Hotpoint Ariston FB 51.2/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston FB 51.2/HA Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FB 51.2/HA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston FB 51.2/HA

  • Page 2 vedi figure vedi Precauzioni e consigli vedi figura vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 3 Collegamento elettrico  Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.  I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente  Il cavo non deve subire piegature o compressioni. alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche (vedi sotto).
  • Page 4 Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Spia TERMOSTATO Manopola Manopola Manopola PROGRAMMI TIMER * TERMOSTATO Spia TERMOSTATO Manopola Manopola Manopola PROGRAMMI TIMER RUSTICO * TERMOSTATO...
  • Page 5 vedi Programmi      &...
  • Page 6 >...
  • Page 8 vedi Assistenza ¡...
  • Page 9 vedi Assistenza vedi figura vedi figura vedi figura...
  • Page 11: Table Of Contents

    Operating Instructions OVEN Contents Installation, 12-13 English,11 Description of the appliance, 14 Start-up and use, 15 Cooking modes, 16-17 .B 51.2/HA .B 51.2 IX/HA Precautions and tips, 18 .B 51 A.1/HA .B 51 A.1 IX/HA .B 54.2/HA .B 540.2/HA Maintenance and care, 19...
  • Page 12: Installation

    Installation Ventilation see diagrams Positioning see Precautions and tips Centring and fastening .itting the appliance see diagram see diagram diagram see diagram...
  • Page 13 Electrical connections • The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data ! Ovens equipped with a three-pole power supply plate (see below). cable are designed to operate with alternating • The voltage must be in the range between the current at the voltage and frequency indicated on values indicated on the data plate (see below).
  • Page 14: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel THERMOSTAT indicator light SELECTOR TIMER THERMOSTAT knob knob * knob THERMOSTAT indicator light SELECTOR COUNTRY STYLE THERMOSTAT...
  • Page 15: Start-Up And Use

    Start-up and use How to use the timer * Starting the oven Clock with Country Style timer * How to reset the correct time see Cooking Modes Timer .eature How to set the timer Cooling ventilation Oven light &...
  • Page 16: Cooking Modes

    Cooking modes Cooking modes Practical cooking advice TRADITIONAL OVEN > MULTI-COOKING TOP OVEN GRILL GRATIN...
  • Page 17 Cooking advice table Rack Cooking Cooking Weight Pre-heating Recommended Foods position time modes (in kg) time (min) temperature from bottom (minutes) Convection Oven Multi-cooking Top oven Grill " Gratin...
  • Page 18: Precautions And Tips

    Precautions and tips General safety see Assistance Disposal When the appliance is in use, the heating elements and some parts of the oven door become extremely hot. Make sure you don't touch them and keep children well away. Respecting and conserving the environment Assistance ¡...
  • Page 19: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Inspecting the seals see Assistance Cleaning the appliance Replacing the light bulb see diagram Cleaning the oven door see diagram see diagram...
  • Page 20 Mode d’emploi .OUR Sommaire Installation, 21-22 .rançais, 20 Description de l’appareil, 23 Mise en marche et utilisation, 24 Programmes, 25-26 Précautions et conseils, 27 .B 51.2/HA .B 51.2 IX/HA .B 51 A.1/HA .B 51 A.1 IX/HA Nettoyage et entretien, 28 .B 54.2/HA .B 540.2/HA...
  • Page 21: Installation

    Installation Aération voir figures Positionnement voir Précautions et conseils Centrage et fixation Encastrement voir figure voir figure voir figure voir figure...
  • Page 22 Raccordement électrique • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique (voir ! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire ci-dessous); sont prévus pour un fonctionnement au courant • la prise est bien compatible avec la fiche de alternatif à...
  • Page 23: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Voyant THERMOSTAT Bouton Bouton Bouton PROGRAMMES MINUTEUR * THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT Bouton Bouton MINUTEUR Bouton PROGRAMMES...
  • Page 24: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Utilisation du minuteur Mise en marche du four voir Programmes Horloge avec minuterie Rustique* Remise à l’heure ! ! ! ! ! .onction minuterie Système de refroidissement Programmation de la minuterie Eclairage du four &...
  • Page 25: Programmes

    Programmes Programmes de cuisson .OUR TRADITION > MULTICUISSON CHALEUR VOÛTE GRIL GRATIN Conseils de cuisson...
  • Page 26 Tableau de cuisson Durée Poids Niveau Préchauffage Température Programmes Aliments cuisson (Kg) enfournement (minutes) préconisée (minutes) Four Traditionnel Multicuisson Résistance de voûte Gril n. 4 Gratin...
  • Page 27: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils voir Assistance Sécurité générale Mise au rebut En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance. Economies et respect de l’environnement Assistance Indiquez-lui : ¡...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension Contrôle des joints Nettoyage de l’appareil voir Assistance Remplacement de l’ampoule d’éclairage voir figure Nettoyage de la porte voir figure voir figure...
  • Page 29 Manual de instrucciones HORNO Sumario Instalación, 29-30 Descripción del aparato, 31 Puesta en marcha y uso, 32 Espanol, 29 Programas, 33-34 Precauciones y consejos, 36 .B 51.2/HA .B 51.2 IX/HA .B 51 A.1/HA .B 51 A.1 IX/HA Mantenimiento y cuidados, 37 .B 54.2/HA .B 540.2/HA...
  • Page 30: Instalación

    Instalación Aireación ver las figuras Colocación ver Precauciones y consejos Centrado y fijación Empotramiento ver la figura ver la figura ver la figura ver la figura...
  • Page 31: Descripción Del Aparato

    Conexión eléctrica • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no ! Los hornos dotados de cable de alimentación utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. tripolar, están fabricados para funcionar con ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
  • Page 32: Puesta En Marcha Y Uso

    Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas Bandeja PARRILLA posición 5 posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Piloto TERMOSTATO Mando Mando Mando PROGRAMAS TERMOSTATO TEMPORIZADOR * Piloto TERMOSTATO Mando...
  • Page 33 Puesta en funcionamiento y uso Utilizar el temporizador Poner en funcionamiento el horno ver Programas Reloj con contador de minutos Rústico* Cómo poner la hora corriente .unción contador de minutos Ventilación de enfriamiento Cómo configurar el contador de minutos Luz del horno &...
  • Page 34: Programas

    Programas Programas de cocción Consejos prácticos de cocción HORNO TRADICIÓNAL > MULTICOCCIÓN HORNO “SUPERIOR” GRILL GRATIN...
  • Page 35 Tabla de cocción Duración Peso Posición de Precalentamiento Temperatura de la Programas Alimentos (Kg) los estantes (minutos) aconsejada cocción (minutos) Horno Tradiciónal Multicocción Horno “superior” Grill n.° 4 Gratin...
  • Page 36: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación Seguridad general Ahorrar y respetar el medio ambiente Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. Asistencia Comunique: ¡...
  • Page 37: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar el suministro eléctrico Controle las juntas Limpiar el aparato ver Asistencia Sustituir la bombilla ver la figura Limpiar la puerta ver la figura ver la figura...
  • Page 39 veja as figuras veja em Precauções e Conselhos veja a figura veja a figura veja a figura...
  • Page 40 Ligação eléctrica • a tomada seja compatível com a tomada do aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não ! Os fornos equipados com cabo de fornecimento com empregue extensões nem tomadas múltiplas. três pólo, são preparados para funcionar com corrente ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo alternada na tensão e frequência de fornecimento eléctrico e à...
  • Page 41 GUIAS de Painel de comandos escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Indicador do TERMOSTATO Selector dos Selector do Selector do PROGRAMAS TIMER * TERMOSTATO Indicador do TERMOSTATO Selector dos Selector do Selector do PROGRAMAS...
  • Page 42 veja os Programas &...
  • Page 43 >...
  • Page 44 Duração Pré Peso Posição das Temperatura Programas Alimentos aquecimento (Kg.) prateleiras aconselhada cozedura (minutos) (minutos) Forno Tradicional Cozedura Múltipla Forno de cima Grill n.° 4 Gratinado...
  • Page 45 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ” veja a Assistência técnica...
  • Page 46 veja a figura veja a figura...

Table of Contents