Makita HR3011FC Instruction Manual

Makita HR3011FC Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HR3011FC:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Combination Hammer
EN
SL
Kombinirano kladivo
Çekiç me kombinim
SQ
Комбиниран перфоратор
BG
HR
Kombinirani čekić
МК
Комбинирана чекан-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Комбиновани чекић
SR
Ansamblu percutor multifuncţional MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
UK
Перфоратор
RU
Трехрежимный перфоратор
HR3011FC
HR3012FC
HR3001C
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
17
26
35
45
54
64
73
82
92

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR3011FC

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT РЪКОВОДСТВО ЗА Комбиниран перфоратор ЕКСПЛОАТАЦИЯ Kombinirani čekić PRIRUČNIK S UPUTAMA МК Комбинирана чекан-дупчалка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Комбиновани чекић УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ansamblu percutor multifuncţional MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Перфоратор ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Трехрежимный перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ HR3011FC HR3012FC HR3001C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 1 1 1 Fig.18 Fig.22 1 1 1 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.28...
  • Page 6 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37...
  • Page 7 Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.43 Fig.44 Fig.40 Fig.45 Fig.41...
  • Page 8 Fig.46...
  • Page 9: Specifications

    The tool is intended for hammer drilling and drilling in Uncertainty (K) : 3 dB(A) brick, concrete and stone as well as for chiselling work. Model HR3011FC with DX10 It is also suitable for drilling without impact in wood, Sound pressure level (L ) : 96 dB(A) metal, ceramic and plastic.
  • Page 10: Safety Warnings

    The following table shows the vibration total value it is running idle in addition to the trigger time). (tri-axial vector sum) determined according to applica- ble standard. EC Declaration of Conformity Model HR3011FC For European countries only Work mode Vibration Uncertainty (K) Applicable...
  • Page 11: Functional Description

    Grasp the change cover of the quick change drill chuck and turn the change cover line to the symbol until a click can clearly be heard. For HR3011FC, HR3012FC only ► Fig.5: 1. Quick change drill chuck 2. Spindle CAUTION: 3. Change cover line 4. Change cover Do not look in the light or see the source of light directly.
  • Page 12 The chisel can be secured at the desired angle. To change the chisel angle, rotate the action mode chang- ing knob to the O symbol. Turn the chisel to the desired For HR3011FC, HR3012FC only angle. CAUTION: Do not put your finger into the air ► Fig.15: 1.
  • Page 13: Dust Collection System

    ► Fig.27: 1. Tool hanger 2. Hole 3. Projection NOTICE: When using the dust cup set in 4. Screw HR3011FC, HR3001C, the spacer is also requied. Before installing the dust cup set, remove the bit from the tool if installed. DUST COLLECTION Attach the spacer to the dust cup set.
  • Page 14 Beating dust on the filter NOTICE: Do not use the dust collection system for core drilling or chiseling. The dust collection system is intended for drilling only. CAUTION: Do not turn the dial on the dust case NOTICE: Do not use the dust collection system while the dust case is removed from the dust collec- for metal or wood.
  • Page 15: Operation

    CAUTION: For HR3011FC, HR3012FC only service life of the tool. Before using the dust collection system with the tool, read the section about the dust collection Set the action mode changing knob to the symbol.
  • Page 16: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments "at height". Maximum lanyard length is 2 m. are recommended for use with your Makita tool The maximum permissible fall height for lan- specified in this manual. The use of any other yard (tether strap) must not exceed 2 m.
  • Page 17: Tehnični Podatki

    Model HR3001C Namenska uporaba Raven zvočnega tlaka (L ): 94 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 105 dB (A) Orodje je namenjeno za udarno vrtanje v opeke, beton Odstopanje (K): 3 dB (A) in kamen ter za klesarska dela. Model HR3011FC z DX10 Primerno je tudi za vrtanje v les, kovino, keramiko in Raven zvočnega tlaka (L ): 96 dB(A) plastiko. Raven zvočne moči (L ): 107 dB (A) Priključitev na električno omrežje Odstopanje (K): 3 dB(A) Model HR3012FC z DX11 Raven zvočnega tlaka (L...
  • Page 18: Varnostna Opozorila

    V naslednji tabeli je prikazana skupna vrednost vibracij uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati (vektorska vsota treh osi), določena v skladu z veljav- celoten delovni cikel, vključno s časom, ko je nim standardom. orodje izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem Model HR3011FC teku). Delovni Emisije Odstopanje (K) Veljavni Izjava o skladnosti ES način...
  • Page 19: Opis Delovanja

    Orodje trdno držite z obema rokama. Vklop sprednje lučke 10. Ne približujte rok premikajočim se delom. Orodja ne pustite delovati brez nadzora. Samo za HR3011FC. HR3012FC Dovoljeno ga je uporabljati samo ročno. 12. Med delom ne usmerjajte orodja v druge osebe POZOR: Ne glejte neposredno v lučko ali vir...
  • Page 20 ► Sl.4: 1. Vrtalna glava za hitro zamenjavo za SDS-plus Funkcija nadzora hitrosti zagotavlja stalno hitrost 2. Menjalni pokrov 3. Črta na menjalnem pokrovu vrtenja ne glede na stanje obremenitve. Zračni kanal Nameščanje vrtalne glave za hitro zamenjavo Preverite, ali črta vrtalne glave za hitro zamenjavo kaže Samo za HR3011FC. HR3012FC na simbol . Primite menjalni pokrov vrtalne glave za hitro POZOR: Ne dajajte prstov v zračni kanal ter zamenjavo in nastavite črto na simbol . Namestite vrtalno vanj ne vstavljajte nobenih drugih predmetov. V glavo za hitro zamenjavo na vreteno orodja. Primite menjalni nasprotnem primeru se lahko poškodujete ali pride do...
  • Page 21 Namastite Komplet s protiprašnim pokrovom Pred tem na steblo vrtalnega nastavka nanesite nekaj Dodatna oprema masti (pribl. 0,5–1 g). Za modele HR3011FC, HR3001C Mazanje vpenjalne glave zagotavlja nemoteno delova- nje in daljšo življenjsko dobo. OBVESTILO: Ko uporabljate komplet s protipraš- Nameščanje ali odstranjevanje nim pokrovom s HR3011FC, HR3001C, potrebujete tudi distančnik. vrtalnega nastavka Preden namestite protiprašni pokrov, odstranite nasta- Očistite steblo vrtalnega nastavka in pred namestitvijo vek z orodja, če je nameščen. nanj nanesite mast. Distančnik namestite na komplet s protiprašnim pokro- ► Sl.12: 1. Steblo 2. Namastite vom. Simbol na kompletu s protiprašnim pokrovom je poravnan z utorom na distančniku.
  • Page 22 Šobe ne usmerjajte proti sebi ali SISTEM ZA ZBIRANJE drugim, medtem ko šobo sprostite s pritiskom gumba za prilagajanje vodila. PRAHU Potisnite gumb za prilagajanje vodila, medtem ko poti- snete vodilo in nato sprostite gumb v želenem položaju. Samo za HR3011FC. HR3012FC ► Sl.31: 1. Vodilo 2. Gumb za prilagajanje vodila Dodatna oprema Prilagajanje globine vrtanja sistema Sistem za zbiranje prahu je zasnovan za učinkovito za zbiranje prahu zbiranje prahu pri vrtanju v beton.
  • Page 23 Odstranjevanje prahu POZOR: Samo za HR3011FC. HR3012FC Pred uporabo sistema za zbiranje prahu z orod- POZOR: Pri odstranjevanju prahu nosite jem preberite razdelek o sistemu za zbiranje protiprašno masko. prahu. POZOR: Redno praznite posodo za prah, pre- ► Sl.40 den se napolni. Če tega ne naredite, se lahko kakovost Udarno vrtanje zbiranja prahu zmanjša in pride do vdihavanja prahu.
  • Page 24 Posebna varnostna opozorila za uporabo na Nastavite gumb za spremembo načina delovanja na simbol . višini Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Za modele HR3011FC, HR3001C Neupoštevanje opozoril in navodil lahko privede do hudih telesnih poškodb. Dodatna oprema Ko delate „na višini“, mora biti orodje vedno Adapter vrtalne glave pritrdite na vrtalno glavo brez ključa, pritrjeno s trakom. Maksimalna dolžina traku z na katero lahko namestite vijak velikosti 1/2″-20, in nato vse...
  • Page 25: Dodatna Oprema

    VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Vrtalni nastavki s karbidno konico (nastavki s karbidno konico SDS-Plus) •...
  • Page 26 Përdorimi i synuar Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 94 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 105 dB (A) Pajisja është synuar për shpim me goditje dhe shpim në Pasiguria (K): 3 dB (A) tulla, beton dhe gur, si edhe për punime me daltë. Modeli HR3011FC me DX10 Është gjithashtu e përshtatshme për shpim pa goditje Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 96 dB(A) në dru, metal, qeramikë dhe plastikë. Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 107 dB (A) Furnizimi me energji...
  • Page 27 (shuma e vektorit me tre akse) që përcaktohet sipas Emetimet e dridhjeve standardit të aplikueshëm. gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi Modeli HR3011FC të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret. Regjimi i Emetimi i...
  • Page 28 Ndezja e llambës së përparme Sigurohuni që puntoja të jetë e siguruar në vend përpara përdorimit. Vetëm për HR3011FC HR3012FC Në përdorim normal, vegla është projektuar që të prodhojë dridhje. Vidat mund të lirohen KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose...
  • Page 29 . Vendoseni mandrinën e shpimit për konstant pavarësisht kushteve të ngarkesës. ndryshimin e shpejtë në boshtin e veglës. Kapni kapakun Tubi i ajrit e ndryshimit të mandrinës së shpimit për ndryshimin e shpejtë dhe rrotulloni vijën e kapakut të ndryshimit në simbolin derisa të dëgjohet qartë një kërcitje. Vetëm për HR3011FC HR3012FC ► Fig.5: 1. Mandrina e shpimit për ndryshimin KUJDES: Mos e fusni gishtin në tubin e ajrit e shpejtë 2. Boshti 3. Vija e kapakut të ose mos fusni ndonjë objekt tjetër në tubin e ndërrimit 4. Kapaku i ndërrimit ajrit. Ndryshe mund të lëndoheni ose vegla mund të...
  • Page 30 12 mm - 16 mm ► Fig.17: 1. Kupa kundër pluhurit Lyejeni paraprakisht me një sasi të vogël grasoje (rreth 0,5-1 g) pjesën boshtore të puntos së shpimit. Kompleti i kupës kundër pluhurit Ky grasatim mundëson një punë më të shtruar dhe jetëgjatësi shërbimi. Aksesor opsional Instalimi ose heqja e puntos së shpimit Për modelet HR3011FC, HR3001C Pastrojeni pjesën boshtore të puntos së shpimit dhe lyejeni me graso përpara se të vendosni punton e shpimit. VINI RE: Kur përdorni kompletin e kupës kundër pluhurit në ► Fig.12: 1. Pjesa boshtore 2. Grasoja HR3011FC, HR3001C, kërkohet gjithashtu edhe distancatori. Futeni punton e shpimit në vegël. Rrotullojeni punton e Përpara instalimit të kompletit të kupës kundër pluhurit, shpimit dhe shtyjeni derisa të mbërthehet.
  • Page 31 SISTEMI I THITHJES SË PLUHURIT KUJDES: Mos e drejtoni hundëzën drejt vetes ose të tjerëve kur lëshoni hundëzën duke shtypur butonin e rregullimit të udhëzuesit. Vetëm për HR3011FC HR3012FC Shtyni përpara udhëzuesin ndërsa shtyni butonin e Aksesor opsional rregullimit të udhëzuesit dhe më pas lëshojeni butonin e Sistemi i thithjes së pluhurit është projektuar për të rregullimit të udhëzuesit në pozicionin e dëshiruar. thithur pluhurin me efikasitet kur shponi beton.
  • Page 32 KUJDES: Vetëm për HR3011FC HR3012FC shkaktohet thithje e pluhurit me frymëmarrje. Përpara se të përdorni sistemin e thithjes së KUJDES: Si udhëzim, zëvendësojeni filtrin pluhurit me veglën, lexoni pjesën rreth sistemit të...
  • Page 33 Ajo mund të dëmtojë kompletin e kupës veglës dhe shkurton afatin e përdorimit të veglës. kundër pluhurit dhe mund të shkaktojë rrjedhje të pluhurit. Vendoseni dorezën për ndryshimin e modalitetit të punës në simbolin . Lidhja e kordonit (rripit lidhës) me Për modelet HR3011FC, HR3001C varësen e veglës Aksesor opsional Paralajmërimet e sigurisë specifike për Vendoseni përshtatësin e mandrinës në një mandrinë shpimi përdorimin në lartësi pa çelësa te e cila mund të instalohet një vidë e madhësisë...
  • Page 34 Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Puntot e trapanos me majë karbiti (puntot me majë karbiti SDS-Plus)
  • Page 35 в тухла, бетон и камък, както и за дълбаене. Модел HR3001C Също така, той е подходящ за пробиване без удар в Ниво на звуково налягане (L ) : 94 dB(A) дърво, метал, керамика и пластмаса. Ниво на звукова мощност (L ) : 105 dB (A) Захранване Коефициент на неопределеност (K): 3dB(A) Модел HR3011FC с DX10 Ниво на звуково налягане (L ) : 96 dB(A) Инструментът трябва да се включва само към Ниво на звукова мощност (L ) : 107 dB(A) захранване със същото напрежение, като посо- Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) ченото на фирмената табелка и работи само с Модел HR3012FC с DX11 монофазно променливо напрежение. Той е с двойна...
  • Page 36: Предупреждения За Безопасност

    предварителна оценка на вредното въздействие. Следващата таблица показва общата стойност на вибрациите (сума от три осови вектора), определена ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибраци- съгласно приложимия стандарт. ите при работа с електрическия инструмент може Модел HR3011FC да се различава от обявената(ите) стойност(и) в зависимост от начина на използване на инстру- Работен Ниво на Коефициент Приложим мента, по-специално какъв детайл се обработва.
  • Page 37: Описание На Функциите

    ване е трудно без необходимото загряване. Включване на предната лампичка Винаги осигурявайте добра опора за кра- ката си. Когато използвате инструмента на Само за HR3011FC HR3012FC високи места, се убедете, че отдолу няма никой. ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет- Дръжте...
  • Page 38 тира постоянна скорост на въртене, незави- ► Фиг.5: 1. Бързодействащ патронник за проби- симо от натоварването. ване 2. Шпиндел 3. Линия върху капака за Въздухопровод смяна 4. Капак за смяна Избиране на режим на работа Само за HR3011FC HR3012FC ВНИМАНИЕ: Не поставяйте пръста си във БЕЛЕЖКА: Не завъртайте превключвателя за въздухопровода и не поставяйте каквито и да смяна на режима, докато инструментът работи.
  • Page 39 6 мм – 14,5 мм Почистете края на опашката на свредлото и нане- Капачка за прах 9 12 мм – 16 мм сете грес, преди да монтирате свредлото. ► Фиг.17: 1. Капачка за прах ► Фиг.12: 1. Край на опашката 2. Грес Капачка за прах (комплект) Вкарайте свредлото в инструмента. Завъртете свредлото и го натиснете, докато се зацепи. След монтирането на свредлото винаги проверя- Допълнителна принадлежност вайте дали свредлото се държи здраво на мястото си, като се опитате да го издърпате. За модели HR3011FC, HR3001C ► Фиг.13: 1. Свредло БЕЛЕЖКА: Когато използвате капачка за прах За да демонтирате свредлото, издърпайте докрай (комплект) в HR3011FC, HR3001C, е необходим и надолу капака на патронника и извадете свредлото. дистанционен елемент. ► Фиг.14: 1. Свредло 2. Капак на патронника Преди поставяне на капачката за прах (комплект) изва- дете накрайника от инструмента, ако е бил монтиран. Монтирайте дистанционния елемент към капачката за прах (комплект). Символът върху капачката за прах е подравнен спрямо жлеба на дистанционния елемент.
  • Page 40 За да отстраните капачката за прах (комплект), за окачване на инструмента в отворите на инструмента. отстранете накрайника, като дръпнете капака на патронника по посока на стрелката. Затегнете здраво винтовете. ► Фиг.20: 1. Накрайник 2. Капак на патронника ► Фиг.27: 1. Приспособление за окачване на инстру- мента 2. Отвор 3. Издадена част 4. Винт Хванете основата на капачката за прах и я издър- пайте навън. ► Фиг.21 ПРАХОУЛОВИТЕЛ За модел HR3012FC Преди поставяне на капачката за прах (комплект) Само за HR3011FC HR3012FC извадете накрайника от инструмента, ако е бил Допълнителна принадлежност монтиран. Монтирайте капачката за прах (комплект) върху Прахоуловителят е предназначен за ефективно събиране на праха, когато се пробива бетон. инструмента така, че символът върху капачката ► Фиг.28: 1. Прахоуловител за прах да се изравни с канала в инструмента. ► Фиг.22: 1. символ 2. Канал ВНИМАНИЕ: Преди да извършвате някакви...
  • Page 41 Закачете прахоуловителя на инструмента, след Изхвърляне на праха което я вкарайте докрай, докато се застопори на мястото си с леко двукратно щракване. ВНИМАНИЕ: След това се уверете, че прахоуловителят е При изхвърляне на праха надеждно монтиран. носете маска за прах. ► Фиг.29: 1. Въздухопровод ВНИМАНИЕ: Изпразвайте контейнера за прах редовно, преди да се напълни. В противен При демонтиране на прахоуловителя натиснете случай ефективността на прахоуловителя ще се бутона за деблокиране. намали и ще доведе до вдишване на прах. ► Фиг.30: 1. Бутон за деблокиране ВНИМАНИЕ: Сменете филтъра с нов след Регулиране...
  • Page 42 сила дори ако свредлото се заклещи. Загубата ментът може рязко да завърти обратно, ако не на контрол може да причини нараняване. го държите здраво. ВНИМАНИЕ: Само за HR3011FC HR3012FC ВНИМАНИЕ: Малките обработвани детайли трябва винаги да се закрепват в мен- Преди да използвате прахоуловителя с...
  • Page 43 16. В случай че инструментът падне, той трябва пропускане на прах. да бъде обозначен и изведен от експлоата- ция, и трябва да бъде проверен от фабрика Закрепване на ремъка (колана) на Makita или от упълномощен сервизен център. към приспособлението за ► Фиг.46: 1. Приспособление за окачване на окачване на инструмента...
  • Page 44 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Свредла с карбидна вложка на върха (накрай- ници с карбидна вложка на върха SDS-Plus) • Накрайник за ядково сондиране • Шило • Диамантен накрайник за ядково сондиране • Секач • Широко длето • Длето за канали...
  • Page 45 Model HR3001C Namjena ) : 94 dB (A) Razina tlaka zvuka (L Razina snage zvuka (L ) : 105 dB (A) Alat je namijenjen udarnom bušenju i bušenju cigle, Neodređenost (K): 3 dB (A) betona i kamena te klesanju. Model HR3011FC s DX10 Pogodan je i za bezudarno bušenje drva, metala, kera- Razina tlaka zvuka (L ) : 96 dB(A) mike i plastike. Razina snage zvuka (L ) : 107 dB (A) Električno napajanje Neodređenost (K): 3 dB(A)
  • Page 46: Sigurnosna Upozorenja

    U sljedećoj tablici prikazana je ukupna vrijednost čen i kada on radi u praznom hodu, a također i vibracija (troosni vektorski zbroj) izračunata u skladu s vrijeme okidanja). važećom normom: Izjava o sukladnosti EZ Model HR3011FC Način rada Emisija Nesigurnost (K) Važeća Samo za države članice Europske unije vibracija norma Izjava o sukladnosti EZ u privitku je Priloga A ovih uputa Udarno buše-...
  • Page 47 Uključuje se prednja žaruljica Ne ostavljajte alat da radi. Alatom radite isklju- čivo držeći ga u ruci. Isključivo za HR3011FC. HR3012FC 12. Dok je alat u radu, ne usmjeravajte ga prema OPREZ: osobama u blizini. Nastavak bi mogao izletjeti i Nemojte izravno gledati u svjetlo ili nekoga ozbiljno ozlijediti.
  • Page 48 • Konstantna kontrola brzine za promjenu 3. Cijev ovoja za promjenu Funkcija upravljanja brzinom omogućuje stalnu brzinu okretanja bez obzira na opterećenje. Postavljanje brzostezne glave za Otvor za zrak brzu promjenu Isključivo za HR3011FC. HR3012FC Provjerite je li na cijevi brzostezne glave za brzu promjenu pri- kazan simbol . Uhvatite ovoj za promjenu brzostezne glave za OPREZ: Nemojte stavljati prste u otvor za zrak brzu promjenu i postavite cijev na simbol . Postavite brzosteznu i nemojte u njega umetati nikakve predmete. U glavu za brzu promjenu na vreteno alata. Uhvatite ovoj za pro- protivnom se možete ozlijediti ili može doći do ošte-...
  • Page 49 Podmazivanje Komplet čašica za prašinu Na usadni kraj nastavka za bušenje unaprijed nanesite Dodatni pribor malu količinu maziva (približno 0,5 - 1 g). Za modele HR3011FC, HR3001C To podmazivanje brzostezne glave osigurava lakši rad i duži vijek trajanja alata. NAPOMENA: Pri upotrebi kompleta čašica za Postavljanje ili uklanjanje nastavka prašinu na modelima HR3011FC, HR3001C potreban je i razmačnik. za bušenje Prije postavljanja kompleta čašica za prašinu uklonite Prije postavljanja nastavka za bušenje očistite usadni nastavak iz alata ako je umetnut. kraj nastavka za bušenje i nanesite mazivo. Pričvrstite razmačnik na komplet čašica za prašinu. ► Sl.12: 1. Usadni kraj 2. Podmazivanje Simbol na čašici za prašinu poravnat je s utorom na razmačniku. Umetnite nastavak za bušenje u alat. Okrećite nastavak ► Sl.18: 1. Razmačnik 2. Simbol 3. Utor za bušenje dok ne sjedne na svoje mjesto.
  • Page 50 SUSTAV SAKUPLJAČA OPREZ: Mlaznicu nemojte usmjeravati prema sebi ili drugima kada otpuštate mlaznicu priti- PRAŠINE skom na gumba za prilagodbu vodilice. Vodilicu pritišćite dok istodobno držite pritisnutim gumb Isključivo za HR3011FC. HR3012FC za prilagodbu vodilice, a zatim otpustite gumb za prila- godbu vodilice kad postignete željeni položaj. Dodatni pribor ► Sl.31: 1. Vodilica 2. Gumb za prilagodbu vodilice Sustav sakupljača prašine namijenjen je za učinkovito sakupljanje prašine prilikom zahvata bušenja betona. Prilagodba dubine bušenja na ► Sl.28: 1. Sustav sakupljača prašine...
  • Page 51 Odlaganje prašine OPREZ: Isključivo za HR3011FC. HR3012FC Prije upotrebe sustava sakupljača prašine s ala- OPREZ: Obavezno nosite masku za zaštitu od tom, pročitajte dio o sustavu sakupljača prašine. prašine prilikom odlaganja prašine. ► Sl.40 OPREZ: Redovito praznite kutiju za prašinu Rad udarnom bušilicom prije nego što se potpuno napuni.
  • Page 52 16. U slučaju ispuštanja alata, alat treba označiti i rada s alatom. ukloniti iz upotrebe, a zatim poslati na pregled ► Sl.45 u tvornicu Makita ili ovlašteni servisni centar. NAPOMENA: Nemojte upotrebljavati komplet ► Sl.46: 1. Kuka alata 2. Uzica (sigurnosna uzica) čašica za prašinu ako bušite u metalu ili sličnim materijalima.
  • Page 53: Dodatni Pribor

    Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 54 Модел HR3001C Соодветен е и за дупчење без удар во дрво, метал, Ниво на звучниот притисок (L ) : 94 dB (A) керамика и пластика. Ниво на јачина на звукот (L ) : 105 dB (A) Напојување Отстапување (K): 3 dB (A) Модел HR3011FC со DX10 Ниво на звучниот притисок (L ) : 96 dB (A) Алатот треба да се поврзува само со напојување со Ниво на јачина на звукот (L ) : 107 dB (A) ист напон како што е назначено на плочката и може Отстапување (K): 3 dB (A) да работи само на еднофазна наизменична струја. Модел HR3012FC со DX11 Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со...
  • Page 55 Јачината на вибрациите вибрациите (векторска сума на три оски) одредена при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), зависно од според важечкиот стандард. начинот на којшто се користи алатот, особено од тоа Модел HR3011FC како вид работен материјал се обработува. Работен Ширење Отстапување (K) Применлив ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете...
  • Page 56 Проверете дали бургијата е зацврстена пред Вклучување на предната ламба да почнете да работите. При нормално работење, алатот создава Само за HR3011FC. HR3012FC вибрации. Шрафовите можат лесно са се олабават, да предизвикаат прекин на работата ВНИМАНИЕ: Не гледајте директно во...
  • Page 57 Избирање на работниот режим оглед на преоптовареноста. Воздушен канал ЗАБЕЛЕШКА: Не ротирајте го копчето за менување на режимот на активноста кога е Само за HR3011FC. HR3012FC вклучен алатот. Алатот ќе се оштети. ЗАБЕЛЕШКА: За да се избегне брзо абење ВНИМАНИЕ: Не ставајте го прстот во на механизмот за менување на режимот на...
  • Page 58 6 мм - 14,5 мм Исчистете го крајот на оската на бургијата Чаша за прав 9 12 мм - 16 мм и нанесете средство за подмачкување пред ► Сл.17: 1. Чаша за прав монтирањето на бургијата. ► Сл.12: 1. Крај на оска 2. Подмачкување Комплет со чаша за прав Вметнете ја бургијата во алатот. Вртете ја бургијата и туркајте ја навнатре додека не се блокира. Опционален додаток По монтирањето на бургијата, секогаш проверувајте дали е безбедно прицврстена со тоа што ќе се За моделите HR3011FC, HR3001C обидете да ја извлечете. ► Сл.13: 1. Бургија ЗАБЕЛЕШКА: Кога се користи комплетот со чаша за прав во HR3011FC, HR3001C, исто така е За да ја отстраните бургијата, повлечете го потребен и разделник. штитникот за главата на дупчалката докрај и извлечете ја бургијата. Пред да го монтирате комплетот со чаша за прав, ► Сл.14: 1. Бургија 2. Штитник за клинот ако на алатот е поставена бургија, извадете ја. Прикачете го сепараторот на комплетот со чаша за...
  • Page 59 штитникот за главата на дупчалката во насоката на Цврсто стегнете ги шрафовите. стрелката. ► Сл.27: 1. Закачалка на алатот 2. Отвор ► Сл.20: 1. Бургија 2. Штитник за глава на 3. Издаден дел 4. Шраф дупчалката Држете го долниот дел на чашата за прав и извлечете го. СИСТЕМ ЗА СОБИРАЊЕ ПРАВ ► Сл.21 За моделот HR3012FC Само за HR3011FC. HR3012FC Опционален додаток Пред да го монтирате комплетот со чаша за прав, ако на алатот е поставена бургија, извадете ја. Системот за собирање прав е дизајниран да собира Монтирајте го комплетот со чаша за прав на алатот, прав ефикасно кога се дупчи во бетон. ► Сл.28: 1. Систем за собирање прав така што симболот на чашата за прав да е порамнет со жлебот во алатот. ВНИМАНИЕ: Пред да работите нешто на...
  • Page 60 Закачете го системот за собирање прав на алатот, Фрлање на правот во отпад а потоа вметнете го целосно, додека не се блокира во место при што ќе се слушне мало двојно ВНИМАНИЕ: кликнување. Носете маска за прав кога го Потоа, проверете дали системот за собирање прав е фрлате правот во отпад. цврсто монтиран. ВНИМАНИЕ: Редовно празнете ја кутијата ► Сл.29: 1. Воздушен канал за прав пред таа да се наполни. Во спротивно, може да се намалат перформансите на собирачот При отстранување на системот за собирање прав, на прав, а потоа да се предизвика вдишување на притиснете на копчето за деблокирање. правот.
  • Page 61 Секогаш прицврстувајте ги повреда. работните материјали на менгеме или сличен уред за прицврстување. ВНИМАНИЕ: Само за HR3011FC. HR3012FC ЗАБЕЛЕШКА: Никогаш не користете Пред да се користи системот за собирање прав „ротирање со ковање“ кога клинот за со алатот, прочитајте го делот за него.
  • Page 62 може да предизвика излегување на правот. да се означи и да се отстрани од работа и треба да го провери фабричкиот или Поврзување на јажето (лентата за овластениот сервисен центар на Makita. ► Сл.46: 1. Закачалка на алатот 2. Јаже (лента за прицврстување) со закачалката прицврстување) на алатот...
  • Page 63 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Бургии со врв од карбид (бургии со врв од карбид SDS-Plus) • Цевкаста бургија • Бургија со остар врв • Дијамантска цевкаста бургија • Ладно длето • Длето за делење • Длето за жлебови • Адаптер за главата...
  • Page 64: Технички Подаци

    32 мм Брзина без оптерећења 0 – 840 мин Број удара у минуту 0 – 4.500 мин Укупна дужина 369 мм 386 мм 369 мм Нето тежина 4,4–4,8 кг 4,5 – 4,8 кг 4,1–4,6 кг Заштитна класа Опциони додатни прибор Модел: DX10 (За модел HR3011FC) DX11 (За модел HR3012FC) Примењиви предмет обраде и режим рада само за бушење бетона (није погодно за метал или дрво и бушење са језгром или клесање) Снага усисавања 0,35 л/мин Радни такт До 190 мм Одговарајућа бургија До 265 мм Нето тежина 1,2 кг • Због нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених спецификација без претходне најаве.
  • Page 65 идентификовали безбедносне мере за заштиту вибрација (векторски збир по три осе), одређену руковаоца које су засноване на процени према одговарајућем стандарду. изложености у стварним условима употребе Модел HR3011FC (узимајући у обзир све делове радног циклуса, као што је време рада уређаја, али и време Режим рада Емисија Несигурност (K) Примењиви...
  • Page 66 извесно време пре него што га пустите да Укључивање предње лампе ради под пуним оптерећењем. На тај начин ће се мазиво разрадити. Без одговарајућег Само за моделе HR3011FC. HR3012FC загревања поступак ударног бушења је тежак. ПАЖЊА: Немојте да гледате у лампу ни...
  • Page 67 брзо измењиве стезне главе и окрените прстен у константну брзину ротације без обзира на положај са ознаком . Поставите брзо измењиву оптерећење. стезну главу на осовину алата. Ухватите поклопац брзо Отвор за ваздух измењиве стезне главе и окрећите прстен поклопца ка положају док не чујете да је легао на место. ► Слика5: 1. Брзо измењива стезна глава Само за моделе HR3011FC. HR3012FC 2. Вретено 3. Прстен поклопца 4. Поклопац ПАЖЊА: Не стављајте прсте ни било какве друге предмете у отвор за ваздух. У супротном Одабир режима рада се можете повредити или може доћи до оштећења алата. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте...
  • Page 68 Посуда за прашину 5 6 мм – 14,5 мм Мазиво Посуда за прашину 9 12 мм – 16 мм ► Слика17: 1. Посуда за прашину Премажите крај бургије са краком пре коришћења Комплет посуде за прашину малом количином мазива (око 0,5–1 г). Подмазивање стезне главе омогућава бољи рад и дуже периоде употребе између сервиса. Опциони додатни прибор Постављање или скидање бургије За моделе HR3011FC, HR3001C Очистите крај бургије са краком и нанесите мазиво ОБАВЕШТЕЊЕ: Када користите комплет пре него што поставите бургију. посуде за прашину за моделе HR3011FC, ► Слика12: 1. Крај са краком 2. Мазиво HR3001C, потребан је и разделник. Поставите бургију у алат. Окрените бургију и гурајте Пре постављања комплета посуде за прашину, унутра док не шкљоцне. скините бургију са алата ако је постављена. Након што поставите бургију, увек проверите да Поставите разделник на комплет посуде за прашину.
  • Page 69 Подешавање положаја млазнице СИСТЕМ ЗА на систему за прикупљање прашине ПРИКУПЉАЊЕ ПРАШИНЕ ПАЖЊА: Немојте да усмеравате млазницу Само за моделе HR3011FC. HR3012FC ка себи или другима при отпуштању млазнице Опциони додатни прибор притиском на дугме за подешавање вођице. Систем за прикупљање прашине је немењен за ефикасно прикупљање прашине приликом бушења бетона.
  • Page 70 ПАЖЊА: Замените филтер новим након када се бургија заглави. Губитак контроле може приближно 200 коришћења. Запушени филтер да доведе до повреда. може да смањи перформансе скупљања прашине и изазове удисање прашине. ПАЖЊА: Само за моделе HR3011FC. HR3012FC ОБАВЕШТЕЊЕ: Приликом чишћења филтера Пре коришћења система за прикупљање лагано ударајте руком по кућишту филтера да...
  • Page 71 бургије, смањује учинак алата и скраћује његов може да оштети комплет посуде за прашину и радни век. узрокује просипање прашине. Поставите дугме за промену режима на симбол . Повезивање врпце (траке за За моделе HR3011FC, HR3001C везивање) на вешалицу за алат Опциони додатни прибор Безбедносна упозорења за коришћење на висини Поставите адаптер стезне главе на стезну главу за стезање без кључа на који може да се постави Прочитајте сва безбедносна упозорења и...
  • Page 72 Причврстите други крај врпце ван ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су радног поља тако да алат буде сигурно предвиђени за употребу са алатом Makita причвршћен у случају да падне. описаним у овом упутству за употребу. Повежите врпцу тако да се алат помери...
  • Page 73 Model HR3001C de dăltuire. Nivel de presiune acustică (L ): 94 dB(A) De asemenea, este adecvată şi pentru găurirea fără Nivel de putere acustică (L ): 105 dB (A) percuţie în lemn, metal, ceramică şi plastic. Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Sursă de alimentare Model HR3011FC cu DX10 Nivel de presiune acustică (L ): 96 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 107 dB (A) Maşina trebuie conectată numai la o sursă de alimen- Marjă de eroare (K): 3 dB(A) tare cu curent alternativ monofazat, cu tensiunea egală Model HR3012FC cu DX11 cu cea indicată pe plăcuţa de identificare a maşinii. Nivel de presiune acustică (L ): 94 dB(A) Acestea au o izolaţie dublă şi, drept urmare, pot fi utili-...
  • Page 74 în Următorul tabel prezintă valoarea totală a vibrațiilor (suma condiţii reale de utilizare (luând în considerare vectorilor tri-axiali) determinată conform standardului aplicabil. toate părţile ciclului de operare, precum timpii în Model HR3011FC care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de declanşare). Mod de lucru Emisie de Marjă...
  • Page 75 Aprinderea lămpii frontale În condiţii de temperatură scăzută sau dacă maşina nu a fost utilizată o perioadă mai înde- Doar pentru HR3011FC. HR3012FC lungată, lăsaţi-o să se încălzească un timp prin acţionarea ei în gol. Această acţiune va facilita ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa...
  • Page 76 Conductă de aer ► Fig.5: 1. Mandrină de găurit rapidă 2. Arbore 3. Linia de pe manşonul de schimbare 4. Manşon de schimbare Doar pentru HR3011FC. HR3012FC Selectarea modului de acţionare ATENŢIE: Nu puneți degetele în conducta de aer și nici nu introduceți orice alte obiecte în conducta de aer. În caz contrar, vă puteți răni sau NOTĂ: Nu acţionaţi butonul rotativ de schimbare mașina se poate deteriora.
  • Page 77 Capac antipraf 9 12 mm - 16 mm Acoperiţi capătul cozii capului de burghiu în prealabil cu ► Fig.17: 1. Capac antipraf o cantitate mică de unsoare (circa 0,5 - 1 g). Această lubrifiere a mandrinei asigură o funcţionare lină Set capace antipraf şi o durată de exploatare prelungită. Instalarea sau demontarea capului Accesoriu opţional de burghiu Pentru modelele HR3011FC, HR3001C Curăţaţi capătul cozii capului de burghiu şi aplicaţi unsoare înainte de montarea capului de burghiu. ► Fig.12: 1. Capătul cozii 2. Unsoare NOTĂ: Când se utilizează setul de capace anti- praf cu HR3011FC sau HR3001C, este necesar și Introduceţi capul de burghiu în maşină. Rotiţi capul de distanțierul. burghiu şi împingeţi până când se cuplează. După instalarea capului de burghiu, asiguraţi-vă întot- Înainte de instalarea setului de capace antipraf, demon-...
  • Page 78 După aceea, asigurați-vă că sistemul de colectare a SISTEM DE COLECTARE prafului este bine fixat. ► Fig.29: 1. Conductă de aer A PRAFULUI Pentru a scoate sistemul de colectare a prafului, apă- sați butonul de deblocare. Doar pentru HR3011FC. HR3012FC ► Fig.30: 1. Buton de deblocare Accesoriu opţional Reglarea poziției duzei la sistemul Sistemul de colectare a prafului este conceput pentru de colectare a prafului a colecta în mod eficient praful în timpul operațiunii de găurire în beton.
  • Page 79 în cazul în care capul rămâne blocat. Eliminarea prafului Pierderea controlului poate produce vătămări. ATENŢIE: ATENŢIE: Doar pentru HR3011FC. HR3012FC Purtați mască antipraf atunci când eliminați praful. Înainte de utilizarea sistemului de colectare a prafului cu mașina, citiți secțiunea referitoare la ATENŢIE:...
  • Page 80 și poate cauza scurgeri de praf. Reglaţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţio- Conectarea curelei (cureaua de nare la simbolul prindere) la agățătoarea mașină Pentru modelele HR3011FC, HR3001C Avertismente de siguranță specifice utilizării la înălțime Accesoriu opţional Citiți toate avertismentele de siguranță și toate Ataşaţi adaptorul mandrină la o mandrină de găurit fără...
  • Page 81: Accesorii Opţionale

    Set capace antipraf 14. Țineți cureaua la distanță de zona de găurire a • Distanțier (pentru HR3011FC și HR3001C) mașinii. • Sistem de colectare a prafului (pentru HR3011FC, 15. Utilizați carabine acționate multiplu și cu HR3012FC) șuruburi. Nu utilizați carabine cu o singură • Ochelari de protecţie acționare și cu arc.
  • Page 82: Технічні Характеристики

    ): 93 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 104 дБ (A) Інструмент призначено для ударного свердління та Похибка (K): 3 дБ (A) свердління цегли, бетону й каміння, а також дов- Модель HR3001C бання. Рівень звукового тиску (L ): 94 дБ (A) Можна також застосовувати для неударного сверд- Рівень звукової потужності (L ): 105 дБ (A) ління деревини, металу, кераміки та пластмаси. Похибка (K): 3 дБ (A) Джерело живлення Модель HR3011FC із DX10 Рівень звукового тиску (L ): 96 дБ(A) Рівень звукової потужності (L ): 107 дБ (A) Інструмент можна підключати лише до джерела Похибка (K): 3 дБ(A) живлення, що має напругу, зазначену в табличці Модель HR3012FC із DX11 із заводськими характеристиками, і він може пра- Рівень звукового тиску (L ): 94 дБ (A) цювати лише від однофазного джерела змінного Рівень звукової потужності (L ): 105 дБ (A) струму. Він має подвійну ізоляцію, а отже може...
  • Page 83 може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу. У таблиці нижче наведено загальне значення вібра- ції (векторна сума трьох напрямків), визначене ПОПЕРЕДЖЕННЯ: згідно із застосовним стандартом. Залежно від умов використання вібрація під час фактичної Модель HR3011FC роботи електроінструмента може відрізня- тися від заявленого значення вібрації; осо- Режим Вібрація Похибка (K) Відповідний бливо сильно на це впиває тип деталі, що роботи...
  • Page 84 Увімкнення переднього на холостому ході. Це розм’якшить мастило. підсвічування Якщо не провести розігрів, працювати з інструментом буде важко. Лише для моделей HR3011FC HR3012FC Обов’язково забезпечте надійну опору. При виконанні робіт з інструментом на висоті ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або...
  • Page 85 Робота перемикача реверсу Вибір режиму роботи УВАГА: Забороняється повертати ручку ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи зміни режиму роботи, коли інструмент працює. обов’язково перевіряйте напрям обертання. Інструмент може пошкодитись. ОБЕРЕЖНО: Перемикач реверсу можна УВАГА: Для запобігання швидкому зносові використовувати тільки після повної зупинки механізму зміни режиму слід перевіряти, щоб інструмента. Зміна напрямку обертання до пов- ручка...
  • Page 86 Повітряний канал Кут долота (під час довбання, шкребіння або демонтажу) Лише для моделей HR3011FC HR3012FC Долото можна закріпити під необхідним кутом. Для ОБЕРЕЖНО: Не вставляйте пальці чи зміни кута долота слід повернути ручку зміни режиму інші об’єкти в повітряний канал. Недотримання роботи в положення символу O. Встановіть долото цієї вимоги може призвести до травмування або під необхідним кутом. пошкодження інструмента. ► Рис.15: 1. Ручка зміни режиму роботи Повітряний канал з’єднаний із системою збирання пилу. Поверніть ручку зміни режиму роботи на символ . Перш ніж використовувати систему збирання пилу, Потім, злегка повернувши долото, переконайтеся, перегляньте розділ про систему збирання пилу. що воно надійно встановлене.
  • Page 87 Надійно затягніть гвинти. ► Рис.27: 1. Пристрій для підвішування інстру- Для моделі HR3012FC мента 2. Отвір 3. Виступ 4. Гвинт Перед установленням комплекту пилозахисних ковпачків витягніть свердло з інструмента, якщо СИСТЕМА ЗБИРАННЯ воно там є. Установіть комплект пилозахисних ковпачків на ПИЛУ інструмент, так щоб символ на пилозахисному ковпачку знаходився на одній лінії з пазом на інструменті. Лише для моделей HR3011FC HR3012FC ► Рис.22: 1. Символ 2. Паз Додаткове обладнання Щоб зняти комплект пилозахисних ковпачків, зніміть Система збирання пилу призначена для забезпе- свердло, одночасно просуваючи кришку патрона в чення ефективного збирання пилу під час сверд- напрямку, вказаному стрілкою. ління бетону. ► Рис.23: 1. Свердло 2. Кришка патрона ► Рис.28: 1. Система збирання пилу Візьміться за корінь пилозахисного ковпачка та витягніть його.
  • Page 88 Завдяки очищенню фільтра від пилу всередині Установлення й знімання системи корпусу для збору пилу можна підтримувати ефек- збирання пилу тивність очищення пилососом на належному рівні й знизити кількість операцій із видалення пилу. Повертайте диск на корпусі для збору пилу три рази УВАГА: Перед установленням системи зби- після збору кожних 50 000 мм пилу або коли вважа- рання пилу очистьте місця з’єднання на інстру- єте, що якість очищення пилососом знизилася. менті й систему збирання пилу. ПРИМІТКА: 50 000 мм пилу дорівнює кількості Засмічення місць з’єднання може ускладнити пилу після просвердлювання 10 отворів діаметром встановлення системи збирання пилу. Зокрема, 10 мм и 14 мм глибиною (2 отворів діам. 65″ й 3/8″ засмічення електричних з’єднань може призвести глибиною). до несправності інструмента. Якщо в повітряному каналі залишиться пил, цей...
  • Page 89 Втрата контролю над інструментом може при- або подібному пристрої фіксації. звести до травмування. УВАГА: Ніколи не використовуйте «обертання ОБЕРЕЖНО: Лише для моделей HR3011FC з відбійною дією», коли на інструменті вста- HR3012FC новлений патрон свердла. Патрон свердла може Перш ніж використовувати систему збирання бути пошкоджений.
  • Page 90 Інструкції з техніки безпеки робіт на висоті пинити його експлуатацію та відправити на Ознайомтеся зі всіма застереженнями стосовно завод або до авторизованого сервісного техніки безпеки та інструкціями. Недотримання центру Makita для перевірки. відповідних застережень та інструкцій може призве- ► Рис.46: 1. Пристрій для підвішування інстру- сти до серйозних травм. мента 2. Строп (страхувальний ремінь) Під час виконання робіт на висоті обов’яз- ково...
  • Page 91: Технічне Обслуговування

    вини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ продук- ції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваженими або заводськими сервісними центрами Makita із вико- ристанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Свердла з твердосплавним наконечником...
  • Page 92: Технические Характеристики

    ): 93 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 104 дБ (A) Данный инструмент предназначен для ударного Погрешность (K): 3 дБ (A) сверления и сверления кирпича, бетона и камня, а Модель HR3001C также для обработки зубилом. Уровень звукового давления (L ): 94 дБ (A) Он также подходит для безударного сверления Уровень звуковой мощности (L ): 105 дБ (A) дерева, металла, керамики и пластмассы. Погрешность (K): 3 дБ (A) Источник питания Модель HR3011FC с DX10 Уровень звукового давления (L ): 96 дБ(A) Уровень звуковой мощности (L ): 107 дБ(A) Данный инструмент должен подключаться к источ- Погрешность (K): 3 дБ(A) нику питания с напряжением, соответствующим Модель HR3012FC с DX11 напряжению, указанному на идентификационной Уровень звукового давления (L ): 94 дБ (A) пластине, и может работать только от однофазного источника переменного тока. Он имеет двойную Уровень звуковой мощности (L ): 105 дБ (A) изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам...
  • Page 93: Меры Безопасности

    чение инструмента, работа без нагрузки и h, D включение). ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии Вибрация со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. В таблице ниже приведено суммарное значение ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение вибрации (сумма векторов по трем осям), опреде- распространения вибрации можно также исполь- ленное в соответствии с применимым стандартом. зовать для предварительных оценок воздействия. Модель HR3011FC ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- Рабочий Распро- Погреш- Применимый ции во время фактического использования режим странение ность (K) стандарт электроинструмента может отличаться от заяв- вибрации...
  • Page 94: Описание Работы

    При выполнении работ всегда занимайте устойчи- вое положение. При использовании инструмента на Включение передней лампы высоте убедитесь в отсутствии людей внизу. Крепко держите инструмент обеими руками. Только для моделей HR3011FC HR3012FC 10. Руки должны находиться на расстоянии от движущихся деталей. ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно...
  • Page 95 Действие реверсивного Выбор режима действия переключателя ПРИМЕЧАНИЕ: Не поворачивайте ручку изменения режима работы во время ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- работы инструмента. Это приведет к поломке ряйте направление вращения. инструмента. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание быстрого переключатель только после полной оста- износа механизма изменения режима следите новки...
  • Page 96 Воздушный канал Угол зубила (при расщеплении, скоблении или разрушении) Только для моделей HR3011FC HR3012FC Зубило можно закрепить под нужным углом. Для ВНИМАНИЕ: Не вставляйте в воздуш- изменения угла зубила поверните ручку переклю- ный канал пальцы или другие объекты. чения режимов работы в положение O. Поверните Несоблюдение этого требования может привести к зубило на необходимый угол. травме или повреждению инструмента. ► Рис.15: 1. Ручка изменения режима работы Воздушный канал соединяется с системой пылеулавливания. Установите ручку переключения режимов в положе- Перед использованием системы пылеулавливания ознакомь- ние . Затем, слегка повернув зубило, убедитесь, тесь с разделом, посвященным системе пылеулавливания. что оно надежно закреплено.
  • Page 97 ► Рис.20: 1. Сверло 2. Крышка патрона Надежно затяните винты. ► Рис.27: 1. Крючок для подвешивания инстру- Возьмитесь за основание колпака для пыли и мента 2. Отверстие 3. Выступ 4. Винт потяните. ► Рис.21 Для модели HR3012FC СИСТЕМА Перед установкой колпака для пыли в сборе сни- ПЫЛЕУЛАВЛИВАНИЯ мите с инструмента сверло, если оно было на него установлено. Установите колпак для пыли в сборе на инструмент Только для моделей HR3011FC HR3012FC таким образом, чтобы символ на колпаке для Дополнительные принадлежности пыли был совмещен с пазом инструмента. Система пылеулавливания предназначена для ► Рис.22: 1. символ 2. Паз эффективного улавливания пыли при сверлении Чтобы снять колпак для пыли в сборе, снимите бетона. сверло, при этом тяните крышку патрона по направ- ► Рис.28: 1. Система пылеулавливания лению стрелки. ► Рис.23: 1. Сверло 2. Крышка патрона...
  • Page 98 Благодаря очистке фильтра от пыли внутри корпуса Установка или снятие системы для сбора пыли можно сохранить эффективность пылеудаления очистки пылесосом и снизить количество операций по удалению пыли. Поворачивайте регулятор на корпусе для сбора пыли ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой системы три раза после сбора каждых 50 000 мм пыли или когда пылеулавливания очистите места соединения чувствуете, что качество очистки пылесосом снизилось. на инструменте и систему пылеулавливания. ПРИМЕЧАНИЕ: 50 000 мм пыли равно количе- Наличие сора на местах соединения может поме- ству пыли после просверливания 10 отверстий шать установке системы пылеулавливания. В диаметром 10 мм и 14 мм глубиной (2 отверстий частности, наличие сора на электрических соеди- диам. 65 дюйма и 3/8 дюйма глубиной). нениях может стать причиной неисправности. Если на воздушном канале останется пыль, эта ► Рис.33: 1. Корпус для сбора пыли 2. Регулятор пыль попадет внутрь инструмента и станет при- со шкалой чиной нарушения циркуляции воздуха и поломки...
  • Page 99 ной травме. ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерное нажатие на Поверните ручку изменения режима работы к сим- инструмент не ускорит сверление. На самом волу деле, чрезмерное давление только повредит Расположите головку сверла в желаемом положении наконечник головки сверла, снизит производитель- в отверстии, затем нажмите триггерный переклю- ность инструмента и сократит срок его службы. чатель. Не прилагайте излишних усилий к инстру- менту. Небольшое усилие на инструмент приводит Поверните ручку изменения режима работы к символу . к лучшим результатам. Удерживайте инструмент на Для моделей HR3011FC, HR3001C месте и не допускайте его соскальзывания с места выполнения отверстия. Дополнительные принадлежности Не применяйте дополнительное давление, если Прикрепите переходник патрона к сверлильному отверстие засорено щепками или посторонними патрону без ключа, на который можно установить частицами. Вместо этого дайте инструменту порабо- винт 1/2"-20, затем установите их на инструмент. тать вхолостую и затем частично вытащите головку При его установке обратитесь к разделу "Установка сверла из отверстия. Если эту процедуру проделать или снятие головки сверла". несколько раз, отверстие очистится и можно будет...
  • Page 100 Для модели HR3012FC Подсоединение стропа (страховочного ремня) к крючку Используйте в качестве стандартного оборудования быстро сменяемый сверлильный патрон. Процедура для подвешивания инструмента его установки описана в разделе «Замена быстро сменяемого патрона для SDS-plus». Инструкции по технике безопасности работ на Удерживайте кольцо и поверните втулку против высоте часовой стрелки для освобождения кулачков Ознакомьтесь со всеми предупреждениями зажимного патрона. Вставьте сверло в зажимной и инструкциями по технике безопасности. патрон как можно глубже. Крепко удерживая кольцо, Несоблюдение требований предупреждений и поверните втулку по часовой стрелке для затяжки инструкций может привести к серьезным травмам. патрона. При...
  • Page 101: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверла с твердосплавной пластиной (головки сверла с твердосплавной пластиной SDS-Plus) •...
  • Page 104 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885772-967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20200630...

This manual is also suitable for:

Hr3012fcHr3001c

Table of Contents