LIVARNO LUX 300283 Operation And Safety Notes
LIVARNO LUX 300283 Operation And Safety Notes

LIVARNO LUX 300283 Operation And Safety Notes

30w led spotlight
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30 W LED SPOTLIGHT
30 W LED SPOTLIGHT
Operation and Safety Notes
LED-SCHIJNWERPER 30 W
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 300283
PROJECTEUR À LED 30 W
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-STRAHLER 30 W
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 300283 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO LUX 300283

  • Page 1 30 W LED SPOTLIGHT 30 W LED SPOTLIGHT PROJECTEUR À LED 30 W Operation and Safety Notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SCHIJNWERPER 30 W LED-STRAHLER 30 W Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300283...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 3 12 13 11 12 13 (N) BLUE (G) GREEN /YELLOW (L) BROWN...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Parts description ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 Safety notices ..........................Page 7 Preparation ...........................Page 8 Required tools .............................Page 8 Prior to installation .........................Page 8 Installation...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used / Introduction List of pictograms used Danger to life and risk of accidents Read the instructions! for infants and children! Observe the warnings and safety in- Warning! Danger of electric shock! structions! For your safety Caution! Danger of explosion! Dispose of the packaging and de- Safety class I vice in an environmentally friendly...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    Introduction / Safety notices Switching cycles: approx. 15000 may prove life-threatening if swallowed or in- Maximum haled. EXPLOSION HAZARD! Do not projected area: 0.045 m Dimensions: 22.4 x 25.3 x 11.5 cm operate the light in potentially explo- Weight: 1460 g sive environments containing flam- Model no.: LSL 32 A2...
  • Page 8: Preparation

    Safety notices / Preparation / Prior to installation / Installation Prior to installation FIRE HAZARD! Fit the light so that it is at least 1 m away from the mate- Important: The electrical connection must be rial to be illuminated. Excessive heat can result in a fire.
  • Page 9: Installation Start-Up

    Installation / Start-up Secure the wall bracket to the wall using the Do not adjust the motion detector with self-tapping screws. force. The safety stops could break. Note: If the mounting position is higher than 3 m, use an additional self-tapping screw and Aligning the motion detector washer (not included).
  • Page 10: Cleaning And Care

    Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. 44319 Dortmund, GERMANY +44-203-3189842 Disposal E-Mail: info@atlanta-electronics.de IAN 300283 The packaging is made entirely of recyclable mate- rials, which you may dispose of at local recycling Please have your receipt and the article number facilities.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Declaration of conformity The CE mark was applied in accordance with the following European directives. The relevant documents have been archived and can be requested as necessary. 2014 / 35 / EU Low Voltage Directive 2014 / 30 / EU EMC Directive 2011 / 65 / EU (RoHS II) 2009 / 125 / EC Ecodesign Directive GB/IE/NI...
  • Page 13 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Utilisation conforme ..........................Page 14 Descriptif des pièces ...........................Page 14 Caractéristiques techniques ........................Page 14 Contenu de la livraison ........................Page 15 Indications de sécurité ......................Page 15 Préparation ...........................Page 16 Outils nécessaires ..........................Page 16 Avant l‘installation ........................Page 16 Montage...
  • Page 14: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés / Introduction Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort et d'accident pour Lisez les instructions ! les enfants en bas âge et les enfants ! Respectez les avertissements et consi- Avertissement ! Risque gnes de sécurité ! d'électrocution ! Conduite à...
  • Page 15: Contenu De La Livraison

    Introduction / Indications de sécurité Facteur de puissance : > 0,9 ou de connaissance s‘ils sont surveillés ou s‘ils Classe de protection : ont été instruits de l‘utilisation de l‘appareil de Indice de protection : IP 44 (article protégé manière sûre et comprennent les risques décou- contre les projections lant de son utilisation.
  • Page 16: Préparation

    Indications de sécurité / Préparation / Avant l‘installation Préparation Prévention de risque d‘incendies et de blessures Outils nécessaires RISQUE DE BLESSURES ! Immédiatement après le déballage du produit, contrôler le par- Les outils et matériels indiqués ne sont pas inclus dans fait état de chaque ampoule et de la vitre avant.
  • Page 17: Montage

    Avant l‘installation / Montage / Mise en service Assurez-vous que le détecteur de mouvement Fermez le boîtier de raccordement à l‘aide ne soit pas influencé la nuit par une autre source des quatre vis jusqu‘à ce qu‘il soit étanche. de lumière, par ex. éclairage de rue ou de cour, Remettez le fusible en place ou remettez en car autrement, la fonction risque d‘être influencée.
  • Page 18: Mode Automatique

    Mise en service / Nettoyage et entretien plantes ou autres obstacles similaires. Les rayons in- dans le sens contraire des aiguilles d’une montre frarouges ne peuvent traverser des corps solides. pour diminuer la durée d’éclairage. Remarque : Le champ de détection doit être dans Réglage de la sensibilité...
  • Page 19: Mise Au Rebut

    Tel. : +32-2-8082196 L’emballage se compose de matières recyclables E-mail : info@atlanta-electronics.de pouvant être mises au rebut dans les déchetteries IAN 300283 locales. Ne jetez pas les appareils Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence électriques usés dans les de l’article (par ex.
  • Page 21 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 22 Inleiding ............................Pagina 22 Correct gebruik ..........................Pagina 22 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 22 Technische gegevens ........................Pagina 22 Omvang van de levering ........................ Pagina 23 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 23 Voorbereiding ........................
  • Page 22: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen / Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar en kans op ongeval- Lees a.u.b. de aanwijzingen! len voor kleuters en kinderen! Neem de waarschuwingen en veilig- Waarschuwing! Kans op elektrische heidsinstructies in acht! schokken! Zo handelt u correct Voorzichtig! Explosiegevaar! Voer de verpakking en het apparaat Beschermingsklasse I...
  • Page 23: Omvang Van De Levering

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Beschermingsgraad: IP 44 (spatwaterdicht) apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren Registratiehoek: ca. 180 ° begrijpen. Lichtstroom: ca. 2200 Lumen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kleurtemperatuur: ca. 5000 Kelvin Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen Schakelcycli: ca.
  • Page 24: Voorbereiding

    Veiligheidsinstructies / Voorbereiding / Voor de installatie Voorbereiding Vermijd brand- en letselgevaar Benodigd gereedschap GEVAAR VOOR LETSEL! Controleer direct na het uitpakken iedere lamp en of de frontaf- Het genoemde gereedschap en materiaal wordt dekking op beschadigingen. Monteer de lamp niet meegeleverd.
  • Page 25: Montage

    Voor de installatie / Montage / Ingebruikname Zorg ervoor, dat de bewegingsmelder ‚s Draai de wartel van de kabeldoorvoer nachts niet door een andere lichtbron, zoals ver vast dat deze waterdicht is. bijvoorbeeld erf- of straatverlichting, wordt be- Sluit de kabelaansluitdoos met behulp van invloed, omdat de werking anders beïnvloed de vier schroeven...
  • Page 26: Automatisch Gebruik

    Ingebruikname / Reiniging en onderhoud Lichtgevoeligheid (LUX) instellen: dergelijks worden belemmerd. Infraroodstralen kun- nen niet door vaste voorwerpen dringen. Stel de gewenste lichtgevoeligheid in met behulp Opmerking: het registratiegebied dient dwars van de draairegelaar LUX op de looprichting te liggen en zo klein mogelijk te Draai hem met de klok mee om de lichtgevoe- worden gehouden.
  • Page 27: Afvoer

    +32-2-8082196 apparatuur en de omzetting daarvan naar nationaal E-mail : info@atlanta-electronics.de recht moeten oude elektrische apparaten apart IAN 300283 worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het Over actuele afvoermogelijkheden voor uitgediende artikelnummer (bijv.
  • Page 29 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 30 Einleitung ............................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 30 Teilebeschreibung ..........................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Lieferumfang ............................Seite 31 Sicherheitshinweise ........................Seite 31 Vorbereitung ..........................Seite 32 Benötigtes Werkzeug .........................Seite 32 Vor der Installation .........................Seite 32 Montage ............................Seite 33 Inbetriebnahme .........................Seite 33...
  • Page 30: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Lebens- und Unfallgefahr für Anweisungen lesen! Kleinkinder und Kinder! Warn- und Sicherheitshinweise Warnung! Stromschlaggefahr! beachten! So verhalten Sie sich richtig Vorsicht! Explosionsgefahr! Entsorgen Sie Verpackung Schutzklasse I und Gerät umweltgerecht! LED-Strahler 30 W Hersteller keine Haftung.
  • Page 31: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Erfassungswinkel: ca. 180 ° Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt Lichtstrom: ca. 2200 Lumen werden. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während Farbtemperatur: ca. 5000 Kelvin Schaltzyklen: ca. 15000 der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lie- Größte ferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben projizierte Fläche: 0,045 m und anderen Kleinteilen.
  • Page 32: Vorbereitung

    Sicherheitshinweise / Vorbereitung / Vor der Installation Vorbereitung Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr Benötigtes Werkzeug VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leucht- Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht mittel und die Frontscheibe auf Beschädigungen. im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten unverbindliche Angaben und Werte zur Orientierung.
  • Page 33: Montage

    Vor der Installation / Montage / Inbetriebnahme Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder Verbinden Sie die Kabel mit den den gewünschten Bereich abdeckt. Anschlussklemmen L, und N, indem Sie Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder deren Schrauben festziehen (s. Abb. B). nachts nicht von einer anderen Lichtquelle, wie Sichern Sie die flexible Zuleitung, Typ H05RN-F z.
  • Page 34: Bewegungsmelder Ausrichten

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Bewegungsmelder ausrichten Einschaltdauer (TIME) einstellen: Stellen Sie mittels des Drehreglers TIME Hinweis: Der Erfassungsbereich muss von den Inf- gewünschte Einschaltdauer (5 s ± 5 s - 10 min rarotstrahlen des Bewegungsmelders gut erreich- ± 2 min) der Leuchte ein. bar sein.
  • Page 35: Entsorgung

    Tel.: +41-31-5281186 Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in E-Mail: info@atlanta-electronics.de nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte IAN 300283 getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausge- und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nach- diente Elektrogeräte erfragen Sie bitte bei Ihrer...
  • Page 37 ATLANTA ELECTRONICS GMBH Gernotstr. 18 44319 Dortmund GERMANY Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06 / 2018 Ident.-No.: LSL 32A2062018-GB / IE / NI / BE / NL IAN 300283...

Table of Contents