Makita HR3011FC Instruction Manual

Makita HR3011FC Instruction Manual

Combination hammer
Hide thumbs Also See for HR3011FC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Combination Hammer
Kombinationshammare
SV
Kombinasjonsborhammer
NO
FI
Yhdistelmäporavasara
LV
Kombinētais āmurs
Trijų režimų perforatorius
LT
Kombineeritud vasar
ET
RU
Трехрежимный перфоратор
HR3011FC
HR3012FC
HR3001C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
17
25
33
41
50
59
68

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR3011FC

  • Page 1 Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL Kombinationshammare BRUKSANVISNING Kombinasjonsborhammer BRUKSANVISNING Yhdistelmäporavasara KÄYTTÖOHJE Kombinētais āmurs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Trijų režimų perforatorius NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Kombineeritud vasar KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Трехрежимный перфоратор ЭКСПЛУАТАЦИИ HR3011FC HR3012FC HR3001C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 1 1 1 Fig.18 Fig.22 1 1 1 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.28...
  • Page 6 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37...
  • Page 7 Fig.38 Fig.42 Fig.39 Fig.43 Fig.44 Fig.40 Fig.45 Fig.41...
  • Page 8 Fig.46...
  • Page 9: Specifications

    The tool is intended for hammer drilling and drilling in Uncertainty (K) : 3 dB(A) brick, concrete and stone as well as for chiselling work. Model HR3011FC with DX10 It is also suitable for drilling without impact in wood, Sound pressure level (L ) : 96 dB(A) metal, ceramic and plastic.
  • Page 10: Safety Warnings

    The following table shows the vibration total value it is running idle in addition to the trigger time). (tri-axial vector sum) determined according to applica- ble standard. EC Declaration of Conformity Model HR3011FC For European countries only Work mode Vibration Uncertainty (K) Applicable...
  • Page 11: Functional Description

    Grasp the change cover of the quick change drill chuck and turn the change cover line to the symbol until a click can clearly be heard. For HR3011FC, HR3012FC only ► Fig.5: 1. Quick change drill chuck 2. Spindle CAUTION: 3. Change cover line 4. Change cover Do not look in the light or see the source of light directly.
  • Page 12 The chisel can be secured at the desired angle. To change the chisel angle, rotate the action mode chang- ing knob to the O symbol. Turn the chisel to the desired For HR3011FC, HR3012FC only angle. CAUTION: Do not put your finger into the air ► Fig.15: 1.
  • Page 13: Depth Gauge

    ► Fig.27: 1. Tool hanger 2. Hole 3. Projection NOTICE: When using the dust cup set in 4. Screw HR3011FC, HR3001C, the spacer is also requied. Before installing the dust cup set, remove the bit from the tool if installed. DUST COLLECTION Attach the spacer to the dust cup set.
  • Page 14 Beating dust on the filter NOTICE: Do not use the dust collection system for core drilling or chiseling. The dust collection system is intended for drilling only. CAUTION: Do not turn the dial on the dust case NOTICE: Do not use the dust collection system while the dust case is removed from the dust collec- for metal or wood.
  • Page 15: Operation

    CAUTION: For HR3011FC, HR3012FC only service life of the tool. Before using the dust collection system with the tool, read the section about the dust collection Set the action mode changing knob to the symbol.
  • Page 16: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments "at height". Maximum lanyard length is 2 m. are recommended for use with your Makita tool The maximum permissible fall height for lan- specified in this manual. The use of any other yard (tether strap) must not exceed 2 m.
  • Page 17: Avsedd Användning

    På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. • Specifikationer kan variera mellan olika länder. • Vikten kan variera beroende på tillbehören. Den lättaste och den tyngsta kombinationen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen. Modell HR3011FC med DX10 Avsedd användning Ljudtrycksnivå (L ) : 96 dB (A) Ljudeffektnivå (L ) : 107 dB (A) Maskinen är avsedd för slagborrning och borrning i...
  • Page 18 Vibration EG-försäkran om överensstämmelse Följande tabell visar totalt vibrationsvärde (treaxlars Gäller endast inom EU vektorsumma) bestämd enligt tillämplig standard. EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som Modell HR3011FC bilaga A till denna bruksanvisning. Arbetsläge Vibrationse- Mättolerans (K) Gällande mission standard SÄKERHETSVARNINGAR Slagborrning i 9,5 m/s 1,5 m/s...
  • Page 19 OBSERVERA: Använd inte arbetslägesreglaget Tända frontlampan när verktyget används. Verktyget kan skadas. OBSERVERA: Endast för HR3011FC HR3012FC För att undvik slitage på meka- nismen för lägesändring ska du se till att reglaget FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt för byte av arbetsläge alltid är säkert placerat i ett...
  • Page 20 ► Fig.14: 1. Borr 2. Chuckhölje Hastighetskontrollfunktionen ger en konstant rota- tionshastighet oavsett belastningsförhållanden. Mejselvinkel (vid huggmejsling, Luftkanal gradmejsling eller demolering) Endast för HR3011FC HR3012FC Mejseln kan fästas i önskad vinkel. Rotera reglaget för byte av arbetsläge till symbolen O för att ändra mejel- FÖRSIKTIGT: Sätt inte in fingret i luftkanalen vinkeln. Vrid mejseln till önskad vinkel. och för inte in något annat föremål i luftkanalen.
  • Page 21 För modellerna HR3011FC, HR3001C Sätt in maskinkrokens utskjutande delar i hålen på verktyget. OBSERVERA: Vid användning av en dammupp- Dra åt skruvarna ordentligt. samlarsats i HR3011FC, HR3001C, krävs även ► Fig.27: 1. Maskinkrok 2. Hål 3. Utskjutande del distansklossen. 4. Skruv Ta bort borret från maskinen (om monterat) innan du monterar dammuppsamlarsatsen.
  • Page 22 även om bitset fastnar. Om du förlorar kontrollen Borttagning av damm över maskinen kan det leda till personskador. FÖRSIKTIGT: Bär andningsmask när du FÖRSIKTIGT: Endast för HR3011FC slänger damm. HR3012FC FÖRSIKTIGT: Töm dammbehållaren regel- Innan dammuppsamlingssystemet bundet innan den blir full. Om du inte gör det blir används med verktyget, läs avsnittet om...
  • Page 23 För modellerna HR3011FC, HR3001C Slagborrning Extra tillbehör FÖRSIKTIGT: Maskinen/borrbitset utsätts för Fäst chuckadaptern till en nyckellös borrchuck i vilken en plötslig och oerhört stor vridande kraft vid hålge- en skruv med storlek 1/2″-20 kan monteras och mon- nomslaget, när hålet fylls av spån och partiklar eller tera dem därefter i maskinen. Se avsnittet ”Montering när du slår ner förstärkningar i cement.
  • Page 24: Valfria Tillbehör

    OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude- 16. Om maskinen tappas måste den märkas ut rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan och tas ur bruk, och inspekteras av en Makita- variera mellan olika länder. fabrik eller auktoriserat servicecenter.
  • Page 25: Tekniske Data

    • På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel. • Spesifikasjonene kan variere fra land til land. • Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen. Modell HR3011FC med DX10 Riktig bruk Lydtrykknivå (L ) : 96 dB (A) Lydeffektnivå (L ) : 107 dB (A) Verktøyet er beregnet på hammerboring og boring i Usikkerhet (K): 3 dB (A) mur, betong og stein, samt for meiselarbeid.
  • Page 26 Vibrasjoner EFs samsvarserklæring Den følgende tabellen viser den totale vibrasjonsver- Gjelder kun for land i Europa dien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til gjel- EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i dende standard. denne bruksanvisningen. Modell HR3011FC Arbeidsmodus Avgitt Usikkerhet (K) Gjeldende SIKKERHETSADVARSEL vibrasjon standard Slagboring i 9,5 m/s 1,5 m/s...
  • Page 27 ► Fig.1: 1. Startbryter tak i endringsdekselet på hurtigskiftskjoksen, og drei endringsdeksellinjen til -symbolet til du hører et klikk. Tenne frontlampen ► Fig.5: 1. Hurtigskiftsborekjoks 2. Spindel 3. Endringsdeksellinje 4. Endringsdeksel Kun for HR3011FC HR3012FC Velge en funksjon FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden. OBS: Ikke drei på funksjonsvelgeren mens verk- Tenn lampen ved å...
  • Page 28 Luftkanal Meiselen kan festes i ønsket vinkel. For å endre mei- selvinkelen må du dreie funksjonsvelgeren til den peker Kun for HR3011FC HR3012FC på O-symbolet. Drei meiselen til ønsket vinkel. FORSIKTIG: ► Fig.15: 1. Funksjonsvelger Ikke sett fingeren eller noen gjenstander inn i luftkanalen. Ellers kan du bli Drei funksjonsvelgeren til den peker på -symbolet.
  • Page 29 Trekk støpselet ut av stikkontakten. HR3001C Før forlengerne til verktøyopphenget inn i hullene OBS: på verktøyet. Når du bruker støvkoppsettet i HR3011FC, HR3001C, må du også bruke avstandsskiven. Stram skruene godt. ► Fig.27: 1. Verktøyoppheng 2. Hull 3. Fremspring Før du monterer støvbeholdersettet må du fjerne boret 4. Skrue fra verktøyet hvis det står i.
  • Page 30 Montere eller fjerne støvsamlersystemet Avhending av støv OBS: Før du installerer støvoppsamlingssys- FORSIKTIG: Bruk en støvmaske når du kas- temet må tilkoblingsdelene på verktøyet og støv- ter støv. oppsamlingssystemet gjøres rene. FORSIKTIG: Tøm støvbeholderen jevnlig før Fremmedlegemer på koblingsdelene kan gjøre det den blir helt full. Hvis ikke, kan støvoppsamlingens vanskelig å...
  • Page 31 For modellene HR3011FC og FORSIKTIG: Kun for HR3011FC HR3012FC HR3001C Når du bruker verktøyet med støvoppsamlingssystemet, må du lese avsnittet om støvoppsamlingssystemet. Valgfritt tilbehør ► Fig.40 Koble kjoksadapteren til en nøkkelfri borekjoks som skruer med en størrelse på 1/2″-20 kan festes til, og Slagborfunksjon monter dem deretter på verktøyet. Når du monterer den, se delen ”Montere eller fjerne boret”. ► Fig.42: 1. Nøkkelfri borekjoks 2. Kjoksadapter FORSIKTIG: Verktøyet/boret utsettes for vold-...
  • Page 32: Valgfritt Tilbehør

    (inkludert stoff og sømmer). Ikke bruk den hvis den er skadd eller ikke funksjonerer som den Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du skal. trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Ikke surr fangsnorer rundt, eller la dem komme •...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    ) : 94 dB (A) Äänen voiman taso (L ) : 105 dB (A) Työkalu on tarkoitettu tiilien, betonin ja kiven iskupo- Virhemarginaali (K): 3 dB (A) raukseen sekä Malli HR3011FC ja DX10 puun, metallin, keramiikan ja muovin tavalliseen Äänenpainetaso (L ) : 96 dB (A) poraukseen. Äänen voiman taso (L ) : 107 dB (A) Virtalähde...
  • Page 34: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Tärinä EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Seuraavassa taulukossa on määritetty tärähdyksen Koskee vain Euroopan maita kokonaisarvo sovellettavan standardin mukaisesti. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän käyttöoppaaseen. Malli HR3011FC Työtila Tärinäpäästö Virhemargi- Sovellettava TURVAVAROITUKSET naali (K) standardi Betonin isku- 9,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 poraaminen Sähkötyökalujen käyttöä koskevat...
  • Page 35: Toimintojen Kuvaus

    Etulampun sytyttäminen napsahduksen. ► Kuva5: 1. Poran pikaistukka 2. Kara 3. Vaihtosuojuksen viiva 4. Vaihtosuojus Vain HR3011FC HR3012FC Toiminnon valitseminen HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. HUOMAUTUS: Älä liikuta toimintatilan valin- Kytke valo päälle painamalla liipaisinkytkintä. Sammuta tanuppia, kun työkalu on käynnissä.
  • Page 36 Talttateräkulma (piikatessa, misnopeuden kuormitusolosuhteista riippumatta. kuoriessa ja rakenteita rikottaessa) Ilmakanava Talttaterä voidaan kiristää haluttuun kulmaan. Jos Vain HR3011FC HR3012FC haluat muuttaa talttaterän kulmaa, kierrä toimintatilan vaihtonuppi kohtia O-symbolia. Käännä talttaterä halut- HUOMIO: Älä aseta sormiasi tai muita esineitä tuun kulmaan.
  • Page 37 Laite asetetaan työkaluripusti- Mallit HR3011FC, HR3001C meen seuraavien ohjeiden mukaisesti. HUOMAUTUS: Kun pölykorkkisarjaa käyte- Kytke virtajohto irti pistokkeesta. tään mallissa HR3011FC tai HR3001C, tarvitaan Aseta työkaluripustimen ulokkeet työkalussa oleviin reikiin. välikappale. Kiristä ruuvit huolellisesti. ► Kuva27: 1. Työkaluripustin 2. Reikä 3. Uloke Jos porassa on terä, irrota se ennen pölykorkin 4.
  • Page 38 Pölynkeräysjärjestelmän kiinnitys Pölyn hävittäminen tai irrotus HUOMIO: Käytä hengityssuojainta, kun hävität pölyä. HUOMAUTUS: Ennen kuin asennat pölynkerä- HUOMIO: Tyhjennä pölysäiliö säännöllisesti ysjärjestelmän, puhdista työkalun ja pölynkeräys- ennen sen täyttymistä. Muussa tapauksessa pölynkeräys- järjestelmän liitososat. teho voi heikentyä ja aiheuttaa pölyn sisään hengittämistä. Liitososiin jäänyt aines voi vaikeuttaa pölynkeräys- HUOMIO: Vaihda suodatin uuteen viitteelli- järjestelmän asentamista. Erityisesti sähköliittimiin sesti noin 200 pölysäiliön tyhjennyksen jälkeen.
  • Page 39 Mallit HR3011FC, HR3001C HUOMIO: Vain HR3011FC HR3012FC Lisävaruste Ennen kuin käytät työkalussa pölynkeräysjärjes- telmää, lue sitä käsittelevä osio. Kiinnitä istukan sovitin kiilattomaan poraistukkaan, mihin voidaan asentaa 1/2″-20 koon ruuvi. Tämän ► Kuva40 jälkeen asenna ne työkaluun. Asennuksen aikana katso asennusohjeet luvusta ”Poranterän kiinnittäminen tai Iskuporatoiminta irrottaminen”. ► Kuva42: 1. Pikaistukka 2. Istukan sovitin HUOMIO: Työkaluun/poranterään kohdistuu valtava Malli HR3012FC voima, kun terä...
  • Page 40 Älä käytä niitä, jos ne teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa ovat vaurioituneet tai eivät toimi oikein. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- Älä kierrä turvaliinaa terävä- tai karkeareunais- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- ten esineiden ympärille tai päästä sitä kosket- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden...
  • Page 41: Paredzētā Lietošana

    Svars var atšķirties atkarībā no papildierīces(-ēm). Tabulā ir attēlota vieglākā un smagākā kombinācija atbilstoši EPTA procedūrai 01/2014. Modelis HR3001C Paredzētā lietošana Skaņas spiediena līmeni (L ): 94 dB (A) Skaņas jaudas līmeni (L ): 105 dB (A) Šis darbarīks ir paredzēts triecienurbšanai un urbšanai Mainīgums (K): 3 dB (A) ķieģeļos, betonā un akmenī, kā arī kalšanai. Modelis HR3011FC ar DX10 Tas ir piemērots arī parastai urbšanai (bez trieciena) Skaņas spiediena līmeni (L ): 96 dB(A) kokā, metālā, keramikā un plastmasā. Skaņas jaudas līmeni (L ): 107 dB (A) Barošana Mainīgums (K): 3 dB(A) Modelis HR3012FC ar DX11 Skaņas spiediena līmeni (L ): 94 dB(A) Darbarīks jāpievieno tikai tādam barošanas avotam,...
  • Page 42: Drošības Brīdinājumi

    Vibrācija EK atbilstības deklarācija Tālāk tabulā norādītā vibrāciju kopējā vērtība (trīs asu vek- Tikai Eiropas valstīm toru summa) ir noteikta saskaņā ar piemērojamo standartu. EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā Modelis HR3011FC ir iekļauta kā A pielikums. Darba režīms Vibrācijas Nenoteiktība (K) Piemērojamie izmete standarti DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Triecienurbšana 9,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 betonā (a h, HD Triecienurbšana 9,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 Vispārīgi elektrisko darbarīku betonā ar...
  • Page 43 Lai ieslēgtu darbarīku, pavelciet slēdža mēlīti. 2. Maiņas aizsargs 3. Maiņas aizsarga līnija Darbarīka ātrums palielinās, palielinoties spiedienam uz slēdža mēlīti. Lai darbarīku apturētu, atlaidiet slēdža Ātrās nomaiņas urbja spīļpatronas mēlīti. ► Att.1: 1. Slēdža mēlīte pievienošana Priekšējās lampas ieslēgšana Pārbaudiet, vai ātrās nomaiņas urbja spīļpatronas līnija norāda uz simbolu . Satveriet ātrās nomaiņas urbja Tikai modeļiem HR3011FC HR3012FC spīļpatronas maiņas aizsargu un iestatiet līniju pret simbolu . Novietojiet ātrās nomaiņas urbja spīļpatronu UZMANĪBU: Neskatieties gaismā, neļaujiet uz darbarīka vārpstas. Satveriet ātrās nomaiņas urbja tās avotam iespīdēt acīs. spīļpatronas maiņas aizsargu un pagrieziet maiņas aizsarga līniju pret simbolu , līdz skaidri ir dzirdams Lai ieslēgtu lampu, nospiediet slēdža mēlīti. Atlaidiet klikšķis. slēdža mēlīti, lai to izslēgtu.
  • Page 44 ► Att.14: 1. Urbja uzgalis 2. Spīļpatronas aizsargs • Nemainīga ātruma vadība Ātruma vadības funkcijas nodrošina nemainīgu Kalta leņķis (atšķelšanai, materiālu griešanās ātrumu neatkarīgi no slodzes. noņemšanai vai nojaukšanai) Gaisa atvere Kaltu ir iespējams nostiprināt vēlamajā leņķī. Lai mai- Tikai modeļiem HR3011FC HR3012FC nītu kalta leņķi, pagrieziet darba režīma pārslēdzēju pret simbolu O. Pagrieziet kaltu vēlamajā leņķī. UZMANĪBU: Gaisa atverē nedrīkst ievietot ► Att.15: 1. Darba režīma pārslēdzējs nekāda veida priekšmetus vai pirkstus. Citādi var gūt savainojumus vai bojāt darbarīku. Pagrieziet darba režīma pārslēdzēju pret simbolu . Tad, nedaudz pagriežot kaltu, pārliecinieties, ka tas Gaisa atvere ir paredzēta, lai pievienotu putekļu savāk- turas stingri.
  • Page 45 BRĪDINĀJUMS: Izmantojiet tikai darbarīka Papildpiederumi cilpas komplektā iekļauto skrūvi. BRĪDINĀJUMS: Modeļiem HR3011FC, HR3001C Pirms darbarīka cilpas lieto- šanas vienmēr pārbaudiet aprīkojumu, lai atrastu bojājumus, plaisas un deformējušās daļas, kā arī IEVĒRĪBAI: Izmantojot putekļu piltuves komplektu pārliecinieties, ka skrūve ir cieši pievilkta.
  • Page 46 Putekļu savākšanas sistēmas PUTEKĻU SAVĀKŠANAS uzgaļa pozīcijas regulēšana SISTĒMA UZMANĪBU: Nevērsiet uzgali pret sevi vai Tikai modeļiem HR3011FC HR3012FC citām personām, kad nospiežat vadotnes regulē- Papildpiederumi šanas pogu, lai atvienotu uzgali. Putekļu savākšanas sistēma ir paredzēta efektīvai Iespiediet vadotni, vienlaikus spiežot vadotnes regulē- putekļu savākšanai betona urbšanas laikā. šanas pogu, un atlaidiet vadotnes regulēšanas pogu, ► Att.28: 1. Putekļu savākšanas sistēma kad sasniegta vēlamā pozīcija. ► Att.31: 1. Vadotne 2. Vadotnes regulēšanas poga UZMANĪBU:...
  • Page 47 IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet „triecienurb- iespējams radīt ievainojumus. šanas” režīmu, ja darbarīkam ir uzstādīta urbja spīļpatrona. Urbja spīļpatrona var tikt bojāta. Mainot darbarīka griešanās virzienu, urbja spīļpat- UZMANĪBU: Tikai modeļiem HR3011FC rona nokritīs. HR3012FC IEVĒRĪBAI: Pārmērīgs spiediens uz darbarīku Pirms izmantojat putekļu savākšanas sistēmu, urbšanas ātrumu nepalielinās. Patiesībā pārmērīgs izlasiet sadaļu par putekļu savākšanas sistēmu.
  • Page 48 16. Gadījumā, ja darbarīks nokrīt, tam jāpievieno Tā kā metāla putekļi un tamlīdzīgi materiāli rada etiķete, un to nedrīkst ekspluatēt; darbarīks ir karstumu, putekļu piltuves komplektu var sabojāt. jāpārbauda Makita rūpnīcā vai pilnvarotā ser- IEVĒRĪBAI: visa centrā. Neuzstādiet un nenoņemiet putekļu ► Att.46: 1. Darbarīka cilpa 2. Saite (stiprinājuma...
  • Page 49: Papildu Piederumi

    • Dimanta kroņurbis • Metāla kalts • Materiālu noņemšanas kalts • Rievu velmēšanas kalts • Spīļpatronas pāreja • Urbja spīļpatrona bez atslēgas • Uzgaļu smērviela • Dziļummērs • Izpūšanas balons • Putekļu piltuve • Putekļu piltuves komplekts • Starplika (modelim HR3011FC, HR3001C) • Putekļu savākšanas sistēma (modeļiem HR3011FC, HR3012FC) • Aizsargbrilles • Darbarīka cilpa PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede- rumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi. 49 LATVIEŠU...
  • Page 50 Garso slėgio lygis (L ): 94 dB (A) Garso galios lygis (L ): 105 dB (A) Šis įrankis skirtas smūginiam plytų, betono ir akmens Paklaida (K): 3 dB (A) gręžimui bei kirtimui. Modelis HR3011FC su DX10 Taip pat jis tinka nesmūginiam medienos, metalo, kera- Garso slėgio lygis (L ): 96 dB (A) mikos ir plastmasės gręžimui. Garso galios lygis (L ): 107 dB (A) Elektros energijos tiekimas...
  • Page 51: Saugos Įspėjimai

    įvertinimu esant faktinėms naudo- Šioje lentelėje nurodyta vibracijos bendroji vertė (triašio jimo sąlygoms (atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, vektoriaus suma) nustatyta pagal taikomą standartą. pavyzdžiui, ne tik kiek laiko įrankis veikia, bet ir kiek Modelis HR3011FC kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų). Darbo Vibracijos Paklaida (K)
  • Page 52: Veikimo Aprašymas

    įrankį aukštai, įsitikinkite, ar apačioje nėra žmonių. Priekinės lemputės uždegimas Laikykite įrankį tvirtai už abiejų rankenų. 10. Žiūrėkite, kad rankos būtų kuo toliau nuo juda- Skirta tik HR3011FC HR3012FC mųjų dalių. Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį PERSPĖJIMAS: Nežiūrėkite tiesiai į šviesą...
  • Page 53 žyme. Suimkite greitai pakeičiamo Greičio kontrolės funkcija užtikrina pastovų suki- grąžto griebtuvo keičiamąjį gaubtelį ir nustatykite liniją mosi greitį, nepriklausomai nuo apkrovos. ties žyme. Uždėkite greitai pakeičiamą grąžto grieb- tuvą ant įrankio veleno. Suimkite greitai pakeičiamo Oro anga grąžto griebtuvo keičiamąjį gaubtelį ir sukite jo liniją link žymės, kol išgirsite spragtelėjimą. Skirta tik HR3011FC HR3012FC ► Pav.5: 1. Greitai pakeičiamas grąžto griebtuvas 2. Velenas 3. Keičiamojo gaubtelio linija PERSPĖJIMAS: Nekiškite piršto ar nedėkite 4. Keičiamasis gaubtelis jokio kito daikto į oro angą. Antraip galite susižaloti arba gali būti sugadintas įrankis. Veikimo režimo pasirinkimas Oro anga skirta prie dulkių surinkimo sistemos jungti. Kai naudojate dulkių surinkimo sistemą, perskaitykite PASTABA: Nesukite veikimo režimo keitimo ran-...
  • Page 54 Tepalas Dulkių rinktuvo komplektas Sutepkite įkištą grąžto galvutę nedideliu kiekiu tepalo Pasirenkamasis priedas (maždaug 0,5–1 g). Skirta modeliams HR3011FC, HR3001C Taip sutepus galvutę, prietaisas veiks ilgiau ir geriau. Grąžto įdėjimas ir išėmimas PASTABA: HR3011FC, HR3001C, taip pat reikalin- gas tarpiklis. Nuvalykite įkištą grąžto galvutę ir sutepkite prieš įdė- Prieš įdėdami dulkių rinktuvo komplektą, išimkite grąžtą dami grąžtą. iš įrankio, jeigu jis įdėtas. ► Pav.12: 1. Grąžto galvutė 2. Tepalas Pritvirtinkite tarpiklį prie dulkių rinktuvo komplekto. Ant dulkių Įkiškite grąžtą į įrankį. Pasukite grąžtą ir stumkite, kol rinktuvo esanti žymė yra sulygiuota su tarpiklio grioveliu. įsistatys. ► Pav.18: 1. Tarpiklis 2.
  • Page 55 DULKIŲ SURINKIMO PERSPĖJIMAS: Paspausdami kreiptuvo reguliavimo mygtuką ir atlaisvindami antgalį, SISTEMA nenukreipkite antgalio į save ar kitus žmones. Laikydami kreiptuvo reguliavimo mygtuką nuspaustą, Skirta tik HR3011FC HR3012FC spauskite kreiptuvą, o jam pasiekus pageidaujamą padėtį, mygtuką atleiskite. Pasirenkamasis priedas ► Pav.31: 1. Kreiptuvas 2. Kreiptuvo reguliavimo Dulkių surinkimo sistema yra skirta dulkėms efektyviai mygtukas rinkti, atliekant betono gręžimo darbus. ► Pav.28: 1. Dulkių surinkimo sistema Dulkių...
  • Page 56 Nesuvaldžius įrankio, galima susižeisti. PASTABA: Jeigu ant įrenginio sumontuotas grąžto kumštelinis griebtuvas, nenaudokite PERSPĖJIMAS: Skirta tik HR3011FC „gręžimo ir kalimo“ režimo. Galite sugadinti grąžto HR3012FC kumštelinį griebtuvą. Be to, apverčiant įrankį, grąžto griebtuvas nukris. Prieš naudodami dulkių surinkimo sistemą su įrankiu, perskaitykite skyrių apie šią sistemą.
  • Page 57 Kai naudojate įrankį, pritvirtinkite dulkių rinktuvo kom- plektą prie lubų. 16. Jeigu įrankis numetamas, jis turi būti pažymė- ► Pav.45 tas ir pašalintas iš eksploatacijos; jį taip pat turi patikrinti „Makita“ gamykla ar įgaliotasis PASTABA: Nenaudokite dulkių rinktuvo kom- aptarnavimo centras. plekto, gręždami metalą arba panašią medžiagą. ► Pav.46: 1. Įrankio pakaba 2. Saugos diržas (diržas) Dėl mažų...
  • Page 58: Techninė Priežiūra

    įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Karbidiniai grąžto antgaliai (karbidiniai grąžto antgaliai „SDS-Plus“) •...
  • Page 59: Tehnilised Andmed

    ): 94 dB (A) Helivõimsuse tase (L ): 105 dB (A) See tööriist on mõeldud nii telliste, betooni ja kivi löök- Määramatus (K): 3 dB (A) puurimiseks ning puurimiseks kui ka meiseldamiseks. Mudel HR3011FC koos mudeliga DX10 Lisaks sobib see puidu, metalli, keraamika ja plasti Helirõhutase (L ): 96 dB (A) puurimiseks ilma löökmehhanismi kasutamata. Helivõimsuse tase (L...
  • Page 60 (kolmeteljelise vektori summa), mis on määratud kohal- viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. datava standardi kohaselt. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kind- Mudel HR3011FC lasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnanguli- sel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse Töörežiim Vibratsiooni- Määramatus (K) Kohaldatav tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülita-...
  • Page 61 ► Joon.1: 1. Lüliti päästik sümbolile , kuni kõlab selgesti kuuldav klõpsatus. ► Joon.5: 1. Kiirvahetatav puuripadrun 2. Võll Eesmise lambi süütamine 3. Vahetuskatte joon 4. Vahetuskate Ainult HR3011FC HR3012FC jaoks Töörežiimi valimine ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- sesse ega valgusallikat. TÄHELEPANU: Ärge pöörake töörežiimi muut- mise nuppu siis, kui tööriist töötab. Selle juhise...
  • Page 62 Õhukanal Puuri eemaldamiseks tõmmake padruni kate lõpuni alla ja tõmmake puur välja. ► Joon.14: 1. Puur 2. Padruni kate Ainult HR3011FC HR3012FC jaoks Meisli kaldenurk (täksimisel, ETTEVAATUST: Ärge pange sõrmi õhukana- lisse ega sisestage sinna mistahes muid esemeid. pealiskihi eemaldamisel või Seda tehes võite saada vigastada või kahjustada...
  • Page 63 TOLMUKOGUMISSÜSTEEM olev sümbol on joondatud vahepuksil oleva soonega. ► Joon.18: 1. Vahepuks 2. Sümbol 3. Soon Paigaldage tolmutopsi komplekt tööriistal oleva vahe- Ainult HR3011FC HR3012FC jaoks puksi külge nii, et tolmutopsil olev sümbol oleks Lisatarvik joondatud tööriistal oleva soonega. Tolmukogumissüsteem on loodud tolmu tõhusaks kogu- ► Joon.19: 1. Sümbol 2.
  • Page 64 Filtrilt tolmu kloppimine TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmukogumis- süsteemi südamiku puurimiseks ega peitelda- miseks. Tolmukogumissüsteem on mõeldud ainult ETTEVAATUST: Ärge keerake tolmkarbil ole- puurimiseks. vat nuppu sel ajal, kui tolmukarpi eemaldatakse TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmuko- tolmukogumissüsteemi küljest. Kui te seda teete, gumissüsteemi metalli ega puidu jaoks.
  • Page 65 Kui tööriista ei hoita kadumine võib põhjustada vigastuse. kindlalt, võib see ootamatult tagasi viskuda. ETTEVAATUST: ETTEVAATUST: Kinnitage töödeldavad Ainult HR3011FC HR3012FC esemed alati kruustangide või mõne sarnase jaoks kinnitusvahendiga. Enne tolmukogumissüsteemi kasutamist tööriis- taga lugege tolmukogumissüsteemi käsitlevat TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage pöörle-...
  • Page 66 16. Kui tööriist kukub maha, tuleb see märgistada misel. See võib peene metalltolmu või muu sar- ja kasutusest kõrvaldama ning seda peaks nase poolt tekitatud kuumuse mõjul tolmutopsi laskma kontrollida kas Makita tehases või komplekti kahjustada. volitatud hoolduskeskuses. ► Joon.46: 1. Tööriista riputi 2. Kinnitusrihm TÄHELEPANU:...
  • Page 67 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Karbiidist otsaga puuriotsakud (SDS-plusi karbii- dist otsaga puuriotsakud) •...
  • Page 68: Технические Характеристики

    ): 93 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 104 дБ (A) Данный инструмент предназначен для ударного Погрешность (K): 3 дБ (A) сверления и сверления кирпича, бетона и камня, а Модель HR3001C также для обработки зубилом. Уровень звукового давления (L ): 94 дБ (A) Он также подходит для безударного сверления Уровень звуковой мощности (L ): 105 дБ (A) дерева, металла, керамики и пластмассы. Погрешность (K): 3 дБ (A) Источник питания Модель HR3011FC с DX10 Уровень звукового давления (L ): 96 дБ(A) Уровень звуковой мощности (L ): 107 дБ(A) Данный инструмент должен подключаться к источ- Погрешность (K): 3 дБ(A) нику питания с напряжением, соответствующим Модель HR3012FC с DX11 напряжению, указанному на идентификационной Уровень звукового давления (L ): 94 дБ (A) пластине, и может работать только от однофазного источника переменного тока. Он имеет двойную Уровень звуковой мощности (L ): 105 дБ (A) изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам...
  • Page 69: Декларация О Соответствии Ес

    чение инструмента, работа без нагрузки и h, D включение). ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии Вибрация со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. В таблице ниже приведено суммарное значение ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение вибрации (сумма векторов по трем осям), опреде- распространения вибрации можно также исполь- ленное в соответствии с применимым стандартом. зовать для предварительных оценок воздействия. Модель HR3011FC ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- Рабочий Распро- Погреш- Применимый ции во время фактического использования режим странение ность (K) стандарт электроинструмента может отличаться от заяв- вибрации...
  • Page 70: Описание Работы

    устойчивое положение. При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсут- Включение передней лампы ствии людей внизу. Крепко держите инструмент обеими руками. Только для моделей HR3011FC HR3012FC 10. Руки должны находиться на расстоянии от движущихся деталей. ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно Не оставляйте работающий инструмент без...
  • Page 71 Действие реверсивного Выбор режима действия переключателя ПРИМЕЧАНИЕ: Не поворачивайте ручку изменения режима работы во время ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- работы инструмента. Это приведет к поломке ряйте направление вращения. инструмента. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание быстрого переключатель только после полной оста- износа механизма изменения режима следите новки...
  • Page 72 Воздушный канал Угол зубила (при расщеплении, скоблении или разрушении) Только для моделей HR3011FC HR3012FC Зубило можно закрепить под нужным углом. Для ВНИМАНИЕ: Не вставляйте в воздуш- изменения угла зубила поверните ручку переклю- ный канал пальцы или другие объекты. чения режимов работы в положение O. Поверните Несоблюдение этого требования может привести к зубило на необходимый угол. травме или повреждению инструмента. ► Рис.15: 1. Ручка изменения режима работы Воздушный канал соединяется с системой пылеулавливания. Установите ручку переключения режимов в положе- Перед использованием системы пылеулавливания ознакомь- ние . Затем, слегка повернув зубило, убедитесь, тесь с разделом, посвященным системе пылеулавливания. что оно надежно закреплено.
  • Page 73 ► Рис.20: 1. Сверло 2. Крышка патрона Надежно затяните винты. ► Рис.27: 1. Крючок для подвешивания инстру- Возьмитесь за основание колпака для пыли и мента 2. Отверстие 3. Выступ 4. Винт потяните. ► Рис.21 Для модели HR3012FC СИСТЕМА Перед установкой колпака для пыли в сборе сни- ПЫЛЕУЛАВЛИВАНИЯ мите с инструмента сверло, если оно было на него установлено. Установите колпак для пыли в сборе на инструмент Только для моделей HR3011FC HR3012FC таким образом, чтобы символ на колпаке для Дополнительные принадлежности пыли был совмещен с пазом инструмента. Система пылеулавливания предназначена для ► Рис.22: 1. символ 2. Паз эффективного улавливания пыли при сверлении Чтобы снять колпак для пыли в сборе, снимите бетона. сверло, при этом тяните крышку патрона по направ- ► Рис.28: 1. Система пылеулавливания лению стрелки. ► Рис.23: 1. Сверло 2. Крышка патрона...
  • Page 74 Благодаря очистке фильтра от пыли внутри корпуса для Установка или снятие системы сбора пыли можно сохранить эффективность очистки пыле- пылеудаления сосом и снизить количество операций по удалению пыли. Поворачивайте регулятор на корпусе для сбора пыли три раза после сбора каждых 50 000 мм пыли ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой системы или когда чувствуете, что качество очистки пылесо- пылеулавливания очистите места соединения сом снизилось. на инструменте и систему пылеулавливания. ПРИМЕЧАНИЕ: 50 000 мм пыли равно количе- Наличие сора на местах соединения может поме- ству пыли после просверливания 10 отверстий шать установке системы пылеулавливания. В диаметром 10 мм и 14 мм глубиной (2 отверстий частности, наличие сора на электрических соеди- диам. 65 дюйма и 3/8 дюйма глубиной). нениях может стать причиной неисправности. Если на воздушном канале останется пыль, эта ► Рис.33: 1. Корпус для сбора пыли 2. Регулятор пыль попадет внутрь инструмента и станет при- со шкалой чиной нарушения циркуляции воздуха и поломки...
  • Page 75 инструмент не ускорит сверление. На самом ручку, и за ручку с выключателем. Несоблюдение деле, чрезмерное давление только повредит данного требования может привести к потере контроля наконечник головки сверла, снизит производитель- над инструментом и серьезной травме. ность инструмента и сократит срок его службы. Поверните ручку изменения режима работы к символу Поверните ручку изменения режима работы к сим- Расположите головку сверла в желаемом положении в волу . отверстии, затем нажмите триггерный переключатель. Не прилагайте излишних усилий к инструменту. Небольшое Для моделей HR3011FC, HR3001C усилие на инструмент приводит к лучшим результатам. Удерживайте инструмент на месте и не допускайте его Дополнительные принадлежности соскальзывания с места выполнения отверстия. Прикрепите переходник патрона к сверлильному Не применяйте дополнительное давление, если отверстие патрону без ключа, на который можно установить засорено щепками или посторонними частицами. Вместо винт 1/2"-20, затем установите их на инструмент. этого дайте инструменту поработать вхолостую и затем При его установке обратитесь к разделу "Установка частично вытащите головку сверла из отверстия. Если эту или снятие головки сверла".
  • Page 76 Для модели HR3012FC Подсоединение стропа (страховочного ремня) к крючку Используйте в качестве стандартного оборудования быстро сменяемый сверлильный патрон. Процедура для подвешивания инструмента его установки описана в разделе «Замена быстро сменяемого патрона для SDS-plus». Инструкции по технике безопасности работ на Удерживайте кольцо и поверните втулку против высоте часовой стрелки для освобождения кулачков Ознакомьтесь со всеми предупреждениями зажимного патрона. Вставьте сверло в зажимной и инструкциями по технике безопасности. патрон как можно глубже. Крепко удерживая кольцо, Несоблюдение требований предупреждений и поверните втулку по часовой стрелке для затяжки инструкций может привести к серьезным травмам. патрона. При...
  • Page 77: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверла с твердосплавной пластиной (головки сверла с твердосплавной пластиной SDS-Plus) •...
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885772-981 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20200630...

This manual is also suitable for:

Hr3012fcHr3001c

Table of Contents