Advanced Bionics M Listening Check CI-5827 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for M Listening Check CI-5827:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M Listening Check™
CI-5827
instructions for use
English, Français, Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Advanced Bionics M Listening Check CI-5827

  • Page 1 M Listening Check™ CI-5827 instructions for use English, Français, Español...
  • Page 3: Symbols Table

    SYMBOLS TABLE Labeling symbols and their meanings Date of Manufacture XXXX-XX-XX Manufacturer Model number LOT number Unique Device Identifier Suitable temperature range for transport and storage See Instructions for Use Fragile Do not get wet Suitable relative humidity range for transport and storage...
  • Page 4 Do not attempt to service or modify the Naída CI M, Sky CI M, or its accessories. Doing so may compromise system performance and will void the manufacturer’s warranty. Products should be serviced only at Advanced Bionics and damaged products should be returned to Advanced Bionics.
  • Page 5: Product Description

    The M Listening Check is an accessory for the Naída CI M and Sky CI M Sound Processors to allow someone the ability to listen to the Advanced Bionics Naída CI M and Sky CI M Sound Processor input sound sources via the M Listening Check Earbuds.
  • Page 6: Intended Use

    Auxiliary Jack Intended Use The M Listening Check is intended to allow someone the ability to listen to the Advanced Bionics Naída CI M and Sky CI M Sound Processor input sound sources via the Listening Check Earbuds. The intended users of the M Listening Check are caregivers of users or users of the Naída CI M or Sky CI M Sound...
  • Page 7 Operating Instructions The M Listening Check can be used to listen to the following sound sources: • Microphones (front and rear, headpiece, T-Mic) • T-Coil • Wireless input (via Bluetooth, Phonak Roger transmitters, or Phonak AirStream accessories) Listening to the desired input Remove the battery from the sound processor (if not already removed).
  • Page 8 Bring your hands together, sliding the AB logo portion into the portion of the M Listening Check in your other hand. You should feel the two portions snap into place. Once in place, the sound processor and M Battery connectors will be exposed. Carefully align the battery connector on the sound processor with the battery connector on the M Listening check and connect the top of the M Listening Check module to the...
  • Page 9 Carefully align the battery connector on the power source with the battery connector on the M Listening check and connect the bottom of the M Listening Check to the power source. Connect the supplied earbuds to the 3.5mm auxiliary jack on the side of the M Listening Check.
  • Page 10 Place earbuds in ears of the listener. When the M Listening Check is attached, the sound processor immediately enters listening check mode. You will be listening to the input sound source of the start-up program. If you would like to listen to the other sound source configurations, use the program button to cycle through the programs or begin wireless streaming from the wireless device.
  • Page 11 Remove the sound processor from the M Listening Check. Reconnect the M Battery to sound processor and select desired settings for use. To close the M Listening Check when not in use, remove earbuds, and then grasp the grip indents on the side of the M Listening Check with one hand while grasping the sound processor and battery interfaces with the other hand.
  • Page 12 Turn one piece 90 degrees, align the AB logo piece to slide into the other piece. Push together until it snaps into place. Note: The M Listening Check requires a charged power source to function correctly. If the power source being used to conduct the listening check has been depleted to an inadequate charge level, the user will not be able to complete the task.
  • Page 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Storing the M Listening Check Store the M Listening Check in the box or case provided. Cleaning and Maintenance Wipe the outside of the M Listening Check with a soft, dry cloth. Do not insert foreign objects into the M Listening Check in an attempt to clean it.
  • Page 14 Ingress Protection (IP) Ratings The following product configuration has an IP rating of 22 (protection against insertion of solid objects ≥ 12.5 mm diameter; protection against failure due to dripping water when tilted up to 15˚): • The Naída™ CI M90 sound processor with the M Listening Check, an M Battery or M Zn-Air Battery Pak, an M T-Mic™...
  • Page 15 CLINICAL BENEFITS: The M Listening Check provides no clinical benefit; it is intended to be used with the Naída CI M and Sky CI M sound processors. www.advancedbionics.com/clinicalandsafetyper- formance/ Users of the M Listening Check should report any serious incident to their local competent authority.
  • Page 16 TABLEAU DES SYMBOLES Les symboles utilisés sur l’étiquetage et leurs significations Date de fabrication XXXX-XX-XX Fabricant Numéro de modèle Numéro de LOT Identifiant unique de l’appareil Plage de température adaptée au transport et au stockage Consulter les instructions d’utilisation Fragile Ne pas mouiller Plage d’humidité...
  • Page 17 Ne tentez pas de réparer ou de modifier le Naída CI M, le Sky CI ou leurs accessoires. Cela pourrait compromettre les performances du système et rendra la garantie du fabricant caduque. Les produits doivent être réparés uniquement par Advanced Bionics et les produits endommagés doivent être retournés à Advanced Bionics.
  • Page 18: Effets Indésirables

    Description du produit Le M Listening Check est un accessoire pour les processeurs de son Naída CI M et Sky CI M Advanced Bionics qui permet d’écouter les sources de sons entrants en provenance des processeurs de son Naída CI M et Sky CI M à travers les écouteurs du M Listening Check.
  • Page 19: Utilisation Prévue

    Compatibilité Le M Listening Check est compatible avec les processeurs de son Naída CI M et Sky CI M, les batteries M, le bloc de batteries M Zn-Air et les écouteurs Listening Check Advanced Bionics.
  • Page 20: Instructions De Fonctionnement

    Instructions de fonctionnement Le M Listening Check peut être utilisé pour écouter les sources sonores suivantes : • Microphones (avant et arrière, antenne, T-Mic) • T-Coil (bobine d’induction intégrée) • Entrée sans fil (via les appareils Bluetooth, les émetteurs Phonak Roger ou les accessoires Phonak AirStream) Sélection de la source sonore Retirez la batterie du processeur de son (si elle n’est pas...
  • Page 21 Rapprochez vos mains en faisant glisser la partie logo AB dans la partie M Listening Check. Vous devriez sentir les deux parties s’enclencher ensemble. Une fois en place, les conncteurs pour processeur de son et pour batterie M seront exposés. Alignez soigneusement le connecteur de batterie du processeur de son avec le connecteur de batterie du M Listening Check, puis connectez le haut du M Listening...
  • Page 22 Alignez soigneusement le connecteur de batterie de la source d’alimentation avec le connecteur de batterie du M Listening Check, puis connectez le bas du M Listening Check M à la source d’alimentation. Connectez les écouteurs fournis à la prise auxiliaire de 3,5 mm située sur le côté...
  • Page 23 Placez les écouteurs dans les oreilles de l’utilisateur. Lorsque le M Listening Check est fixé, le processeur de son entre immédiatement en mode de testeur d’écoute. Vous écouterez la source de sons entrants du programme de démarrage. Si vous souhaitez écouter les autres configurations de source sonore, utilisez le bouton de programme pour parcourir les programmes ou commencer à...
  • Page 24 Retirez le processeur de son du M Listening Check. Reconnectez la batterie M au processeur de son et sélectionnez les paramètres d’utilisation souhaités. Pour fermer le M Listening Check lorsqu’il n’est pas utilisé, retirez les écouteurs, puis saisissez d’une main les crans situés de chaque côté...
  • Page 25 Tournez une partie de 90 degrés, puis alignez la partie avec le logo AB pour la glisser dans l’autre partie. Poussez les deux parties ensemble jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Remarque : Le M Listening Check a besoin d’une source d’alimentation chargée pour fonctionner correctement. Si la source d’alimentation utilisée pour effectuer le test d’écoute est insuffisamment chargée, l’utilisateur ne sera pas en mesure de terminer la tâche.
  • Page 26: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Stockage du M Listening Check Stockez le M Listening Check dans la boîte ou l’étui qui vous a été fourni(e). Nettoyage et entretien Essuyez la surface extérieure du M Listening Check avec un chiffon doux et sec. N’insérez pas d’objets étrangers dans le M Listening Check pour tenter de le nettoyer.
  • Page 27 Indices de protection contre les infiltrations (IP) La configuration de produits suivante possède un IP de 22 (protection contre l’insertion d’objets solides ≥ 12,5 mm de diamètre; protection contre les défaillances dues à des projections d’eau lorsque l’appareil est incliné jusqu’à 15 degrés) : •...
  • Page 28 www.advancedbionics.com/clinicalandsafetyper- formance/ Les utilisateurs du M Listening Check dans l’Union européenne doivent signaler tout incident grave à leur autorité compétente locale.
  • Page 29 TABLA DE SÍMBOLOS Símbolos de etiquetado y sus significados Fecha de fabricación XXXX-XX-XX Fabricante Número de modelo Número de lote Identificador único de dispositivo Rango de temperatura adecuado para transporte y almacenamiento Consulte las Instrucciones de uso Frágil No mojar Rango de humedad relativa adecuado para transporte y almacenamiento...
  • Page 30 Precaución (consulte la sección "Precauciones y advertencias" para obtener más información) Eliminación de acuerdo con las normativas nacionales y locales aplicables No es seguro para RM Limitaciones y contraindicaciones No se conocen limitaciones ni contraindicaciones para el accesorio Listening Check™ M (comprobación de la audición).
  • Page 31: Descripción Del Producto

    Advanced Bionics y los productos dañados deben devolverse a Advanced Bionics. Efectos secundarios no deseados Los efectos secundarios indeseables del sistema Naída CI M o Sky CI M pueden incluir irritación cutánea e incomodidad a causa de la presión en el oído externo, recalentamiento del dispositivo o sonidos muy intensos.
  • Page 32: Uso Previsto

    El Listening Check M está diseñado para permitir escuchar fuentes de sonido de entrada de los procesadores de sonido Naída CI M y Sky CI M de Advanced Bionics a través de los auriculares de botón del accesorio Listening Check M. Los usuarios previstos del accesorio Listening Check M son los usuarios de los procesadores de sonido Naída CI M o Sky CI M.
  • Page 33: Instrucciones De Funcionamiento

    El accesorio Listening Check M es compatible con los procesadores de sonido Naída CI M y Sky CI M, las baterías M, el paquete de baterías de zinc-aire M y los auriculares de botón del accesorio Listening Check de Advanced Bionics. Instrucciones de funcionamiento El accesorio Listening Check M puede utilizarse para escuchar las siguientes fuentes de sonido: •...
  • Page 34 Gire 90 grados la parte del logotipo de AB del accesorio Listening Check M. Junte las manos deslizando la parte del logotipo de AB sobre la parte del accesorio Listening Check M en su otra mano. Debe sentir que las dos partes encajan en su sitio. Una vez en su sitio, los conectores del procesador de sonido y la batería M quedarán expuestos.
  • Page 35 Alinee con cuidado el conector de la batería ubicado en el procesador de sonido con el conector de la batería del accesorio Listening Check M y conecte la parte superior del módulo del Listening Check M con el procesador de sonido. Alinee con cuidado el conector de la batería ubicado en la fuente de alimentación con el conector de la batería del accesorio Listening Check M y conecte la parte inferior del Listening Check M con la fuente de alimentación.
  • Page 36 Conecte los auriculares de botón suministrados al conector auxiliar de 3,5 mm ubicado en el lateral del Listening Check M. Coloque los auriculares de botón en los oídos del oyente. Cuando se conecta el accesorio Listening Check M, el procesador de sonido ingresa de inmediato al modo de comprobación de la audición.
  • Page 37 sonido, use el botón de programa para desplazarse por los programas o inicie la transmisión inalámbrica desde el dispositivo inalámbrico. Si selecciona un programa de bobina inductiva, asegúrese de que está sincronizado con un bucle o con Roger myLink. Si inicia la transmisión inalámbrica desde un dispositivo inalámbrico, tenga cuidado y baje el volumen en ese dispositivo.
  • Page 38 Para cerrar el accesorio Listening Check M cuando no esté en uso, retire los auriculares de botón y, a continuación, sujete las muescas de agarre en el costado del Listening Check M con una mano, mientras sujeta las superficies de contacto del procesador de sonido y la batería con la otra mano.
  • Page 39 Gire una pieza 90 grados y alíneela con el logotipo de AB para deslizarla dentro de la otra pieza. Empuje ambas piezas hasta que encajen en su lugar. Nota: El accesorio Listening Check M necesita una fuente de alimentación cargada para funcionar correctamente.
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    paquete de baterías de zinc-aire M descargada, no se podrá oír ningún sonido por los auriculares de botón del accesorio Listening Check. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Almacenamiento del Listening Check M Almacene el accesorio Listening Check M en la caja o estuche proporcionado. Limpieza y mantenimiento Limpie el exterior del accesorio Listening Check M con un paño suave seco.
  • Page 41 Clasificaciones de protección contra el acceso (IP) La configuración de producto siguiente tiene un índice de IP de 22 (protección contra el ingreso de objetos de ≥12,5 mm de diámetro; protección contra fallas debido a agua que gotea cuando se inclina hasta 15˚): •...
  • Page 42 VENTAJAS CLÍNICAS: El accesorio Listening Check M no ofrece ventajas clínicas; el producto está diseñado para usarse con los procesadores de sonido Naída CI M y Sky CI M. www.advancedbionics.com/ clinicalandsafetyperformance/ Los usuarios del accesorio Listening Check M deben informar cualquier incidente grave a las autoridades locales competentes.
  • Page 44 Advanced Bionics AG Laubisrütistrasse 28 8712 Stäfa, Switzerland +41 58 928 78 00 Manufactured by: Advanced Bionics LLC California, U.S.A. +1 661 362 1400 AdvancedBionics.com 029-M804-A2 029-M804-A2 Rev A 2020-06-01 ©2020 Advanced Bionics AG. All Rights Reserved.

Table of Contents