MISES EN GARDE IMPORTANTES Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions...
L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. Les réglementations concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées. Lorsque la hotte de cuisine est placée au-dessus d'un appareil à gaz, la distance minimale à...
• N’utilisez jamais la hotte comme plan de travail. • La présence de flammes libres peut endommager les filtres et donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix. • Ne touchez pas les ampoules après avoir utilisé l’appareil, vous risquez de vous brûler. •...
Page 5
Attention ! Le fait de ne pas suivre les instructions de cette notice peut entraîner des risques électriques. En cas de doute, consultez un centre après-vente agréé ou un technicien agréé. Procédure d’installation détaillée : Cette hotte peut être fixée directement sur le mur au-dessus de votre plan de cuisson, ou bien sous un meuble.
3. Accrochez la hotte sur les vis supérieures que vous avez insérées. Retirez le filtre à graisse afin d’accéder à la vis du bas, et insérez la cheville et la vis. 4. Assurez-vous que la hotte est d’aplomb à l’aide d’un niveau, puis serrez les vis. 5.
• Utilisez une gaine de la longueur strictement nécessaire. • Les coudes de la gaine doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°). • Évitez les variations excessives de section de gaine. • Utilisez une gaine la plus lisse possible sur sa partie interne. •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. L’intérieur et l’extérieur de la hotte doivent être nettoyés régulièrement (environ une fois par mois). Pour cela, utilisez un chiffon humidifié...
SPECIFICATIONS Voici la fiche produit de votre hotte, conformément au règlement Européen No 65/2014. Marque Proline Référence VHP60SS, VHP60WH Consommation d’énergie annuelle (AEC 60,5 kWh/an hotte Classe d’efficacité énergétique * Indice d’efficacité énergétique (EEI): 94,1 Efficacité fluidodynamique (FDE 5.5 % hotte Classe d’efficacité...
Page 10
Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local), 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à...
Page 11
WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non‐domestic use or in a commercial environment. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. When the range hood is located above a gas appliance, the minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of the range hood shall be at least 65 cm. For details concerning the method and frequency of cleaning, please see section “Cleaning and maintenance”...
DESCRIPTION Air outlet Control panel The hood is designed to be used either for ducting or filter version. BEFORE INSTALLATION Before proceeding with the installation of your appliance, check that it is not damaged. Otherwise, do not proceed with the installation and contact your dealer. You should also make sure that the dimensions of the appliance and its conduit are compatible with your kitchen and ceiling height.
Page 14
1. Take the dimensions of your cooker in order to have the range hood centred above it. Stick the installation and drilling template on the wall above your cooker, taking care to comply with the required minimum distance. Note: The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers.
To use the hood in suction mode, remove To use the hood in filtering mode, do not the circular pre‐mounted metal wall and remove the circular pre‐mounted metal wall. install the supplied upper air outlet [A1: Install a charcoal filter (supplied): the fumes and bayonet mount + screws], as well as exhaust steam will be recycled into the kitchen through pipe of the same dimension (not supplied).
Filter version In the case of not being able to discharge the fumes and the steam of cooking outside, the hood can be used in the filter version: the aspirated air will be degreased and deodorised before being fed back into the room.
Page 17
If the lights do not work, make sure that the lamps are fitted properly into their housings before you call for technical assistance. SPECIFICATIONS Below is the sheet of range hood according to EU regulations No 65/2014. Brand Proline Model number VHP60SS, VHP60WH Annual energy consumption (AEC 60,5 kWh/year hood Energy efficiency class * Energy Efficency Index (EEI Hood): 94.1...
Page 19
DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
Page 20
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet- huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze onder toezicht staan of gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat...
De lucht mag niet afgevoerd worden in een rookkanaal dat gebruikt wordt om gassen af te voeren van apparaten die gas of andere brandstoffen branden. Leef de voorschriften betreffende het afvoeren van lucht na. Als de afzuigkap boven een gastoestel wordt geïnstalleerd, moet de minimum afstand tussen het kookoppervlak en het laagste deel van de afzuigkap minstens 65 cm zijn.
Page 22
BESCHRIJVING Luchtuitlaat Bedieningspaneel De afzuigkap is ontworpen om zowel voor de afvoer- als de filterversie te worden gebruikt. VOORALEER TE INSTALLEREN Controleer of uw apparaat niet beschadigd is voordat u met de installatie begint. Als schade wordt waargenomen, voer de installatie niet uit en neem contact op met uw handelaar. Controleer tevens of de afmetingen van het apparaat en de bijhorende afvoerleiding overeenstemmen met uw keuken en de hoogte van het plafond.
Page 23
Kleef de installatie- en boorsjabloon op de muur boven uw kookfornuis. Houd hierbij rekening met de minimale vereiste afstanden. Opmerking: De minimale afstand tussen het draagoppervlak voor de kookpotten op de kookplaat en het onderste deel van de afzuigkap mag niet minder dan 50cm voor elektrische fornuizen en niet minder dan 65cm voor gasfornuizen of gemengde fornuizen bedragen.
Om de afzuigkap in de aanzuigmodus te Om de afzuigkap in filtermodus te gebruiken, gebruiken, verwijder ronde, verwijder de ronde, voorgemonteerde metalen voorgemonteerde metalen wandplaat en wandplaat niet. Installeer een koolstoffilter installeer meegeleverde bovenste (meegeleverd): de dampen en stoom worden luchtuitlaat [A1: bayonetsluiting...
Filterversie Als het niet mogelijk is om de dampen en de stoom naar buiten af te voeren, kan de afzuigkap in de filterversie worden gebruikt: de aangezogen lucht wordt ontvet en ontgeurd voordat de lucht opnieuw in de kamer wordt gebracht. Om de afzuigkap in deze versie te kunnen gebruiken, installeer een koolstoffilter (meegeleverd).
Page 26
SPECIFICATIES Hieronder vindt u de technische fiche van de afzuigkap die in overeenstemming is met EU-verordeningsnr. 65/2014 Merk Proline Modelnummer VHP60SS, VHP60WH Jaarlijks energieverbruik (AEC afzuigkap) 60,5 kWh/jaar Energie-efficiëntieklasse * Energie-efficiëntie-index (EEI): 94,1 Hydrodynamische efficiëntie (FDEafzuigkap) 5.5 %...
Page 27
VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
Page 28
Hotline Vandenborre De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00. Hulplijn Nederland Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 0900 0555 (lokaal tarief), geopend van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot 17.00 uur. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of -ontwikkeling.
Need help?
Do you have a question about the VHP60SS and is the answer not in the manual?
Questions and answers