area ATEX...
  • Page 12 VEGA upon request. Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous www.vega.com en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'Union Européenne selon les exigences.
  • Page 13: Area Of Applicability

    Move to " www.vega.com" and enter in the search field the serial number of your instrument. Alternatively, you can find all via your smartphone: • Download the VEGA Tools app from the " Apple App Store", " Google Play Store" or " Baidu Store" •...
  • Page 14: Safe Operating Mode

    Connection conditions • The connection cable of VEGAMET 141, 142 has to be wired fix and in such a way that dama- ges can be excluded • If the temperature at the entry parts exceeds 70 °C, temperature-resistant connection cables...
  • Page 15: Electrical Data

    Modifications on the instrument can influence the explosion protection and hence the safety, therefore repairs are not permitted to be conducted by the end user • Modifications must only be carried out by employees authorized by VEGA company • Use only approved spare parts •...
  • Page 16: Mechanical Data

    The intrinsically safe circuits of VEGAMET 141, 142 are galvanically separated from ground. The intrinsically safe circuits of the VEGAMET 141, 142 are reliably separated from the non-intrinsi- cally safe circuit up to a peak value of 375 V.
  • Page 17: Thermal Data

    -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Installation Controllers VEGAMET 141, 142 as associated equipment must be mounted and operated outside hazardous areas. If the intrinsically safe circuit is led into dust-explosive areas of zone 20 or 21, please make sure that the instruments connected to these circuits meet the requirements of category 1D (EPL Da instru- ments) or 2D (EPL Db instruments) and are certified respectively.
  • Page 18 • Certificat de contrôle de type UE DEMKO 20 ATEX 2383 X (Document ID: 63697) • Déclaration de conformité UE (ID du document : 63345) Date de rédaction : 2020-01-28 VEGAMET 141, 142 • Installation en zone non Ex ATEX...
  • Page 19 VEGA upon request. Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous www.vega.com en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'Union Européenne selon les exigences.
  • Page 20: Validité

    Entrer le numéro de série manuellement dans l'application Généralités Les unités de commande à un ou deux canaux VEGAMET 141, 142 sont idéales pour les tâches de commande et de régulation simples pour les applications antidéflagrantes et non-antidéflagrantes dans tous les secteurs industriels pour le raccordement d'un ou deux capteurs 4 … 20 mA.
  • Page 21: Conditions D'utilisation Particulières Pour Fonctionnement Sécurisé

    Conditions de raccordement • Le câble de raccordement du VEGAMET 141, 142 doit être posé de manière fixe et de telle manière qu'il soit suffisamment protégé contre les endommagements. VEGAMET 141, 142 • Installation en zone non Ex ATEX...
  • Page 22: Instructions Importantes Pour Le Montage Et L'entretien

    Les modifications de l'appareil peuvent affecter la protection anti-déflagrante et ainsi la sécurité, il n'est donc pas autorisé que les réparations soient effectuées par l'utilisateur final • Le personnel de la Société VEGA est le seul habilité à procéder à des modifications • Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées •...
  • Page 23: Caractéristiques Électriques

    Bornes 91[+, L], 92[-, N] U = 24 … 65 V DC (-15 … +10 %) P = 3 W (VEGAMET 141), 4 W (VEGAMET 142) U = 100 … 230 V AC (-15 … +10 %), 50/60 Hz P = 10 VA (VEGAMET 141), 12 VA (VEGAMET 142)
  • Page 24: Caractéristiques Mécaniques

    -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Installation Les unités de commande VEGAMET 141, 142 comme matériel associé doit être monté et utilisé en dehors des zones dangereuses. Si le circuit courant à sécurité intrinsèque passe dans des atmosphères explosibles de zone 20 ou 21, s'assurer que le matériel raccordé...
  • Page 25 Instrucciones de servicio VEGAMET 141, 142 • Certificado de examen de tipo UE DEMKO 20 ATEX 2383 X (Document ID: 63697) • Declaración de conformidad EU (Document ID: 63345) Estado de redacción: 2020-01-28 VEGAMET 141, 142 • Instalación en zona no Ex ATEX...
  • Page 26 VEGA upon request. Les présentes consignes de sécurité sont disponibles au téléchargement sous www.vega.com en standard en allemand, en anglais, en francais et en espagnol. VEGA met à disposition d'autres langues de l'Union Européenne selon les exigences.
  • Page 27: Vigencia

    Las configuraciones detalladas de los equipos se pueden consultar con ayuda de la búsqueda de números de serie en nuestra página web. Vaya a " www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispositivo en el campo de búsque- Opcionalmente, también podrá encontrar todo lo relacionado con su smartphone: •...
  • Page 28: Condiciones De Operación Especiales Para Un Funcionamiento Seguro

    No operar ningún instrumento fuera de las especificaciones eléctricas, térmicas y mecánicas del fabricante Condiciones de conexión • Hay que tender y fijar cable de conexión del VEGAMET 141, 142 de forma tal que quede com- pletamente protegido contra daños. VEGAMET 141, 142 • Instalación en zona no Ex ATEX...
  • Page 29: Indicaciones Importantes Para El Montaje Y Mantenimiento

    Cambios en el instrumento pueden afectar la protección contra explosión y por lo tanto la segu- ridad, la seguridad, por lo tanto, no está permitido que el usuario final realice reparaciones • Modificaciones solamente pueden ser realizada por personal autorizado por la empresa VEGA. • Usar solo piezas de repuesto aprobadas •...
  • Page 30: Datos Eléctricos

    Terminales 91[+, L], 92[-, N] U = 24 … 65 V DC (-15 … +10 %) P = 3 W (VEGAMET 141), 4 W (VEGAMET 142) U = 100 … 230 V AC (-15 … +10 %), 50/60 Hz P = 10 VA (VEGAMET 141), 12 VA (VEGAMET 142) = 253 V AC Salida de relé:...
  • Page 31: Datos Mecánicos

    -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Instalación Los controladores VEGAMET 141, 142 como equipo asociado se deben montar y utilizar fuera de las zonas peligrosas. Si el circuito con seguridad intrínseca es conducido por áreas con riesgo de explosión a causa de los polvos las zonas 20 o 21, hay que asegurar que los medios de producción a conectar en esos...
  • Page 32 Notes VEGAMET 141, 142 • Installation im Nicht-Ex-Bereich ATEX...
  • Page 33 Notes VEGAMET 141, 142 • Installation im Nicht-Ex-Bereich ATEX...
  • Page 34 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...
  • Page 35 Safety instructions VEGAMET 141, 142 Installation in non-Ex area with output intrinsic safety "i" Document ID: 63696 IECEx...
  • Page 36 8 Electrical data........................... 5 9 Mechanical data ........................6 10 Thermal data ..........................7 11 Installation ..........................7 Supplementary documentation: • Operating Instructions VEGAMET 141, 142 • Certificate of Conformity IECEx UL 20.0028 X (Document ID: 63698) Editing status: 2020-01-28 VEGAMET 141, 142 IECEx...
  • Page 37: Area Of Applicability

    Move to " www.vega.com" and enter in the search field the serial number of your instrument. Alternatively, you can find all via your smartphone: • Download the VEGA Tools app from the " Apple App Store", " Google Play Store" or " Baidu Store" •...
  • Page 38: Safe Operating Mode

    Connection conditions • The connection cable of VEGAMET 141, 142 has to be wired fix and in such a way that dam- ages can be excluded • If the temperature at the entry parts exceeds 70 °C, temperature-resistant connection cables...
  • Page 39: Electrical Data

    Modifications on the instrument can influence the explosion protection and hence the safety, therefore repairs are not permitted to be conducted by the end user • Modifications must only be carried out by employees authorized by VEGA company • Use only approved spare parts •...
  • Page 40: Mechanical Data

    The intrinsically safe circuits of VEGAMET 141, 142 are galvanically separated from ground. The intrinsically safe circuits of the VEGAMET 141, 142 are reliably separated from the non-intrinsi- cally safe circuit up to a peak value of 375 V.
  • Page 41: Thermal Data

    -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Installation Controllers VEGAMET 141, 142 as associated equipment must be mounted and operated outside hazardous areas. If the intrinsically safe circuit is led into dust-explosive areas of zone 20 or 21, please make sure that the instruments connected to these circuits meet the requirements of the device protection level (EPL) Da or Db and are certified respectively.
  • Page 42 Subject to change without prior notice © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Phone +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...
  • Page 43 Safety instructions VEGAMET 141, 142 Installation in non-Ex area with output intrinsic safety "i" Document ID: 63696 c-UL-us...
  • Page 44 9 Mechanical data ........................7 10 Thermal data ..........................7 11 Installation ..........................7 12 Control drawing VEGAMET 141, 142 ..................7 Supplementary documentation: • Operating Instructions VEGAMET 141, 142 • Certificate of Compliance cULus E490658 (Document ID: 63699) Editing status: 2021-02-18 VEGAMET 141, 142 c-UL-us...
  • Page 45: Area Of Applicability

    Move to " www.vega.com" and enter in the search field the serial number of your instrument. Alternatively, you can find all via your smartphone: • Download the VEGA Tools app from the " Apple App Store", " Google Play Store" or " Baidu Store" •...
  • Page 46: Safe Operating Mode

    Connection conditions • The connection cable of VEGAMET 141, 142 has to be wired fix and in such a way that dam- ages can be excluded • If the temperature at the entry parts exceeds 70 °C, temperature-resistant connection cables...
  • Page 47: Important Information For Mounting And Maintenance

    Modifications on the instrument can influence the explosion protection and hence the safety, therefore repairs are not permitted to be conducted by the end user • Modifications must only be carried out by employees authorized by VEGA company • Use only approved spare parts •...
  • Page 48: Electrical Data

    Terminals 91[+, L], 92[-, N] U = 24 … 65 V DC (-15 … +10 %) P = 3 W (VEGAMET 141), 4 W (VEGAMET 142) U = 100 … 230 V AC (-15 … +10 %), 50/60 Hz P = 10 VA (VEGAMET 141), 12 VA (VEGAMET 142)
  • Page 49: Mechanical Data

    The intrinsically safe circuits of VEGAMET 141, 142 are galvanically separated from ground. The intrinsically safe circuits of the VEGAMET 141, 142 are reliably separated from the non-intrinsi- cally safe circuit up to a peak value of 375 V.
  • Page 50 Terminals 91[+, L], 92[-, N] U = 24 … 65 V DC P = 3 W (VEGAMET 141), 4 W (VEGAMET 142) U = 100 … 230 V AC, 50/60 Hz P = 10 VA (VEGAMET 141), 12 VA (VEGAMET 142)
  • Page 51 12. The HART1 and HART2 service sockets are directly connected to the intrinsically safe output terminals (1, 2 and 4, 5). The intrinsic safety of the combination of intrinsically safe HART commu- nicator (e.g. VEGACONNECT) and connected intrinsically safe device must be evaluated as part of the system design. VEGAMET 141, 142 c-UL-us...
  • Page 52 Notes VEGAMET 141, 142 c-UL-us...
  • Page 53 Notes VEGAMET 141, 142 c-UL-us...
  • Page 54 Subject to change without prior notice © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Phone +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...
  • Page 55 ATEX / IECEx / cULus VEGAMET 141, 142...
  • Page 56 Subject to change without prior notice © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Phone +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...

This manual is also suitable for:

Vegamet 142

Table of Contents