hergom H-03/70 C Installation, Use And Maintenance Instructions

hergom H-03/70 C Installation, Use And Maintenance Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

H-03/70 C
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for hergom H-03/70 C

  • Page 1 H-03/70 C INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO...
  • Page 2: Aviso Importante

    Tenemos la seguridad de que su nuevo hogar habrá de proporcionarle múltiples satisfacciones, que son el mayor aliciente de nuestro equipo. Poseer un hogar HERGOM mod. H-03/70C es la manifestación de un sentido de calidad excepcional.
  • Page 3: Instalación

    1 - PRESENTACIÓN 2.1. IDEA ESQUEMATICA DEL REVESTIMIENTO DE ALBAÑILERIA HOGAR CALEFACTOR H-03/70-C con frente de hierro fundido decorativo y paila de chapa, con • VERSION “A”: CONVECCION con toma de aire potencia maxima de 22 Kw (12,4 Kw de ptencia del exterior (aire limpio) cedida al agua y 9,6 Kw de potencia cedida al •...
  • Page 4 Desagüe 2.2.- INDICACIONES PARA MONTAJE DE serpentín HOGARES CALEFACTORES Entrada agua Valvula termostática de seguridad y serpentín serpentín El hogar calefactor se puede instalar con un sistema de seguridad para que en el caso de que se produzca algún fallo en la bomba o bombas del circuito hidráulico, elimine el exceso de temperatura del mismo.
  • Page 5 INSTALACION CON VASO DE EXPANSION Cuando se realiza la instalación de un Hogar CERRADO: calefactor H03/70-C, con vaso de expansión cerrado, se deben tener en cuenta unos requisitos La paila ha sido verificada en fábrica a una presión mínimos de seguridad. de 3,5 bar.
  • Page 6 3 Bar de presión. La instalación se debe llenar a 1 Bar de presión. Industrias Hergom declina toda responsabilidad Es obligatorio colocar un vaso de expansión sobre la instalación. El instalador deberá adoptar (abierto o cerrado) en la instalación...
  • Page 7 Termostato seguridad 45ºC Válvula de seguridad (3 BAR) Suelo radiante Purgador radiadores Válvula de descarga térmica Valvula llenado auto, y antiretorno Industrias Hergom declina toda responsabilidad sobre la instalación. El instalador deberá adoptar las normas locales para una correcta instalación.
  • Page 8 Hay que prever en la instalación de los radiadores Industrias Hergom declina toda responsabilidad no colocar cierres con vávulas termostática de zona sobre la instalación. El instalador deberá adoptar en todos los radiadores. Siempre tiene que quedar las normas locales para una correcta instalación.
  • Page 9 2.6 - MONTAJE DEFLECTORES El hogar H03/70-C posee dos deflectores de diferente tamaño en el interior de la cámara de combustión que obligan a la recirculación del aire, aportando un mayor rendimiento a la paila. Instale ambos deflectores de la manera que se detalla a continuación, comenzando siempre por el deflector superior.
  • Page 10 Montaje deflector inferior 3. Ajustar el deflector contra la pared trasera de la paila. 1. Abrir la puerta e introducir deflector inferior en la cámara de combustión con la cara plana hacia abajo y los chaflanes laterales hacia fuera. 2.7 - MONTAJE FIBRA AISLANTE El montaje de la fibra aislante es necesario para garantizar el correcto rendimiento del aparato calefactor.
  • Page 11 Para instalar el aislante, siga los pasos siguientes: 1. Coloque en primer lugar los espárragos en las tuercas provistas en la paila. fig.4 2. Inserte los distintos paneles en los espárragos, en la posición detallada, de tal forma que el fol de aluminio sea la cara vista y los recortes de las distintas piezas salven las tomas de la paila.
  • Page 12: Instrucciones De Manejo

    3.1 - COMPROBACION DE INSTALACION 3 - INSTRUCCIONES DE MANEJO Y PRIMER ENCENDIDO La válvula de regulación de tiro permite regular el tiro en caso de que sea excesivo. Una vez instalado el hogar en su lugar definitivo se debe proceder a comprobar el sellado de todas las Para regular el fuego actue sobre la válvula de juntas, para impedir la entrada de aire del exterior mariposa de la chimena, accionando el mando...
  • Page 13 Detalle de la aportación de aire primario y 3.3 - REGULACION DEL TIRO H-03/70 limpieza de cristal. CALEFACTOR La aportación de aire para la combustión se realiza DETALLE AIRE PRIMARIO a través de la vávula de aire primario y secundario. fig.
  • Page 14 5 - LIMPIEZA FRENTE Y PIEZAS DE HIERRO FUNDIDO PINTADO Se deberá limpiar cuando el HOGAR esté frío, no empleando para ello detergentes ni productos abrasivos. DEL CRISTAL DE LA PUERTA Nunca intente limpiar el cristal durante el funcionamiento del hogar. Recomendamos utilizar el limpiacristales Hergóm en frío.
  • Page 15 aislante, ya que durante el funcionamiento, el Si se produjese un incendio en la chimenea se mando de apertura y cierre se calienta. deben seguir los mismos pasos indicados en el paso anterior. Llamar lo antes posible a los servicios de Industrias Hergóm, S.A.,...
  • Page 16: Important Note

    WELCOME to the HERGÓM family. We would like to thank you for choosing our H-03/70 C fireplace, which represents, in technique and style, a significant improvement on typical log ovens. We are sure that your new stove will prove fully satisfactory, which is the most outstanding feature of our equipment.
  • Page 17: Installation

    1 - PRESENTATION 2.1. SKETCH FOR THE BRICKWORK The WOOD-BURNING furnace H-03/70-C has a • VERSION “A”: CONVECTION with an exterior air decorative cast iron front and a sheet boiler, with intake (clean air). a maximum power of 22 kW (12,4 kW power •...
  • Page 18 Water drain 2.2 - INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE THE coil WOOD-BURNING FURNACE Water entry Thermostatic safety and coil valves coil The wood-burning furnace can be installed with a safety system designed to release any excess heat from the device in the event of a failure of the pump or hydraulic circuit pumps.
  • Page 19 INSTALLATION WITH A CLOSED EXPANSION TANK: When installing an H03/70-C furnace with a closed expansion tank, please take into account the The boiler has been verified in the factory at a minimum safety requirements. pressure of 3,5 bar. Perform the filling at a pressure no higher than this.
  • Page 20 It is obligatory to install a safety valve set at a pressure of 3 Bar. The installation must be filled at Industrias Hergom S.A. declines all liability a pressure of 1 bar. connected with the installation. The installer...
  • Page 21 Safety valve (3 BAR) Underfloor Heating Heater drainage Thermal security valve Auto filling and anti-backflow valve Industrias Hergom S.A. declines all liability connected with the installation. The installer must comply with local regulations in order to install the system correctly.
  • Page 22 When installing the radiators, ensure not to place closures on the thermostatic valves of each section Industrias Hergom shall not be liable for on all the radiators. There must always be a fraction issues arising from accept the installation. The...
  • Page 23 2.6 - ASSEMBLY OF THE DEFLECTORS The H03/70-C furnace has two deflectors of different sizes inside the combustion chamber that forces the recirculation of the air, providing a higher performance of the water boiler. Install both deflectors in the manner shown below, always beginning with the upper deflector.
  • Page 24 Assembly of the lower deflector 3. Adjust the deflector against the rear wall of the boiler. 1. Open the door and insert the lower deflector in the combustion chamber with the flat side facing downwards and the side chamfers 2.7 - ASSEMBLY OF THE FIBRE outwards.
  • Page 25 Follow these steps to install the insulation: 1. First, place the studs on the nuts provided on the boiler. Fig.4 2. Insert the different panels onto the studs, as shown, so that the aluminium foil is the visible side and the precut parts of the pieces do not cover the sockets on the boiler.
  • Page 26 3.1 - VERIFICATION OF THE INSTALLATION 3 - USER INSTRUCTIONS AND FIRST LIGHTING The regulating valve enables adjusting the flue if this were excessive. Once the furnace has been installed in its final location, you will need to verify the sealing of all Focus on the on the throttle valve of the chimney the joints, to prevent the entry of air from the and trigger the cylindrical knob on the upper...
  • Page 27: Maintenance Products

    Detail of the cleaning of the glass 4 - MAINTENANCE PRODUCTS INDUSTRIAS Hergom, S.A. offers a series of products for the preservation of its products: • Anticaloric painting, for moulding and sheet. 1 - PRIMARY AIR OPEN •...
  • Page 28 Do not use detergent or abrasive products. GLASS ON THE DOOR Do not try and clean the glass while the furnace is in use. We recommend using the Hergom window cleaner on a cold furnace. Replacement. The glass of your furnace is Themoshock, specifically designed for wood and/ or coal furnaces.
  • Page 29 Industrias Hergom, S.A. shall not accept any liability arising from a defective installation or an incorrect use of the furnace, and reserves the right to modify their products without prior warning. Warning Devices that work on gas, wood or pellets become hot during their operation.
  • Page 30: Avvertenza Importante

    BENVENUTI nella famiglia HERGÓM. Vi ringraziamo per la fiducia riposta in noi con la scelta del nostro termocamino H-03/70 C che in fatto di tecnica e di stile rappresenta un importante progresso rispetto ai forni a legna classici. Siamo certi che questo nuovo focolare vi darà molte soddisfazioni, che rappresentano il maggiore incentivo per il nostro team.
  • Page 31: Installazione

    1 - PRESENTAZIONE 2.1. SCHEMA IDEALE DEL RIVESTIMENTO IN MURATURA FOCOLARE H-03/70 C con frontale in ghisa e scambiatore di calore in lamiera, potenza massima • VERSIONE “A” : CONVEZIONE con presa d’aria di 22Kw (12,4 Kw di potenza ceduta all’acqua e 9,6 esterna (aria pulita).
  • Page 32 Drenaggio 2.2 - INDICAZIONI PER IL MONTAGGIO serpentina DEI FOCOLARI Entrata acqua Valvola termostatica di sicurezza e serpentina serpentina Il focolare puó essere installato con un sistema di sicurezza il quale, in caso di malfunzionamento della pompa o delle pompe del circuito idraulico, elimina l’eccesso di temperatura dallo stesso.
  • Page 33 INSTALLAZIONE VASO D’ESPANSIONE che portano al vaso d’espansione. Quando si CHIUSO: realizza l’installazione di un Focolare H03/70-C, con vaso d’espansione chiuso bisogna tenere in Lo scambiatore di calore é stato collaudato in considerazione alcuni requisiti minimi di sicurezza. fabrica ad una pressione di 3.5 bar. Realizzare il riempimento dell’installazione ad una pressione che non superi quest’ultima.
  • Page 34 È obbligatorio collocare una valvola di sicurezza ecc.) vengano collocati nel ritorno. tarata a 3 Bar di pressione. L’impianto va riempito a 1 Bar di pressione. Industrias Hergom declina qualsiasi responsabilità È obbligatorio collocare un vaso di espansione nei confronti dell’installazione. L’installatore (aperto o chiuso) nell’impianto dovrà...
  • Page 35 Termostato di sicurezza 45ºC Valvola di sicurezza (3 BAR) Pavimento radiante Sfiato radiatori Valvola di sicurezza termica Valvola riempimento auto, e anti-ritorno Industrias Hergom declina qualsiasi responsabilità nei confronti dell’installazione. L’installatore dovrà adottare le norme locali per una corretta installazione.
  • Page 36 2.5 - Installazione con vaso d’espansione aperto - schema orientativo Valvola Valvola di svuotamento Termostato minima Sfiato radiatori Circolatore KIT ACS Vaso d'espansione aperto Valvola riempimento auto, e anti-ritorno Spurgatore Valvola elettrica A.C.S. Scambiatore lamine Acqua calda sanitaria Flussostato Quando si realizza l’installazione di un focolare per termostato di minima temperatura che stacchi la riscaldamento H03/70-C con vaso d’espansione ventola quando la temperatura dell’acqua dello...
  • Page 37 2.6 - MONTAGGIO DEFLETTORI Il Focolare H03/70-C possiede due deflettori di diverse dimensioni all’interno della camera di combustione che obbligano il ricircolo dell’aria, apportando rendimento maggiore allo scambiatore di calore. Installi entrambi i deflettori come indicato di seguito, iniziando sempre dal deflettore superiore.
  • Page 38 Montaggio deflettore inferiore 3. Regolare il deflettore contro la parete posteriore dello scambiatore. 1. Aprire la portqa ed introdurre il deflettore inferiore nella camera di combustione con la parte piana verso il basso e con gli smussi 2.7 - MONTAGGIO FIBRA ISOLANTE laterali verso l’esterno.
  • Page 39 Per installare l’isolante segua i seguenti passi: 1. Collochi prima di tutto i tiranti nei bulloni presenti nello scambiatore. Fig.4 2. Inserisca i pannelli nei tiranti nella posizione rappresentata, in modo che la lamina di alluminio sia con faccia a vista e i ritagli dei diversi pezzi lascino libere le prese dello scambiatore.
  • Page 40 Controllo di Qualitá, le quali non pregiudicano la sicurezza e la qualitá dello scambiatore. 3.2 - ACCENSIONE H-03/70 C Per accendere il focolare bisogna innanzitutto preparare uno strato di carta sulla griglia del fondo di ghisa, sulla quale collocare uno strato di rami o legnetti fini.
  • Page 41 Dettagli sull’apporto d’aria primaria e sulla pulizia 3.3 - REGOLAZIONE DEL TIRAGGIO del vetro H-03/70-C FOCOLARE L’apporto d’aria per la combustione avviene DETTAGLIO ARIA PRIMARIA attraverso la valvola d’aria primaria e secondaria. Fig. 8. Per favorire l’accensione ed evitare la formazione di catrami, si raccomanda di aprire al massimo la valvola d’aria primaria, per permettere il passaggio abbondante dell’aria necessaria alla combustione.
  • Page 42 5 - PULIZIA FRONTALE E PARTI IN GHISA VERNICIATE Procedere alla pulizia solo quando il focolare é freddo, non utilizzare detergenti o prodotti abrasivi. DEL VETRO E DELLA PORTA Non effettuare mai la pulizia del vetro con il focolare in funzione. Si raccomanda l’uso del lavavetri Hergóm a freddo.
  • Page 43 6. Proteggere le mani con guanti o altri Se dovesse svilupparsi un incendio nel apparecchio materiali isolanti dal momento che durante il seguire le stesse istruzioni indicate in precedenza. funzionamento la leva d’apertura si riscalda. Contattare al piú presto il servizio d’emergenza. Industrias Hergóm declina ogni responsabilitá...
  • Page 44: Avertissement Important

    BIENVENUS à la famille HERGOM. Nous vous remercions d’avoir choisi notre foyer H-03/70 C, qui représente en technique et style un progrès important dans le monde des fours à bois. Votre nouveau poêle est probablement le système de chauffage avec combustibles solides le plus avancé...
  • Page 45 1 - PRÉSENTATION 2.1. IDÉE SCHÉMATIQUE DU RECOUVREMENT DE MAÇONNERIE FOYER H-03/70-C avec façade décorative en fonte et bouilleur en tôle, avec puissance maximale de • VERSION A : CONVECTION avec prise d’air 22 Kw (12,4 Kw de puissance cédée à l’eau et 9,6 extérieur (air propre).
  • Page 46 Tuyau de 2.2 - INDICATION POUR LE MONTAGE vidange DES FOYERS Entrée d’eau Vanne thermostatique de sécurité et serpentin serpentin Le foyer peut être installé avec un système de sécurité pour, s’il se produit un dysfonctionnement au niveau de la pompe ou pompes du circuit hydraulique, éliminer l’excès de température de celui-ci.
  • Page 47 INSTALLATION AVEC VASE D’EXPANSION FERMÉ: siphon sur les tuyaux qui vont au vase d’expansion. Le bouilleur a été vérifié en usine à une pression Lorsque vous installez un Foyer H03/70-C, avec de 3,5 bar. Réalisez le remplissage de l’installation vase d’expansion fermé, vous devez tenir compte à...
  • Page 48 L’installation doit être remplie à 1 bar de pression. Industrias Hergom décline toute responsabilité L’installation d’un vase d’expansion (ouvert ou concernant l’installation. L’installateur devra fermé) dans l’installation est obligatoire.
  • Page 49 Purgeur Thermostat sécurité 45 ºc Vanne de sécurité (3 bar) Sol radiant Purgeur radiateurs Vanne de décharge thermique Vanne remplissage auto et anti-retour Industrias Hergom décline toute responsabilité concernant l’installation. L’installateur devra respecter les normes locales pour une correcte installation.
  • Page 50 Il faut toujours qu’il y ait une petite partie de l’installation (radiateurs) ouverte pour que le foyer Industrias Hergom décline toute responsabilité puisse dissiper la surchauffe ou emballement. concernant l’installation. L’installateur devra L’installation d’un vase d’expansion (ouvert ou respecter les normes locales pour une correcte fermé) dans l’installation est obligatoire.
  • Page 51 2.6 - MONTAGE DÉFLECTEURS Le foyer H03/70-C possède deux déflecteurs de différente taille à l’intérieur de la chambre de combustion qui obligent la recirculation de l’air, apportant un meilleur rendement au bouilleur. Installez les deux déflecteurs comme indiqué ci- après, en commençant toujours par le déflecteur supérieur.
  • Page 52 Montage déflecteur inférieur 3. Ajuster le déflecteur contre la paroi arrière du bouilleur. 1. Ouvrir la porte et introduire le déflecteur inférieur dans la chambre de combustion avec la face plane vers le bas et les chanfreins 2.7 - MONTAGE FIBRE ISOLANTE latéraux vers l’extérieur.
  • Page 53 Pour installer l’isolant, suivez les étapes suivantes: 1. Placez tout d’abord les vis dans les orifices prévues à cet effet sur le bouilleur. Fig.4 2. Insérez les différents panneaux dans les vis, dans la position correcte, de sorte que la couverture en aluminium soit la face visible et que les découpes des différentes pièces laissent libres les prises du bouilleur.
  • Page 54: Instructions D'utilisation

    Qualité. Ces légers bombements n’affectent aucunement la sécurité et la qualité du bouilleur. 3.2 - ALLUMAGE FOYER H-03/70 C Pour allumer le foyer, vous devez tout d’abord faire un lit de papier sur la grille en fonte du fond.
  • Page 55 Schéma de l’apport d’air primaire et nettoyage de 3.3 - RÉGLAGE DU TIRAGE DU FOYER la vitre H-03/70 C L’apport d’air pour la combustion est réalisé à SCHÉMA AIR PRIMAIRE travers la vanne d’air primaire et secondaire. fig. 8 Pour favoriser l’allumage et éviter la formation de goudrons, il est recommandé...
  • Page 56 N’essayez jamais de nettoyer la vitre durant fonctionnement foyer. Nous vous recommandons d’utiliser le lave-vitre Hergom à froid. Remplacement. La vitre de votre foyer est FIG. 10 Thermoshock, fabriquée spécialement pour les foyers à bois et/ou charbon. En cas de brisure, celle-ci doit être remplacée par une autre vitre...
  • Page 57 La responsabilité pour défaut de fabrication sera soumise au critère et vérification des techniciens Hergom, étant dans tous les cas limité à la réparation ou au remplacement des produits, conformément à la garantie qui accompagne chaque appareil.
  • Page 58 BEM-VINDOS à família HERGOM. Queremos agradecer-lhe por ter escolhido a nossa lareira de aquecimento. Ela representa, desde o ponto de vista técnico e de desenho, um importante avance em relação às lareiras de lenha. Estamos seguros de que sua nova lareira vai-lhe dar muitas satisfações, que são a melhor compensação do nosso equipamento.
  • Page 59 1 - APRESENTAÇÃO 2.1. REPRESENTAÇÃO ESQUEMÁTICA DO REVESTIMENTO DE ALVENARIA RECUPERADOR DE CALOR H-03/70-C com frente em ferro fundido e caixa em chapa metálica, com • VERSÃO «A»: CONVECÇÃO com entrada de ar potência máxima de 22 Kw (12,4 Kw de potência do exterior (ar limpo).
  • Page 60 Tubo de 2.2 - INDICACÕES DE MONTAGEM PARA descarga RECUPERADORES DE CALOR Entrada de água Válvula termostática de segurança e serpentina serpentina O recuperador de calor pode ser instalado com um sistema de segurança para que, em caso de avaria na bomba ou bombas do circuito hidráulico, se elimine o excesso de temperatura do mesmo.
  • Page 61 INSTALAÇÃO COM VASO DE EXPANSÃO FECHADO: de qualquer tipo de sifão nas tubagens de ligação ao vaso de expansão. A caixa metálica foi verificada de fábrica a uma pressão de 3,5 bar. O enchimento da instalação Ao instalar um recuperador de calor H03/70-C, deve ser realizado com uma pressão não superior com vaso de expansão fechado, devem ser tidos a esta.
  • Page 62 3 Bar de pressão. A instalação deve ser enchida a 1 Bar de pressão. Industrias Hergom declina qualquer É obrigatório colocar um vaso de expansão (aberto responsabilidade sobre a instalação. O instalador ou fechado) na instalação...
  • Page 63 Termóstato segurança 45ºC Válvula de segurança (3 BAR) Solo radiante Purgador radiadores Válvula de segurança térmica Válvula enchimento auto, e anti-retorno Industrias Hergom declina qualquer responsabilidade sobre a instalação. O instalador deverá cumprir as normas locais para uma correta instalação.
  • Page 64 (válvula de segurança, circulador) sejam termostática de zona em todos os radiadores. montados no retorno. Deve sempre ficar uma parte mínima da instalação Industrias Hergom declina qualquer (radiadores) aberta para a lareira poder dissipar o responsabilidade sobre a instalação. O instalador sobreaquecimento.
  • Page 65 2.6 - MONTAGEM DOS DEFLECTORES O recuperador H03/70-C possui dois deflectores, de tamanhos diferentes, no interior da câmara de combustão. Estes forçam a recirculação do ar, conferindo um maior rendimento à caixa metálica. Instale os deflectores conforme as indicações apresentadas de seguida. Começar sempre pelo deflector superior.
  • Page 66 Montagem do deflector inferior 3. Ajustar o deflector contra a parede traseira da caixa metálica. 1. Abrir a porta e introduzir o deflector inferior na câmara de combustão com a face plana virada para baixo e as arestas curvilíneas, laterais 2.7 - MONTAGEM FIBRA ISOLANTE virados para fora.
  • Page 67 Para instalar o isolador, siga os passos seguintes: 1. Em primeiro lugar, coloque os bujões nas porcas previstas na caixa metálica. fig.4 2. Insira os vários painéis nos bujões, na posição especificada, de forma a que a folha de alumínio seja a face visível e que os recortes das várias peças encaixem nas entradas da caixa metálica.
  • Page 68 No entanto, estas curvaturas ligeiras não afectam a segurança e a qualidade da caixa metálica. 3.2 - ACENDIMENTO H-03/70 C Para acender o recuperador deve colocar-se, em primeiro lugar, um molho de papéis na grelha em ferro fundido inferior.
  • Page 69 altas temperaturas. Para manusear o recuperador Detalhe da entrada de ar primário e da limpeza é necessário proteger as mãos com uma luva do vidro ignífuga. DETALHE AR PRIMÁRIO 3.3 - REGULAÇÃO DA TIRAGEM H-03/70 AQUECEDOR A alimentação do ar para combustão realiza-se através da válvula de ar primário e secundário.
  • Page 70 5 - LIMPEZA FRENTE E PEÇAS EM FERRO FUNDIDO PINTADO Deverão ser limpas quando o RECUPERADOR estiver frio sem recurso a detergentes nem a produtos abrasivos. DO VIDRO DA PORTA Nunca tentar limpar o vidro durante o funcionamento do recuperador. É recomendada a utilização a frio de limpa-vidros Hergóm.
  • Page 71 ar quente superiores não ficam colocadas em • Fechar todas as entradas de ar do aparelho cima de elementos combustíveis. (primário e secundário), incluindo as entradas de ar da divisão onde o aparelho se encontre 6. Proteja com uma luva ou outro material instalado.
  • Page 72 7 - DIMENSIONES - DIMENSIONI - MEASURES - DIMENSIONS - DIMENSÕES...
  • Page 73 8 - DATOS TECNICOS - DATI TECNICI - TECH SPEC. - DONNÉES TECH. - DADOS TÉCNICOS Altura / Altezza / Height / Altura (mm) Anchura / Larghezza / Width / Largura (mm) Fondo/ Profondità / Depth / Fundo (mm) Diametro tubo chimenea / Diametro tubo canna fum. / Chimney pipe diameter / Diâmetro tubo chaminé...
  • Page 74 9 - DESPIECE - ESPLOSO - EXPLODED VIEW - EXPLOSÉ - EXPLODIDO H03/70- PUERTA HOGAR PLANE H03-70- CONJUNTO.CRISTAL H03-70-PLANE-PUERTA COMPLETA CON TRENZA 10 MM CRISTAL H03-PLANE-CURVO-ASA CIERRE ZINCADO H03/70-PARRILLA NEGRO H03-70-CONJUNTO. FRENTE H03/70-SOBREFONDO H03-70-PLANE- CONJUNTO VÁLVULA H03/70-C- CENICERO AIRE PRIMARIO H03-70-PLANE- CONJUNTO VÁLVULA H03/70-C VÁLVULA REGULACIÓN TIRO AIRE SECUNDARIO...
  • Page 75 H03/70- PLANE DOOR H03-70- GLASS ELEMENTS H03-70-PLANE DOOR COMPLETE WITH 10 MM BRAID GLASS H03-PLANE-CURVED HANDLE WITH A H03 70-GRID BLACK ZINC LOCK H03-70-SET FRONT H03 70-DOUBLING H03-70-PLANE- PRIMARY AIR VALVE SET H03/70-C- ASHTRAY H03-70-PLANE- SECONDARY AIR VALVE H03/70-C VALVE REGULATING THE FLUE H03/70- PORTA FOCOLARE PIANO H03-70- ASSIEME VETRO H03-70- PIANO-PORTA COMPLETA CON...
  • Page 80 INDUSTRIAS HERGOM S.A SOTO DE LA MARINA - CANTABRIA Apdo. de correos 208 SANTANDER C03599 Tel: 0034 942 587 000 Versión 3 E-mail: hergom@hergom.com www.hergom.com 09/2015...

Table of Contents