Download Print this page
Aqua-Marina Pure Air User Manual

Aqua-Marina Pure Air User Manual

Inflatable stand up paddle board

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

EN
INFLATABLE
STANDUP PADDLE BOARD
User's Guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pure Air and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aqua-Marina Pure Air

  • Page 1 INFLATABLE STANDUP PADDLE BOARD User’s Guide...
  • Page 2 For your own safety and that of your equipment, make sure to take the following precautions. Failure to follow warning notices and instruction may result in property damage, serious injury or WARNING death. GENERAL PADDLING INFORMATION This manual has been compiled to help you operate your Inflatable Stand Up Paddle Board (Hereinafter referred to as ISUP) with safety and pleasure.
  • Page 3 WARNING LABELS MANDATORY INSTRUCTION • Wear personal flotation device • Read instructions first • Fully inflate all air chambers • Numbers of users • Max. load capacity • Safe distance to shore 150 m (492.1’) 95kg 209lbs PROHIBITION INSTRUCTION • Do not use in white water •...
  • Page 4 ALL AROUND ACCESSORIES Carry Bag JOMBO 23.5” High Pressure Pump MODEL Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air PA-AR01 PA-AR02 PA-AR04 PA-AR06 PA-SK01PS PA-AR03 PA-AR05 Slide-in Repair Kit Center Fin SIZE 9‘4” 10’2” 10’2” 10‘10“ 11‘0“ 30“...
  • Page 5 Cargo bungee cord Heavy-duty carry handle EVA deck Slide-in center fin High pressure recessed valve D-ring Actual configuration may vary upon different models.
  • Page 6 Cargo bungee cord Adjustable footrest EVA deck D-ring Heavy-duty carry handle Compression Stringer Removable Seat Slide-in center fin High pressure recessed valve D-ring Actual configuration may vary upon different models.
  • Page 7 INSTRUCTION FOR ASSEMBLING AND DISASSEMBLING Pump Set Up And Inflation Connect the pump hose to the gauge housing and secure it tightly. ① ① 1. Open the valve cap by twisting counter-clockwise. Ensure the valve is clear from debris, sand, or dirt before releasing. 2.
  • Page 8 1. Inflate Faster With Less Effort • Use full range of the pump cylinder while keeping your arms extended. • Bend your knees and use the body weight. 2. After inflation, return the valve cover and tighten in clockwise direction to lock in place. PRECAUTION &...
  • Page 9 Deflation To deflate your board, follow the instructions below. 1. Release valve cap by twisting counter-clockwise. Ensure the valve is clear from debris sand, or dirt before releasing. 2. Push valve button in and turn clockwise to lock it in DOWN position. 1.
  • Page 10 1. Clean the area around the cut or puncture using acetone or M.E.K. 2. Draw the outline of the patch using chalk or pencil (do not use ink). Cut the patch, cover the cut or puncture with approximately 2.5cm (1 inch) overlap on all sides.
  • Page 11 HOW TO FIX A LEAKING VALVE A. Try to tighten the valve 1. Inflate your board up to the max air pressure. 2. Stick your valve wrench down inside of valve and turn clockwise to tighten the valve back down onto the board. B.
  • Page 12 3. Check the rubber ring to make sure that it is in the correct position, tight around the valve and there is no debris in the way. 4. Be sure the pin spring is functioning properly and that there are no cracks along the edges.
  • Page 13: Paddle Assembly

    PADDLE ASSEMBLY Front Front Correct Incorrect Aqua Marina adjustable shaft uses a secure spring pin system and comes with an additional clamp to reduce any play. SECURE SPRING PIN CLAMP SYSTEM FOR Ensure the center line of ALUMINUM SHAFT the scale is aligned with the indicator on clamp NOTE: Always drain the water left in the paddle shaft after each use.
  • Page 14: Faqs (Frequently Asked Questions)

    FAQs (Frequently Asked Questions) Q: How much air should I pump into my board, and how long does it take to inflate? A: The recommended pressure is 12 – 15PSI, any higher you risk over inflating and damage. Depending on the size of your board it can take anywhere from 5 to 8 minutes.
  • Page 15: Warranty

    WARRANTY AM warrants this product to be free from major defects in material or workmanship to the original purchaser for a period of one (1) Year from the date of purchase. This warranty is subject to the following YEAR YEAR limitations 1.
  • Page 16 UPPBLÅSBAR STANDUP PADDLE BOARD Användarmanual...
  • Page 17 För din och din utrustnings säkerhet ber vi dig följa följande försiktighetsåtgärder. Om följande varningar och instruktioner inte efterföljs kan det leda till skador på egendom, VARNING allvarliga skador eller död. ALLMÄN INFORMATION OM PADDLINGEN Denna manual har sammanställts för att hjälpa dig använda din uppblåsbara Stand Up Paddle Board (nedan ISUP) på...
  • Page 18 VARNINGSSKYLTAR OBLIGATORISKA INSTRUKTIONER • Bär personlig flytutrustning • Läs bruksanvisningen först • Fyll alla luftkammare helt • Antal användare • Maximal lastvikt • Säkerhetsavstånd till stranden 95kg 209lbs 150 m (492.1’) FÖRBUD • Använd inte i forsar eller skummande sjöar •...
  • Page 19 ALL AROUND ACCESSOARER Bärväska JOMBO 23.5” Högtryckspump MODEL Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air PA-AR01 PA-AR02 PA-AR04 PA-AR06 PA-SK01PS PA-AR03 PA-AR05 Inskjutbar Reparationskitt Mittfena 9‘4” 10’2” 10’2” 10‘10“ 11‘0“ 30“ 30“ 30“ 32” 32” 4.7“ 4.7” / 6”...
  • Page 20 Elastisk Slitstarkt bärhandtag EVA-däck Inskjutbar mittfena Försänkt högtrycksventil D-ring Olika modeller kan ha olika sammansättningar.
  • Page 21 Elastisk Justerbart fotstöd EVA-däck D-ring Slitstarkt bärhandtag Pressande stringer Löstagbart säte Inskjutbar mittfena Försänkt högtrycksventil D-ring Olika modeller kan ha olika sammansättningar.
  • Page 22 ANVISNINGAR FÖR MONTERING OCH DEMONTERING Pump och uppblåsning Koppla mätaren till pumpslangen och fäst ordentligt. ① ① 1. Vrid motsols för att öppna ventilhatten. Se till att ventilen är ren från skräp, sand eller smuts innan du öppnar den. 2. Tryck in ventilknappen och vrid motsols 90 grader eller så att den hoppar upp i UPP-läge.
  • Page 23 1. . Fyll på snabbare med mindre besvär • Använd pumpcylinderns hela räckvidd och håll armarna utsträckta. • Böj knäna och använd kroppsvikten. 2. Efter att du har fyllt brädan, sätt på ventilhatten och spänn åt medsols för att låsa den på plats. FÖRSIKTIGHET &...
  • Page 24 Att släppa ut luften Följ anvisningarna nedan för att släppa luften ur din bräda. 1. Vrid motsols för att öppna ventilhatten. Se till att ventilen är ren från skräp, sand eller smuts innan du öppnar den. 2. Tryck ner ventilknappen och vrid medsols för att låsa den i NER-läge. 1.
  • Page 25 1. Rengör området kring snittet eller hålet med aceton eller M.E.K. 2. Ringa in lappen med krita eller penna (använd inte bläck). Klipp lappen, täck jacket eller punkteringen med en överlappning på cirka 2,5 cm (1 tum) på alla sidor. 3.
  • Page 26 ATT REPARERA EN LÄCKANDE VENTIL A. Försök att spänna åt ventilen 1. Blås upp din bräda till det maximala lufttrycket. 2. Stick ventilnyckeln ner in i ventilen och vrid medsols för att dra åt ventilen ner på brädan. B. Återinstallera eller byt ut en ventil 1.
  • Page 27 3. Kontrollera gummiringen så att den sitter i rätt läge, tätt kring ventilen utan någon smuts i vägen. 4. Kontrollera att fjädersprinten fungerar korrekt och att det inte finns några sprickor längs kanterna. 5. Se till att det inte hänger ner några trådar från det vävda materialet. 6.
  • Page 28 HOPSÄTTNING AV PADDELN Fram Fram Rätt Aqua Marina justerbara skaft har en säkerhetssprintsystem och en extra klämma som avlägsnar glapp. FÄST KLÄMMA FÖR Se till att mittlinjen och ALUMINIUMSKAFT klämmans märke sitter SÄKERHETSSPRINTEN mot varandra. OBS! Töm alltid paddelns skaft på vatten efter varje användning. 3 PCS iSUP PADDEL Justerbar iSUP-paddel i aluminium 2-in-1 iSUP &...
  • Page 29 Vanliga frågor F: Hur mycket luft ska jag pumpa i min bräda och hur länge tar det att fylla den med luft? S: Det rekommenderade trycket är 12–15 PSI, högre tryck ger risk för skador. Beroende på storleken på din bräda kan det ta allt från fem till åtta minuter. F: När jag tar loss pumpen från brädan börjar luften strömma ut ur ventilen.
  • Page 30 GARANTI AM garanterar den ursprungliga köparen att produkten inte får stora fel i material eller tillverkning under en period på ett (1) år från inköpsdatumet. Följande begränsningar gäller för garantin ÅR ÅR 1. Garantin gäller endast då produkten används för normala rekreationsaktiviteter och täcker inte produkter som hyrs ut eller används för utbildning.
  • Page 31 OPPBLÅSBART SUP-BRETT Bruksanvisning...
  • Page 32 For din egen og utstyrets sikkerhet må du ta følgende forholdsregler. Hvis du ikke følger advarslene og instruksjonene i denne bruksanvisningen, kan det føre til materielle skader, alvorlige ADVARSEL personskader og dødsfall. GENERELL INFORMASJON OM PADLING Denne bruksanvisningen inneholder informasjon som gjør det enklere for deg å...
  • Page 33 ADVARSLER OBLIGATORISK INFORMASJON • Bruk personlig flyteutstyr • Les bruksanvisningen først • Blås alle luftkamre helt opp • Antall brukere • Maksimal belastning • Sikkerhetsavstand til land 150 m 95kg 209lbs FORBUD • Må ikke brukes til rafting • Må ikke brukes i kraftige bølger •...
  • Page 34 ALLROUND TILBEHØR Bæreveske JOMBO 23,5” Høytrykkspumpe MODELL Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air PA-AR01 PA-AR02 PA-AR04 PA-AR06 PA-SK01PS PA-AR03 PA-AR05 Skli-inn Reparasjonssett Senterfinne STØRRELSE 9‘4” 10’2” 10’2” 10‘10“ 11‘0“ 30“ 30“ 30“ 32” 32” 4.7“ 4.7” / 6”...
  • Page 35 Lastestrikk Solid bærehåndtak EVA-dekk Skli-inn senterfinne Høytrykks innfelt ventil D-ring Faktisk konfigurasjon kan variere etter modell.
  • Page 36 Lastestrikk Justerbar fotstøtte EVA-dekk D-ring Solid bærehåndtak Kompresjons- stringer Avtagbart sete Skli-inn senterfinne Høytrykks innfelt ventil D-ring Faktisk konfigurasjon kan variere etter modell.
  • Page 37 RUKSANVISNING FOR MONTERING OG DEMONTERING Pumpeoppsett og pumping Koble pumpeslangen til måleren, og fest den godt. ① ① 1. Åpne ventildekselet ved å vri det mot urviseren. Kontroller at det ikke er sand eller smuss i ventilen før du åpner den. 2.
  • Page 38: Forholdsregler Og Tips

    1. Pump opp raskere med mindre innsats • Bruk hele pumpesylinderen, og hold armene utstrakt. • Bøy i knærne, og bruk kroppsvekten din. 2. Når brettet er pumpet opp, fester du ventildekselet igjen og skrur det med urviseren for å låse det på...
  • Page 39 Tømming Følg instruksjonene under for å tømme brettet for luft. 1. Åpne ventildekselet ved å vri det mot urviseren. Kontroller at det ikke er sand eller smuss i ventilen før du åpner den. 2. Trykk inn ventilknappen og vri med urviseren for å låse den i NED-posisjon. 1.
  • Page 40 1. Rengjør rundt hullet ved hjelp av aceton eller M.E.K. 2. Tegn omrisset av lappen med kritt eller blyant (ikke bruk blekk). Klipp ut lappen. Den skal være cirka 2,5 cm større enn hullet på alle sider. 3. Fest tape langs kanten av lappen. Da siver det ikke ut lim fra området som skal lappes.
  • Page 41 SLIK REPARERER DU EN VENTIL SOM LEKKER A. Prøv å stramme ventilen 1. Pump opp brettet til maksimalt trykk. 2. Plasser ventilnøkkelen i ventilen og vri den med urviseren for å skru ventilen ned mot brettet igjen. B. Monter ventilen på nytt, eller bytt den ut 1.
  • Page 42 3. Kontroller at gummiringen ligger riktig, at den strammer rundt ventilen og at det ikke er smuss i veien. 4. Kontroller at fjæren fungerer som den skal, og at det ikke er sprekker langs kantene. 5. Sørg for at det ikke er tråder fra materialet som er brukt i sømmen. 6.
  • Page 43 MONTERE Padle Front Front Riktig Feil Aqua Marina justerbart skaft har et sikkerhetssystem med fjær og pinne, og det leveres med en ekstra klemme for å redusere slark. SIKKERHETSFJÆR OG KLEMMESYSTEM FOR Sørg for at midtlinjen på ALUMINIUMSSKAFT skalaen står på linje med PINNE indikatoren på...
  • Page 44 Vanlige spørsmål Spørsmål: Hvor mye luft skal jeg fylle i brettet, og hvor lang tid tar det å pumpe det opp? Svar: Anbefalt trykk er 12–15 psi. Hvis det overstiges, oppstår det risiko for skader. Det kan ta fra 5 til 8 minutter, avhengig av hvor stort brettet er. Spørsmål: Det kommer luft ut av ventilen når jeg løsner pumpen fra brettet.
  • Page 45 GARANTI AM gir ett års garanti mot produksjonsfeil fra opprinnelig kjøpsdato. Garantien er underlagt følgende begrensninger ÅRS ÅRS 1. Garantien er kun gyldig når produktet brukes til normale fritidsaktiviteter. Den dekker ikke produkter som brukes til utleie eller ved skoler. 2.
  • Page 46 AUFBLASBARES STAND-UP PADDLE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 47 Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Ausrüstung sollten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen treffen. Nichtbeachtung von Warnhinweisen und WARNUNG Anweisungen können zu Sachschäden, schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM PADDELN Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihr aufblasbares Stand-Up Paddle (nachfolgend ISUP genannt) sicher und mit Freude zu benutzen.
  • Page 48 WARNHINWEISE VERBINDLICHE ANWEISUNG • Persönliche Schwimmhilfe tragen • Anleitung zuerst lesen • Alle Luftkammern komplett aufblasen • Anzahl der Benutzer • Max. Tragfähigkeit • Sicherheitsabstand zum Ufer 150 m 95kg 209lbs (492.1 Fuß) VERBOTSANWEISUNG • Nicht in Wildwasser verwenden • Nicht in brechenden Wellen verwenden •...
  • Page 49 ALL AROUND ACCESSORIES Tragtasche JOMBO 23,5” Hochdruckpumpe mit Manometer MODELL Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air PA-AR01 PA-AR02 PA-AR04 PA-AR06 PA-SK01PS PA-AR03 PA-AR05 Einschub Reparatursatz Mittelfinne GRÖSSE 9‘4” 10’2” 10’2” 10‘10“ 11‘0“ 30“ 30“ 30“ 32”...
  • Page 50 Last bungee Seile Schwere Ausführung im Tragegriff EVA deck Einschiebbare Mittelfinne Hochdruck- Einbauventil D-Ringe Die tatsächliche Konfiguration kann je nach Modell variieren.
  • Page 51 Last bungee Seile Verstellbare Fußstütze EVA deck D-Ringe Schwere Ausführung im Tragegriff Kompressions- stringer Abnehmbarer Sitz Einschiebbare Mittelfinne Hochdruck- Einbauventil D-Ringe Die tatsächliche Konfiguration kann je nach Modell variieren.
  • Page 52 MONTAGE- UND DEMONTAGEANLEITUNG Pumpenaufstellung und Aufblasen Verbinden Sie den Pumpenschlauch mit dem Manometer Gehäuse und sichern Sie ihn fest. ① ① 1. Ventildeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen. Vergewissern Sie sich, dass das Ventil frei von Fremdkörpern, Sand oder Schmutz ist, bevor Sie es freigeben.
  • Page 53 1. Schneller aufpumpen mit weniger Aufwand • Verwenden Sie den gesamten Bereich des Pumpenzylinders, während Sie Ihre Arme ausgestreckt halten. • Beugen Sie Ihre Knie und benutzen Sie das Körpergewicht. 2. Nach dem Aufblasen den Ventildeckel wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn festziehen. VORSICHT UND TIPPS •...
  • Page 54 Luft ablassen Um Ihr Brett zu entlüften, folgen Sie den Anweisungen unten. 1. Ventilkappe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen. Vergewissern Sie sich, dass das Ventil von Fremdkörpern, Sand oder Schmutz befreit ist, bevor Sie es freigeben. 2. Ventilknopf eindrücken und im Uhrzeigersinn drehen, um ihn in der Position DOWN zu verriegeln.
  • Page 55 1. Reinigen Sie den Bereich um den Schnitt oder den Einstich mit Aceton oder M.E.K. 2. Zeichnen Sie den Umriss des Flickens mit Kreide oder Bleistift (keine Tinte verwenden). Schneiden Sie das Pflaster ab, bedecken Sie den Schnitt oder die Punktion mit ca. 2,5 cm (1 Zoll) Überlappung auf allen Seiten.
  • Page 56 gewährleisten. Verwenden Sie einen Metallspachtel oder -löffel und festen Druck, um eine gute Haftung zu gewährleisten und eventuelle Luftblasen zu entfernen. Lassen Sie den Kleber 24 Stunden vor dem Gebrauch ohne Aufblasen aushärten. BEHEBEN EINES UNDICHTEN VENTILS A. Versuchen Sie, das Ventil festzuziehen 1.
  • Page 57 1. Entleeren Sie Ihr Brett vollständig. 2. Öffnen Sie die Staubkappe, stecken Sie den Ventilschlüssel in das Ventil und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um das Ventil zu entfernen. Gummiring 3. Überprüfen Sie den Gummiring, um sicherzustellen, dass er sich in der richtigen Position befindet, dicht um das Ventil liegt und sich dort keine Rückstände befinden.
  • Page 58 PADDEL ZUSAMMENBAU Vorne Vorne Korrek Falsch Aqua Marina verstellbare Welle verwendet ein sicheres Federstiftsystem und wird mit einer zusätzlichen Klemme geliefert, um jegliches Spiel zu reduzieren. SICHERES KLEMMSYSTEM FÜR Stellen Sie sicher, dass die Mittelinie mit der FEDERSTIFT ALUMINIUMSTANGE Anzeige auf der Klemme ausgerichtet ist HINWEIS: Lassen Sie stets nach der Verwendung das Restwasser aus dem Paddelrohr ab.
  • Page 59 Häufige Fragen F: Wie viel Luft sollte ich in mein Brett pumpen und wie lange dauert das Aufblasen? A: Der empfohlene Druck ist 12 - 15PSI, wenn er höher ist, steigt die Gefahr des Ausblasens und der Beschädigung. Je nach Größe Ihres Brettes kann es zwischen 5 und 8 Minuten dauern.
  • Page 60: Garantie

    GARANTIE AM garantiert dem ursprünglichen Käufer für die Dauer von einem (1) Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von wesentlichen Material- oder Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie unterliegt JAHR JAHR folgenden Einschränkungen Die Garantie ist nur gültig, wenn dieses Produkt für normale Freizeitaktivitäten verwendet wird und nicht für Produkte, die im Verleih oder Schulbetrieb verwendet werden.
  • Page 61 ILMATÄYTTEINEN SUP-LAUTA Käyttöohjeet...
  • Page 62 Noudata seuraavia varotoimia käyttäjien ja välineiden turvallisuuden varmistamiseksi. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa esinevahinkoihin, vakaviin VAROITUS vammoihin tai kuolemaan. YLEISTÄ TIETOA LAUDASTA Näiden ohjeiden tarkoitus on tehdä ilmatäytteisen seisten käytettävän melontalaudan (jäljempänä SUP-lauta) käytöstä turvallista ja miellyttävää. Ohjeissa on tietoa SUP-laudasta sekä mukana toimitettavista varusteista ja niiden käytöstä.
  • Page 63 VAROITUSMERKINNÄT PAKOLLISET OHJEET • Käytä kelluntaliivejä • Lue käyttöohjeet ennen käyttöä • Täytä kaikki ilmakammiot täyteen • Käyttäjien määrä • Suurin sallittu kuormitus • Turvallinen etäisyys rannasta 150 m 95kg 209lbs (492.1’) RAJOITUKSET • Älä käytä koskissa tai vastaavissa kuohuissa •...
  • Page 64 ALL AROUND LISÄOSAT Kuljetuslaukku JOMBO 23,5" Korkeapainepumppu MALLI Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air Pure Air PA-AR01 PA-AR02 PA-AR04 PA-AR06 PA-SK01PS PA-AR03 PA-AR05 Keskievä Korjaussarja (liukukiinnitys) KOKO 9‘4” 10’2” 10’2” 10‘10“ 11‘0“ 30“ 30“ 30“ 32” 32” 4.7“...
  • Page 65 Kiinnityshihna tavaroille Kestävä kantokahva EVA-pinta Keskievä (liukukiinnitys) Upotettu korkeapaineventtiili D-rengas Todellinen kokoonpano voi vaihdella mallin mukaan.
  • Page 66 Kiinnityshihna tavaroille Säädettävä jalkatuki EVA-pinta D-rengas Kestävä kantokahva Painetuki Irrotettava istuin Keskievä (liukukiinnitys) Upotettu korkeapaineventtiili D-rengas Todellinen kokoonpano voi vaihdella mallin mukaan.
  • Page 67 KOKOAMIS- JA PURKUOHJEET Pumpun valmistelu ja laudan täyttö Kytke pumpun letku mittarikoteloon ja kiinnitä se tiiviisti. ① ① 1. Avaa venttiilin korkki kääntämällä sitä vastapäivään. Varmista ennen venttiilin vapauttamista, että siinä ei ole roskia, hiekkaa tai likaa. 2. Paina venttiilin painiketta sisään ja käännä sitä vastapäivään 90 astetta, kunnes se ponnahtaa ylös ja asettuu "OUT"-asentoon.
  • Page 68 1. Täytä nopeammin vähemmällä vaivalla • Käytä pumpun sylinterin koko laajuutta ja ojenna käsivarret suoriksi. • Jousta polvista ja hyödynnä kehonpainoa. 2. Täytön jälkeen laita venttiilin suojus paikoilleen ja lukitse se kiristämällä myötäpäivään. VAROITUKSET JA VINKIT • Sähköpumppuja voi käyttää laudan täyttämiseen 80–90 %:iin saakka. Loput tarvittavasta paineesta on kuitenkin tuotettava käsipumpulla, jottei lauta täyty liikaa.
  • Page 69 Tyhjennys Tyhjennä lauta seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Vapauta venttiilin korkki kääntämällä sitä vastapäivään. Varmista ennen venttiilin vapauttamista, että siinä ei ole roskia, hiekkaa tai likaa. 2. Paina venttiilin painike sisään ja lukitse se DOWN-asentoon kääntämällä sitä myötäpäivään. 1. Rullaa lautaa kärjestä perään ja purista samalla kaikki ilma ulos. 2.
  • Page 70 1. Puhdista viiltoa tai reikää ympäröivä alue asetonilla tai MEK:lla. 2. Piirrä paikan ääriviivat liidulla tai kynällä (älä käytä mustekynää). Leikkaa paikka ja peitä viilto tai reikä siten, että paikka ulottuu 2,5 cm vaurion reunojen yli joka puolelta. 3. Kiinnitä teippiä paikan ääriviivojen kohdalle. Tämä estää liimaa leviämästä...
  • Page 71 VUOTAVAN VENTTIILIN KORJAAMINEN A. Yritä kiristää venttiili 1. Täytä lauta enimmäisilmanpaineeseen saakka. 2. Aseta venttiiliavain venttiiliin ja kiristä venttiili paikoilleen lautaan kääntämällä avainta myötäpäivään. B. Asenna venttiili uudelleen tai käytä uutta venttiiliä 1. Tyhjennä lauta kokonaan. 2. Irrota pölysuojus ja aseta venttiiliavain venttiiliin. Irrota venttiili vääntämällä...
  • Page 72 3. Tarkista, että kumitiiviste on oikeassa asennossa ja tiiviisti kiinni venttiilissä ja ettei siellä roskia. 4. Varmista, että jousitappi toimii oikein ja että reunoissa ei ole halkeamia. 5. Varmista, että drop stitch -materiaalin kuituja ei ole kiinnittynyt mihinkään. 6. Varmista, että venttiilin alaosa ei ole kiinni missään. 7.
  • Page 73 MELAN KOKOAMINEN Etuosa Etuosa Oikein Väärin Säädettävässä Aqua Marina -varressa on turvallinen tappijärjestelmä ja lisäkiristin turvallisen käytön varmistamiseksi. TURVALLINEN ALUMIINIVARREN Varmista, että asteikon KIRISTINJÄRJESTELMÄ keskiviiva on linjassa JOUSITAPPI kiristimen merkinnän kanssa. HUOMIO: Tyhjennä melan varsi vedestä aina käytön jälkeen. 3-OSAINEN MELA Säädettävä...
  • Page 74 Usein kysyttyjä kysymyksiä K: Kuinka paljon ilmaa lautaan on pumpattava, ja kuinka kauan täyttäminen kestää? V: Suositeltu paine on 12–15 PSI. Jos paine on suurempi, lauta voi täyttyä liikaa ja vaurioitua. Laudan koon mukaan täyttäminen voi kestää 5–8 minuuttia. K: Kun pumpun irrottaa laudasta, venttiilistä purkautuu ilmaa. Miten estän tämän? V: Ilma purkautuu, koska venttiilin jousitappi on jäänyt tyhjennystilaan.
  • Page 75 TAKUU AM takaa alkuperäiselle ostajalle, että tuotteessa ei ole merkittäviä materiaali- tai valmistusvirheitä. Takuu on voimassa yhden (1) vuoden ostopäivästä. Takuuta koskevat seuraavat rajoitukset VUOSI VUOSI 1. Takuu on voimassa vain, kun tuote on normaalissa vapaa-ajan käytössä. Takuu ei kata vuokraus- tai opetustoiminnassa käytettyjä tuotteita. 2.