Table of Contents
  • Français

    • Caractéristiques
    • Général
    • A Lire Avant de Tester
    • Description de L'instrument
    • Mesure Grâce À Une Paire D'électrode Gainée de Type Quatre Câbles
    • Spécifications Électriques
    • Mesures Précises D'impédance
    • Garantie Limitée
    • Remplacement des Piles
    • Remplacement du Fusible
    • Coordonnées
  • Italiano

    • Avviso Prima DI Procedure Ai Test IT
    • Descrizione Dello Strumento IT
    • Specifiche Elettriche IT
    • Misurazione Precisa Dell'impedenza IT
    • Garanzia Limitata IT
    • Sostituzione del Fusibile IT
    • Sostituzione Della Batteria IT
  • Deutsch

    • Allgemeine Spezifikationen de
    • Features de
    • Beschreibung des Geräts de
    • Hinweis vor der Testung de
    • Elektrische Spezifikation de
    • Messung Anhand der Beiden 4 Kabel-Clips mit
    • Genaue Messung der Impedanz de
    • Austausch der Batterie de
    • Austausch der Elektrischen Sicherung de
    • Eingeschränkte Gewährleistung de
  • Español

    • Caracterí Sticas es
    • Especificaciones Generales es
    • Aviso Previo a Su Uso es
    • Descripción del Instrumento es
    • Especificaciones Eléctricas es
    • Medición a Través de un Par de Clips Recubiertos del Tipo de Cuatro Cables es
    • Medición Precisa de la Impedancia es
    • Garantí a Limitada es
    • Sustitución de la Pila es
    • Sustitución del Fusible es
    • Información de Contacto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instruction Manual
ILOM-508A
Milliohm Meter

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ILOM-508A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RS PRO ILOM-508A

  • Page 1 Instruction Manual ILOM-508A Milliohm Meter...
  • Page 3: Table Of Contents

    Milliohm Meter/ English Contents Feature General Instrument description Notice in prior to the testing Electrical Specification Measurement by the Four Wire type one pair of coated clip Precise Impedance measurement Battery Replacement Replacement of fuse Limited Warranty Contact information 2016-9-10 / V001 EN-1...
  • Page 4: Feature En

    Milliohm Meter/ English Feature:  Very low impedance measurement by Four Wire type one pair coated clip.  There is a fuse (0.5A/250V) to protect the input circuit.  Applicable measurement of Resistance, Motor coil, Transformer, Printed Circuit Board.  Accurate measurement of conductor, light electricity and welding point.
  • Page 5: Instrument Description En

    Milliohm Meter/ English Instrument description: 1. RX socket: For testing clips input. 2. LCD display: Indication of measured value and unit. 3. ZERO ADJ. Knob: For zero adjustment. 4. Power switch and Range Selection in functional range of the meter. selector switch: 5.
  • Page 6: Electrical Specification En

    Milliohm Meter/ English Electrical Specification: (23°C±5°C, 80% RH or lower) Accuracy: ±(0.3% reading + 4 digit) Range Accuracy Resolution Testing current Open Voltage 200 mΩ 0.1mΩ 100mA 2Ω 1mΩ 10mA ±(0.3%+ 4dgt) 20Ω 10mΩ 10mA Approx. 4.8VDC 200Ω 0.1Ω 2kΩ 1Ω...
  • Page 7 Milliohm Meter/ English Precise Impedance measurement: Insert an RED testing lead into “HI” socket and another RED testing lead into the adjacent “RX” socket; insert a BLACK testing lead into “LO” socket and another BLACK testing lead into the adjacent “RX” socket. Select the function switch to 200 mΩposition.
  • Page 8: Battery Replacement En

    Milliohm Meter/ English Battery Replacement: The meter is powered by 1.5V battery x 6pcs. Use the following procedure to replace the battery: Replace battery immediately when LCD displays “ ”. Turn the function switch to the "OFF" position. Use a screwdriver to unfasten the screws on the battery cover and remove the cover.
  • Page 9: Contact Information En

    Milliohm Meter/ English Contact information: Japan Africa RS Components Ltd. RS Components SA West Tower (12th Floor), P.O. Box 12182, Yokohama Business Park, Vorna Valley, 1686 134 Godocho, Hodogaya, 20 Indianapolis Street, Yokohama, Kanagawa Kyalami Business Park, 240-0005 Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com...
  • Page 10 Manuel et Instructions ILOM-508A Miliohmètre...
  • Page 11 Miliohmètre / French Table des matières Caractéristiques FR-2 Général FR-2 Description de l’instrument FR-3 A lire avant de tester FR-3 Spécifications électriques FR-4 Mesure grâce à une paire d’électrode gainée de type quatre câbles FR-4 Mesures précises d’impédance FR-5 Remplacement des piles FR-6 Remplacement du fusible FR-6...
  • Page 12: Caractéristiques

    Miliohmètre / French Caractéristiques :  Mesure des impédances très faibles avec une électrode gainée de type quatre câble.  Il y a un fusible (0,5A/250V) pour protéger le circuit d’entrée.  Peut mesurer résistance, bobine Moteur, Transformateur, circuit imprimé. ...
  • Page 13: Description De L'instrument

    Miliohmètre / French Description de l’instrument : Pour l’entrée des valeurs test. 1. Prise RX : Indication de la valeur mesurée et l’unité. 2. É cran LCD : 3. Bouton réglage zéro : Pour le réglage du zéro. 4. Bouton marche/arrêt et Sélection dans la gamme fonctionnelle du sélecteur de gamme de compteur.
  • Page 14: Spécifications Électriques

    Miliohmètre / French Spécifications électriques : (23°C ± 5°C, 80 % RH ou moins) Précision : ± (0.3 % lecture + 4 à chiffres) Gamme Précision Résolution Courant Tension ouverte 200 mΩ 0.1mΩ 100mA 2Ω 1mΩ 10mA 20Ω 10mΩ ±(0.3%+ 4chiffres) 10mA 200Ω...
  • Page 15: Mesures Précises D'impédance

    Miliohmètre / French Mesures précises d’impédance : Insérez le ROUGE de test dans la prise “HI” et un autre ROUGE de test dans la prise adjacente “RX”; insérez un NOIR de dans la prise “LO” et un autre NOIR de test “RX”. Mettez le commutateur de fonction sur 200 mΩ.
  • Page 16: Remplacement Des Piles

    Miliohmètre / French Remplacement des piles : Le compteur est alimenté par des piles 1.5V x 6pcs. La procédure suivante permet de remplacer la batterie : Remplacer les piles immédiatement lorsque l’écran LCD affiche “ ”. Tourner le sélecteur de fonction sur la position « OFF ». Utiliser un tournevis pour dévisser les vis sur le couvercle et retirez le couvercle.
  • Page 17: Coordonnées

    Miliohmètre / French Coordonnées : Japan Afrique RS Components Ltd. RS Components SA West Tower (12th Floor), Box 12182, Yokohama Business Park, Vorna Valley, 1686 134 Godocho, Hodogaya, 20 Indianapolis Street, Yokohama, Kanagawa Kyalami Business Park, 240-0005 Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com...
  • Page 18 Manuale di istruzioni ILOM-508A Multimetro Milliohm...
  • Page 19 Multimetro Milliohm / Italiano Indice Caratteristiche Generalità Descrizione dello strumento Avviso prima di procedure ai test Specifiche elettriche Misurazione di tipo a quattro fili con un paio di terminali rivestiti Misurazione precisa dell’impedenza Sostituzione della batteria Sostituzione del fusibile Garanzia limitata Contact information 2016-9-10 / V001 IT-1...
  • Page 20 Multimetro Milliohm / Italiano Caratteristiche:  Misurazione di impedenze molto basse con una coppia di morsetti rivestiti a quattro fili.  Fusibile (0.5A/250V) per proteggere il circuito di ingresso.  Misurazione di resistenze, bobine di Motori, Trasformatori, circuiti stampati.  Misurazione accurate di conduttori, illuminazione elettrica e punti di saldatura. ...
  • Page 21: Descrizione Dello Strumento It

    Multimetro Milliohm / Italiano Descrizione dello strumento: 1. Presa RX: Ingresso per morsetti di test. 2. Schermo LCD: Indicazione del valore misurato e unità. 3. Manopola REGOLAZIONE Per la regolazione dello zero. ZERO: 4. Interruttore di alimentazione Selezione nella gamma funzionale del e selettore Range: misuratore.
  • Page 22: Specifiche Elettriche It

    Multimetro Milliohm / Italiano Specifiche elettriche: (23°C ± 5°C, 80% RH di Umidità relative o inferiore) Precisione: ±(0.3% lettura + 4 cifre) Gamma Precisione Risouzione Corrente di test Tensione aperta 200 mΩ 0,1mΩ 100mA 2Ω 1mΩ 10mA ±(0,3%+ 4 cifre) 20Ω...
  • Page 23: Misurazione Precisa Dell'impedenza It

    Multimetro Milliohm / Italiano Misurazione precisa dell’impedenza: Inserire il puntale ROSSO di test nella presa “HI” e l’altro puntale ROSSO di test nella presa “RX” vicina; inserire n puntale NERO di test nella presa “LO” e l’altro puntale NERO di test nella presa “RX” vicina. Portare l’interruttore funzioni sulla posizione 200 mΩ.
  • Page 24: Sostituzione Della Batteria It

    Multimetro Milliohm / Italiano Sostituzione della batteria: Il multimetro è alimentato da 6 batterie da 1,5 V. Procedura per la sostituzione delle batterie: Sostituire le batterie non appena sullo schermo LCD viene visualizzata l’icona “ “. Portare l’interruttore funzioni in posizione “OFF”. Con un giravite svitare le viti del coperchio della batteria e toglierlo.
  • Page 25 Multimetro Milliohm / Italiano Informazioni di contatto: Giappone Africa RS Components Ltd. RS Components SA West Tower (12th Floor) P.O. Box 12182, Yokohama Business Park Vorna Valley, 1686 134 Godocho, Hodogaya 20 Indianapolis Street, Yokohama, Kanagawa Kyalami Business Park, 240-0005 Giappone Kyalami, Midrand Giappone SudAfrica...
  • Page 26 Bedienungsanleitung ILOM-508A Milliohm-Messgerät...
  • Page 27 Milliohm-Messgerät / Deutsch Inhaltsverzeichnis Features Allgemeine Spezifikationen Beschreibung des Geräts Hinweis vor der Testung Elektrische Spezifikation Messung anhand der beiden 4 Kabel-Clips mit Oberflächenverkleidung Genaue Messung der Impedanz Austausch der Batterie Austausch der elektrischen Sicherung Eingeschränkte Gewährleistung Contact information 2016-9-10 / V001 DE-1...
  • Page 28: Features De

    Milliohm-Messgerät / Deutsch Features:  Messung auch sehr niedriger Impedanz anhand der beiden 4 Kabel-Clips mit Oberflächenverkleidung.  Eine Sicherung (0.5A/250V) schützt den Eingangskreis.  Anwendbare Messungen des Widerstands, der Motorwicklung, des Transformators und der Platine.  Genaue Messung des Ableiters, der Lichtelektrizität und der Schweiß stelle. ...
  • Page 29: Beschreibung Des Geräts De

    Milliohm-Messgerät / Deutsch Beschreibung des Geräts: Empfängerdose: Energiezufuhr für Testclips. LCD Display: Angabe des gemessenen Werts und der Einheit. ZERO ADJ.-Knopf: Knopf zur Nullpunkteinstellung. Stromschalter und Auswahl des funktionalen Bereichs des Bereichsumschalter: Messgeräts. D-H: Absperrung für LCD-Ablesung. Gleichstrom-Dose: Für Wechselstromadapter (optionales Zubehör) Abbildung (1) Hinweis vor der Testung: Die Eingangssonden LO, RX, RX, HI) nicht direkt mit einer Eingangsspannung...
  • Page 30: Elektrische Spezifikation De

    Milliohm-Messgerät / Deutsch Elektrische Spezifikation: (23°C±5°C, 80% RH oder niedriger) Genauigkeit: ±(0.3% Ablesung + 4 Ziffer) Ausmaß Genauigkeit Auflösung Teststrom Offene Spannung 200 mΩ 0.1mΩ 100mA 2Ω 1mΩ 10mA ±(0.3%+ 4 Ziffern) 20Ω 10mΩ 10mA Ca. 4.8VDC 200Ω 0.1Ω 2kΩ 1Ω...
  • Page 31: Genaue Messung Der Impedanz De

    Milliohm-Messgerät / Deutsch Genaue Messung der Impedanz: Ein ROTE Anschlusskabel für den Test in die “HI”-Dose und ein anderes ROTE Anschlusskabel für den Test in die “RX”-Dose anbei stecken sowie ein SCHWARZES Anschlusskabel für den Test in die “LO”-Dose und ein anderes SCHWARZES Anschlusskabel für den Test in die “RX”-Dose anbei stecken.
  • Page 32: Austausch Der Batterie De

    Milliohm-Messgerät / Deutsch Austausch der Batterie: Der Meter wird von einer 1.5 V x 6pcs -Batterie betrieben. Die Batterie wie folgt austauschen: Die Batterie sofort austauschen, wenn das LCD-Display “ ” anzeigt. Den Funktionsschalter auf “OFF” (“aus”) drehen. Einen Schraubenzieher benutzen, um die Schrauben an der Abdeckung der Batterie zu lockern und die Abdeckung zu entfernen.
  • Page 33 Milliohm-Messgerät / Deutsch Kontaktinformationen: Japan Afrika RS Components Ltd. RS Components SA P.O. Box 12182, West Tower (12th Floor) Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa Kyalami, Midrand 240-0005 South Africa Japan www.rs-components.com www.rs-components.com...
  • Page 34 Manual de instrucciones ILOM-508A Miliohmetro...
  • Page 35 Miliohmetro / Españ ol Contenido Caracterí sticas Especificaciones generales Descripción del instrumento Aviso previo a su uso Especificaciones eléctricas Medición a través de un par de clips recubiertos del tipo de cuatro cables Medición precisa de la impedancia Sustitución de la pila Sustitución del fusible Garantí...
  • Page 36: Caracterí Sticas Es

    Miliohmetro / Españ ol Caracterí sticas:  Medición de impedancia muy baja a través de un par de clips recubiertos del tipo de cuatro cables.  Hay un fusible (0,5A/250V) para proteger el circuito de entrada.  La medición aplicable de resistencia, bobina del Motor, Transformador, circuito impreso.
  • Page 37: Descripción Del Instrumento Es

    Miliohmetro / Españ ol Descripció n del instrumento: 1. Conector RX: Para la entrada de los clips de prueba. 2. Pantalla LCD: Indicación del valor y la unidad medidas. 3. BOTÓ N DE AJ. CERO: Para el ajuste a cero. 4.
  • Page 38: Especificaciones Eléctricas Es

    Miliohmetro / Españ ol Especificaciones eléctricas: (23°C±5°C, 80% HR o inferior) Precisión: ±(0,3% lectura + 4 dí gitos) Rango Precisión Resolución Corriente de prueba Voltaje abierto 100mA 200 mΩ 0,1mΩ 2Ω 1mΩ 10mA ±(0,3%+ 4dgt) 10mA 20Ω 10mΩ Aprox. 4,8V CC 200Ω...
  • Page 39: Medición Precisa De La Impedancia Es

    Miliohmetro / Españ ol Medició n precisa de la impedancia: Introduzca un cable de prueba ROJO en la conexión “HI” y otro cable de prueba ROJO en la conexión adyacente “RX”; Introduzca el cable de prueba NEGRO en la conexión “LO” y el otro cable de prueba NEGRO en la conexión “RX”...
  • Page 40: Sustitución De La Pila Es

    Miliohmetro / Españ ol Sustitució n de la pila: The meter is powered by 1.5V battery x 6 unidades. Use el siguiente procedimiento para sustituir las pilas: Sustituya las pilas inmediatamente cuando la LCD muestre “ ”. Coloque el interruptor de función en la posición "OFF" (Desactivado). Use un destornillador para aflojar los tornillos de la carcasa de la baterí...
  • Page 41: Información De Contacto

    Miliohmetro / Españ ol Informació n de contacto: Japó n Á frica RS Components Ltd. RS Components SA West Tower (12th Floor), P.O. Box 12182, Yokohama Business Park, Vorna Valley, 1686 134 Godocho, Hodogaya, 20 Indianapolis Street, Yokohama, Kanagawa Kyalami Business Park, 240-0005 Kyalami, Midrand Japón...

Table of Contents

Save PDF