Page 1
LED SOLÁRNÍ REFLEKTOR Assembly and safety advice Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny NAPELEMES LED LED SOLÁRNY REFLEKTOR REFLEKTOR Pokyny pre montáž a bezpečnosť Használati- és biztonsági utasítások LED-SOLARSTRAHLER SOLARNI LED-REFLEKTOR Montage- und Sicherheitshinweise Navodila za montažo in varnost IAN 327293_1904...
Page 2
Assembly and safety advice Page Használati- és biztonsági utasítások Oldal Navodila za montažo in varnost Stran Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used LED lifespan Direct current This product is suitable for extreme temperature up to -21°C . Motion detector range approx . 5 - 8 m Detection angle of motion sensor: approx . 90º Protection type: IP44 (splash-proof) Batteries included Illumination time (after activation): approx .
LED SOLAR SPOTLIGHT Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal .
Scope of delivery Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition . 1 LED solar powered spotlight, model HG04465A or HG04465B 1 Mounting bracket (for solar panel) (HG04465B only) 1 Solar panel (HG04465B only) 2 Dowels (mounting plate) 2 Screws (mounting plate) 2 Dowels (mounting bracket) (HG04465B only)
Never leave children unsupervised with the packaging material . The packaging material represents a danger of suffocation . Children frequently underestimate the dangers . Keep children out of the area you are working in . A large number of screws and other small parts are included with the delivery .
Page 11
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non- rechargeable batteries . Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them . Overheating, fire or bursting can be the result . Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water . Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable ...
Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (–) on the battery / rechargeable battery and the product . Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in ...
Note: The built-in charging controller of the product prevents the rechargeable batteries 11 from overcharging . Replace the rechargeable batteries 11 if light output does not improve after charging (Fig . C: HG04465A or Fig . E: HG04465B) . Inserting / replacing batteries Note: The rechargeable batteries 11 are pre-installed .
Installation Note: The included mounting material is suitable for ordinary solid concrete or masonry construction . Other wall substrates may require other fastening materials . Seek specialist advice if necessary . Note: You will need an electric drill . m CAUTION! RISK OF INJURY! Read the operating instructions for your drill .
Page 15
Ensure that the solar panel 1 is not installed where there are strong temperature fluctuations, e .g . due to heating devices . Ensure that the solar panel 1 is installed far away from unnatural light sources and in southern direction . Ensure that the connection cable 17 of the solar panel 1 can ...
Page 16
Now place the spotlight 3 towards the mounting plate 6 . Ensure that the ball joint of the mounting plate 6 is correctly inserted into the slot 9 of the spotlight 3 . Then, close the ball joint cover 7 by tightening the screws clockwise (Fig .
Page 17
Now use the slots in the mounting bracket 14 intended for the screws 16 to mark the drill holes (Ø 8 mm, depth approx . 40 mm) . Ensure that you can connect the spotlight 3 using the connection ...
Cardinal direction: Orientation towards the south is optimum . Orienta tions with slight deviations towards the west are preferable to those with slight deviations towards the east . Horizontal orientation: The horizontal orientation of the solar panel 1 depends on the geographic latitude of the mounting loca tion .
Maintenance and cleaning WARNING! DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Do not use solvents, petrol, etc . Otherwise the light will be damaged . Set the ON/OFF switch 2 on the spotlight 3 to the “OFF“ position . Remove the rechargeable batteries 11 .
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1 – 7: plastics / 20 –...
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste . They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations . The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead .
Page 22
The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e . g . batteries) or for damage to fragile parts, e . g . switches, rechargeable batteries or glass parts . Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:...
Page 23
Service Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl .co .uk...
A felhasznált piktogramok listája A LED élettartama Egyenáram A termék -21°C-ig szélsőséges hőmérsékleti viszonyok között is használható . A mozgásérzékelő hatótávolsága kb . 5 – 8 m A mozgásérzékelő érzékelési szöge: kb . 90º Védelmi besorolás: IP44 (ráfröccsenő víz elleni védelem) Elemek mellékelve Világítási idő...
NAPELEMES LED REFLEKTOR Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött . A használati utasítás ezen termék része . A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza . A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót .
A csomagolás tartalma A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy a termék megfelelő állapotban van . 1 Napelemes LED fényszóró, modell HG04465A vagy HG04465B 1 Szerelőkeret (a napelemhez) (csak HG04465B) 1 Napelem (csak HG04465B) 2 Tipli (tartólemez) 2 Csavar (tartólemez) 2 Tipli (szerelőkeret) (csak HG04465B) 2 Csavar (szerelőkeret) (csak HG04465B)
Ne hagyja a gyermekeket a csomagolóanyagokkal felügyelet nélkül . A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak . A gyermekek gyakran alábecsülik az ezzel kapcsolatos veszélyeket . Tartsa a gyermekeket a munkaterülettől távol . A csomagolásban több csavar és egyéb apró alkatrész is található . Ezeket könnyen lenyelhetik vagy beszippanthatják, ami életveszéllyel jár .
Page 30
ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse a nem feltölthető elemeket . Az elemeket / akkukat tilos rövidre zárni és / vagy felnyitni . Annak következménye túlhevülés, tűzveszély vagy a kihasadásuk lehet . Soha ne dobja az elemeket / akkukat tűzbe vagy vízbe . Ne tegye ki az elemeket / akkukat mechanikai terhelésnek! ...
A termék sérülésének veszélye Kizárólag a megadott típusú elemeket / akkukat használja . Az elemeket / akkut a termék és az elem / akku (+) és (–) polaritás-jelzésének megfelelően helyezze be . Tisztítsa meg az elem / akku és az elemrekesz érintkezőit a ...
Page 32
Megjegyzés: A termék beépített töltésszabályzója megakadályozza az újratölthető elemek 11 túltöltését . Cserélje le az újratölthető elemeket 11 , ha a fénykibocsátás a feltöltés után sem javul (C ábra: HG04465A vagy E ábra: HG04465B) . Az elemek behelyezése és cseréje Megjegyzés: Az újratölthető elemek 11 már be vannak helyezve . Kizárólag a „Műszaki adatok”...
Page 33
Felszerelés Megjegyzés: A csomagolásban mellékelt szerelési segédalkatrészek normál, beton vagy téglafalakhoz használhatóak . Más anyagokból készült falakhoz esetlegesen más rögzítőelemekre lehet szükség . Szükség esetén kérje ki szakember tanácsát . Megjegyzés: Szüksége lesz egy elektromos fúrógépre . m FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Olvassa el a fúrógépe használati útmutatóját .
Page 34
A napelemet 1 ne szerelje olyan helyre, ahol túl nagy hőmérsékleti változásoknak van kitéve, pl . fűtőberendezések miatt . A napelemet 1 helyezze mesterséges fényforrásoktól távol úgy, hogy az dél felé nézzen . Fontos, hogy a napelem 1 csatlakozókábele 17 elérjen a ...
Page 35
A fényszórót 3 irányítsa a tartólemez 6 felé . Illessze a tartólemez 6 gömbcsuklóját megfelelően a fényszóró 3 nyílásába 9 . Végül zárja le a gombcsukló fedelét 7 , ehhez csavarja a csavarokat az óramutató járásával megegyező irányba (B ábra) . Állítsa az ON/OFF kapcsolót 3 a fényszórón 2 „ON”...
Page 36
Használja a tartólemez 14 csavarok 16 számára kialakított vágatait a furatok helyeinek megjelöléséhez . (Ø 8 mm, kb . 40 mm mélység) . Gondoskodjon arról, hogy a fényszórót 3 a csatlakozókábel 17 segítségével össze tudja kötni a napelemmel 1 . Fúrja ki a rögzítési lyukakat .
Page 37
Égtáj szerinti irány: A déli irány az optimális . Egy enyhe elfordulás nyugat felé előnyösebb, mint egy enyhe elfordulás kelet felé . Vízszintes irány: A napelem 1 vízszintes iránya a beszerelés helyének földrajzi szélességétől függ . Közép-Európában a 30° - 40° ideális . A termék ekkor működésre kész .
Page 38
Karbantartás és tisztítás FIGYELEM! ÉLETVESZÉLYES ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Ne használjon oldószereket, benzint stb ., mert ezek kárt tesznek a lámpában . Állítsa a fényszóró 2 ON/OFF kapcsolóját 3 „OFF” állásba . Vegye ki az újratölthető elemeket 11 . ...
Page 39
Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából . A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket . Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1 – 7: műanyagok / 20 – 22: papír és karton / 80 – 98: kötőanyagok .
Page 40
Környezeti károk az elemek / akkuk hibás megsemmisítése következtében! Az elemeket / akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni . Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak . A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom . Ezért az elhasznált elemeket / akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le .
Page 41
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik . A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl . elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl . kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek . Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást:...
Page 42
Szerviz Szerviz Magyarország Tel .: 06 800 21225 E-mail: owim@lidl .hu 42 HU...
Seznam uporabljenih piktogramov Življenjska doba lučke LED Enosmerni tok Ta izdelek je primeren za ekstremne temperature do -21 °C . Domet senzorja gibanja približno 5 - 8 m Kot zaznavanja senzorja gibanja: približno 90° Zaščitni sistem: IP44 (zaščita pred škropljenjem) Baterije so priložene Trajanje osvetlitve (po aktivaciji): približno 30 sekund 44 SI...
SOLARNI LED-REFLEKTOR Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek . To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka . Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev . Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki .
Obseg dobave Takoj po odpiranju razpakiranju, ali je izdelek popoln in v pravilnem stanju . 1 LED reflektor s solarnim napajanjem, model HG04465A ali HG04465B 1 Montažni nosilec (za solarno ploščo) (samo HG04465B) 1 Solarna plošča (samo HG04465B) 2 Vložka (montažna plošča) 2 Vijaka (montažna plošča) 2 Vložka (montažni nosilec) (samo HG04465B) 2 Vijaka (montažni nosilec) (samo HG04465B)
Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom . Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve . Otroci pogosto podcenjujejo povezane nevarnosti . Otroci naj bodo izven delovnega območja . V obsegu dobave je veliko vijakov in drugih majhnih delov . Ti se lahko pogoltnejo ali vdihnejo in tako postanejo smrtno nevarni .
Page 49
NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterije, ki niso namenjene za ponovno polnjenje, nikoli ne polnite . Ne naredite kratkega stika na baterijah/polnilnih baterijah in/ali jih ne odpirajte . Posledica so lahko pregrevanje, nevarnost požara ali razpokanje . Baterij/polnilnih baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo . ...
Tveganje poškodb izdelka Uporabljajte baterije/polnilne baterije le specificiranega tipa! Baterije/polnilne baterije vstavite v skladu z oznakami polarnosti (+) in (–) na bateriji/polnilni bateriji in izdelku . Pred vstavljanjem očistite kontakte na bateriji/polnilni bateriji in v oddelku za baterije! Izpraznjene baterije/polnilne baterije takoj odstranite iz izdelka .
Opomba: Vgrajeni regulator polnjenja izdelka preprečuje prekomerno polnjenje baterij za ponovno polnjenje 11 . Zamenjajte baterije za polnjenje 11, če se intenziteta svetlobe po polnjenju ne izboljša (slika C: HG04465A ali slika E: HG04465B) . Vstavljanje/zamenjava baterij Opomba: Baterije za ponovno polnjenje 11 so že vstavljene . Uporabljajte samo baterije, ki ustrezajo poglavju »Tehnični podatki«...
Montaža Opomba: Priloženi montažni materiali so primerni za običajne betonske ali zidane stene . Za druge stenske materiale so potrebni drugi pritrdilni materiali . Po potrebi se posvetujte s strokovnjakom . Opomba: Potrebovali boste električni vrtalnik . m POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Poglejte si tudi navodila za uporabo vašega vrtalnika .
Page 53
Solarne plošče 1 ne nameščajte na mesta, ki so izpostavljena velikim temperaturnim nihanjem, na primer zaradi grelcev . Solarno ploščo 1 namestite stran od nenaravnih svetlobnih virov in obrnjeno proti jugu . Prepričajte se, da priključni kabel 17 solarne plošče 1 lahko ...
Page 54
Sedaj usmerite reflektor 3 v smeri montažne plošče 6 . Pravilno vstavite krogelni zglob montažne plošče 6 v odprtino 9 reflektorja 3 . Nato zaprite pokrov krogelnega zgloba 7 z vrtenjem vijakov v smeri urinega kazalca (slika B) . Premaknite stikalo ON/OFF (vklop/izklop) 2 na reflektorju 3 ...
Page 55
Sedaj uporabite zareze na montažnem nosilcu 14, ki so predvidene za vijake 16, da označite izvrtine (Ø 8 mm, globina pribl . 40 mm) . Prepričajte se, da lahko reflektor 3 s priključnim kablom 17 priključite na solarno ploščo 1 . Sedaj izvrtajte montažne luknje .
Prevladujoča usmerjenost: Optimalna je usmerjenost proti jugu . Usmeritev z rahlimi odstopanji proti zahodu je boljša od usmeritve z rahlim odstopanjem proti vzhodu . Vodoravna poravnava: Vodoravna poravnava solarne plošče 1 je odvisna od zemljepisne širine mesta vgradnje . V srednji Evropi je idealen kot od 30° do 40° . Izdelek je sedaj pripravljen za uporabo .
Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO! SMRTNO NEVARNO ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA! Ne uporabljajte topil, bencina itd . V nasprotnem primeru se svetilno telo poškoduje . Premaknite stikalo ON/OFF (vklop/izklop) 2 reflektorja 3 v položaj »OFF« (izklop) . Odstranite baterije za ponovno polnjenje 11 . ...
Page 58
Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati; za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno . Logotip Triman velja samo za Francijo . O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi . Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč...
Page 59
Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (npr . IAN 123456_7890) kot dokazilo o nakupu . Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani .
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti...
Page 61
7 . Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere . Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan .
Seznam použitých piktogramů Životnost LED Stejnosměrný proud Tento výrobek je vhodný pro extrémní teploty až -21 °C . Dosah snímače pohybu cca 5 – 8 m Detekční úhel snímače pohybu: cca 90º Systém ochrany: IP44 (odolný proti stříkající vodě) Baterie jsou součástí dodávky Trvání...
LED SOLÁRNÍ REFLEKTOR Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci . Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny .
Rozsah dodávky Ihned po vybalení, zkontrolujte, zda jsou všechny díly kompletní a výrobek je v řádném stavu . 1 Solární LED reflektor, model HG04465A nebo HG04465B 1 Montážní držák (pro solární panel) (pouze HG04465B) 1 Solární panel (pouze HG04465B) 2 Hmoždinky (montážní...
Nenechte děti nikdy hrát si bez dozoru s balicími materiály . Obalový materiál představuje nebezpečí udušení . Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí . Držte děti daleko od pracovního prostoru . V objemu dodávky je mnoho šroubů a jiných malých dílů . Ty mohou být spolknuty nebo vdechnuty a tím se stát nebezpečím ohrožení...
Page 68
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte . Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte . Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí . Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory do ohně ani do vody . Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení . ...
Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru! Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (–) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku . Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie! Vybité...
Montáž Pokyn: Dodané montážní materiály jsou vhodné pro normální stěny z betonu nebo zdiva . Pro jiné materiály stěn jsou případně potřebné jiné upevňovací materiály . Je-li to potřeba, požádejte o radu odborníka . Pokyn: Potřebujete elektrickou vrtačku . m VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ...
Page 72
Neinstalujte solární panel 1 v místech, ve kterých dochází k velkým teplotním výkyvům, např . na základě ohřívačů . Nainstalujte solární panel 1 daleko nepřírodních světelných zdroje a směrem na jih . Dbejte na to, aby připojovací kabel 17 solárního panelu 1 ...
Page 73
Nyní umístěte reflektor 3 směrem k montážní desce 6 . Vložte kulový kloub montážní desky 6 správně do otvoru 9 reflektoru 3 . Potom zavřete kryt kulového kloubu 7 tak, že otáčíte šrouby ve směru hodinových ručiček (Obr . B) . Dejte vypínač...
Page 74
Nyní použijte otvory v montážní konzole 14 , které jsou určeny pro šrouby 16 , aby označily otvory (Ø 8 mm, cca 40 mm hluboké) . Dbejte na to, abyste reflektor 3 dokázali připojit pomocí propojovacího kabelu 17 se solárním panelem 1 . Nyní...
Převažující směr: Optimální je nasměrování na jih . Nasměrováním s mírnými odchylkami na západ je třeba dát přednost před nasměrováním s mírnou odchylkou na východ . Vodorovné nasměrování: Vodorovné nasměrování solárního panelu 1 závisí na zeměpisné šířce místa montáže . Ve střední Evropě je ideální úhel 30° až 40° . Výrobek je nyní...
Údržba a čištění VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ŽIVOTA ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín atd . Jinak se svítidlo poškodí . Dejte vypínač ON/OFF 2 reflektoru 3 do polohy „OFF“ . Vyjměte dobíjecí baterie 11 . Povolte spojení mezi konektorem 18 a zdířkou 19 (jen ...
Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1 – 7: umělé hmoty / 20 – 22: papír a lepenka / 80 –...
Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu . Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad . Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo . Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální...
Page 79
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady . Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např . na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např . vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla . Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění...
Page 80
Servis Servis Česká republika Tel .: 800 143 873 E-Mail: owim@lidl .cz 80 CZ...
Page 81
Zoznam použitých piktogramov . . . . . . . . Strana 82 Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 83 Použitie v súlade so zadaným účelom .
Zoznam použitých piktogramov Životnosť LED Jednosmerný prúd Tento produkt je vhodný pre extrémne teploty do -21°C . Dosah pohybového snímača pribl . 5 – 8 m Uhol snímania pohybového snímača: pribl . 90º Systémová ochrana: IP44 (chránené proti striekajúcej vode) Batérie sú súčasťou dodávky Trvanie osvetlenia (po aktivácii): pribl .
LED SOLÁRNY REFLEKTOR Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie . Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti .
Rozsah dodávky Ihneď po rozbalení skontrolujte, či sú všetky diely úplné a či je výrobok v bezchybnom stave . 1 Solárny LED žiarič, model HG04465A alebo HG04465B 1 Montážny držiak (pre solárny panel) (len HG04465B) 1 Solárny panel (len HG04465B) 2 Hmoždinka (montážna doska) 2 Skrutky (montážna doska) 2 Hmoždinka (montážny držiak) (len HG04465B)
Deti nikdy nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov . Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia . Deti často podceňujú riziká spojené s obalovými materiálmi . Nedovoľte deťom približovať sa k pracovnej oblasti . V rozsahu dodávky je mnoho skrutiek a ďalších malých častí . Môže dôjsť k ich prehltnutiu alebo vdýchnutiu a stanú...
Page 87
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nenabíjateľné batérie nikdy znova nenabíjajte . Batérie / akumulátorové batérie neskratujte a / alebo neotvárajte . Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo explózia . Batérie / akumulátorové batérie nikdy nehádžte do ohňa alebo vody . Nevystavujte batérie / akumulátorové batérie mechanickej ...
Riziko poškodenia produktu Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (–) na batérii / akumulátorovej batérii a výrobku . Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / akumulátorovej batérii a v priečinku pre batérie! Vybité...
Montáž Upozornenie: V rozsahu dodávky obsiahnuté montážne materiály sú vhodné pre bežné betónové alebo murované steny . Iné stenové materiály môžu vyžadovať iné upevňovacie materiály . V prípade potreby sa obráťte na špecialistu . Upozornenie: Budete potrebovať elektrickú vŕtačku . m POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Prečítajte si návod na obsluhu vašej vŕtačky .
Page 91
Neinštalujte solárny panel 1 na miesta vystavené silným teplotným zmenám, napr . kvôli ohrievačom . Solárny panel 1 montujte mimo umelých svetelných zdrojov a nasmerujte ho na juh . Dbajte na to, aby spojovací kábel 17 solárneho panelu 1 ...
Page 92
Teraz žiarič 3 umiestnite v smere montážnej dosky 6 . Zasuňte guľový kĺb montážnej dosky 6 správne do otvoru 9 žiariča 3 . Potom zatvorte kryt guľového kĺbu 7 tak, že otočíte skrutky v smere chodu hodinových ručičiek (obr . B) . Vypínač...
Page 93
Na označenie vŕtaných otvorov (Ø 8 mm, pribl . 40 mm hĺbka) použite štrbiny v montážnej doske 14 , ktoré sú určené pre skrutky 16 . Dbajte na to, aby sa dal žiarič 3 pomocou spojovacieho kábla 17 spojiť so solárnym panelom 1 . Teraz navŕtajte upevňovacie otvory .
Prevládajúci smer: Optimálna je orientácia na juh . Orientácia s miernymi odchýlkami na západ je vhodnejšia ako orientácia s miernou odchýlkou na východ . Horizontálny smer: Horizontálny smer solárneho panelu 1 závisí od zemepisnej šírky miesta montáže . V strednej Európe je ideálny uhol od 30° do 40° . Váš...
Údržba a čistenie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín atď ., pretože v opačnom prípade sa poškodí žiarovka . Vypínač ON/OFF 2 na žiariči 3 uveďte do polohy „OFF“ . Vyberte nabíjateľné batérie 11 . ...
Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: Plasty / 20 – 22: Papier a kartón / 80 –...
Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom . Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom . Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo .
Page 98
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby . Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr . batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr . na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré...
Page 99
Servis Servis Slovensko Tel .: 0850 232001 E-pošta: owim@lidl .sk...
Liste der verwendeten Piktogramme LED-Lebensdauer Gleichstrom Dieses Produkt ist für Extremtemperaturen bis -21°C geeignet . Reichweite des Bewegungssensors ca . 5 – 8 m Erkennungswinkel des Bewegungssensors: ca . 90º Schutzart: IP44 (spritzwasserfest) Batterien mitgeliefert Beleuchtungsdauer (nach Aktivierung): ca . 30 Sekunden DE/AT/CH...
LED-SOLARSTRAHLER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Lieferumfang Überprüfen Sie sofort nach dem Auspacken, ob alle Teile vollständig sind und das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand ist . 1 Solarbetriebener LED-Strahler, Modell HG04465A oder HG04465B 1 Montagehalterung (für Solar-Paneel) (nur HG04465B) 1 Solar-Paneel (nur HG04465B) 2 Dübel (Montageplatte) 2 Schrauben (Montageplatte) 2 Dübel (Montagehalterung) (nur HG04465B) 2 Schrauben (Montagehalterung) (nur HG04465B)
Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig . Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern . Es sind viele Schrauben und andere Kleinteile im Lieferumfang enthalten . Diese können verschluckt oder eingeatmet und so zu einer Lebensgefahr werden .
Page 106
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht . Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein . Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser . ...
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie / Akku und des Produkts ein . Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor ...
Hinweis: Der integrierte Laderegler des Produktes verhindert eine Überladung der wiederaufladbaren Batterien 11 . Ersetzen Sie die wiederaufladbaren Batterien 11, wenn sich die Lichtabgabe nach dem Ladevorgang nicht verbessert (Abb . C: HG04465A oder Abb . E: HG04465B) . Batterien einsetzen/ersetzen Hinweis: Die wiederaufladbaren Batterien 11 sind bereits eingesetzt .
Page 109
Montage Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Montagematerialien sind für normale Wände aus Beton oder Mauerwerk geeignet . Für andere Wandbaustoffe sind eventuell andere Befestigungsmaterialien erforderlich . Holen Sie bei Bedarf den Rat eines Spezialisten ein . Hinweis: Sie benötigen eine elektrische Bohrmaschine . m ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine .
Page 110
Installieren Sie das Solar-Paneel 1 nicht an Orten, an denen starke Temperaturschwankungen auftreten, z . B . aufgrund von Heizgeräten . Installieren Sie das Solar-Paneel 1 fernab von unnatürlichen Lichtquellen und nach Süden ausgerichtet . Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel 17 des Solar- ...
Positionieren Sie nun den Strahler 3 in Richtung der Montageplatte 6 . Setzen Sie das Kugelgelenk der Montageplatte 6 korrekt in die Öffnung 9 des Strahlers 3 ein . Schließen Sie anschließend die Kugelgelenk-Abdeckung 7 , indem Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn drehen (Abb . B) . Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter 2 am Strahler 3 in die ...
Page 112
Verwenden Sie nun die Schlitze in der Montagehalterung 14, die für die Schrauben 16 vorgesehen sind, um die Bohrlöcher zu markieren (Ø 8 mm, ca . 40 mm tief) . Achten Sie darauf, dass Sie den Strahler 3 über das Verbindungskabel 17 mit dem Solar-Paneel 1 verbinden können .
Vorwiegende Richtung: Optimal ist eine Ausrichtung nach Süden . Eine Ausrichtung mit leichten Abweichungen nach Westen ist gegenüber einer Ausrichtung mit leichter Abweichung nach Osten vorzuziehen . Horizontale Ausrichtung: Die horizontale Ausrichtung des Solar-Paneels 1 hängt von der geografischen Breite des Montagestandortes ab . In Mitteleuropa ist ein Winkel von 30°...
Wartung und Reinigung WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG! Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Benzin usw . Anderenfalls wird das Leuchtmittel beschädigt . Stellen Sie den ON-/OFF-Schalter 2 des Strahlers 3 in die Position „OFF“ . Entfernen Sie die wiederaufladbaren Batterien 11 . ...
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 – 7: Kunststoffe / 20 – 22: Papier und Pappe / 80 –...
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab .
Page 117
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind . Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
Page 118
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max .
Page 119
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04465A / HG04465B Version: 10/2019 IAN 327293_1904...
Need help?
Do you have a question about the 327293_1904 and is the answer not in the manual?
Questions and answers