Download Print this page

Siemens 5SV8 200-6KK Operating And Mounting Instructions Manual page 2

Residual current monitor (rcm)

Advertisement

Schéma zapojení / Connection diagram
Připojení napěťových spouští/ Connecting voltage release
Bezpečnostní režim „Std" / Safety mode "Std"
T
– Napěťová spoušť / Shunt trip (ST)
S/R – Vybavit/resetovat / Set / Reset
Připojení proudových transformátorů/ Connection of
current transformers
Bezpečnostní režim „Std" / Safety mode "Std"
Samočinné resetování / automatic reset
T
– Napěťová spoušť / Shunt trip (ST)
S/R – Nastavit/resetovat / Set / Reset
Nabídka nastavení/Setup Menu
(Číslo výkresu / drawing no)
253924.41.02 „01" – OEZ130327v01
CZ
Nastavení parametrů výstrahy (I
)
d
Nastavený parametr výstrahy je platný pro všechny kanály. Společný
kontakt pro výstrahu C sepne, je-li překročena jedna z nastavených
hodnot. Krátkým stiskem tlačítka „PROG" lze přepínat mezi 4 kanály.
Na rozdíl od parametrů vypnutí nejsou hodnoty odezvy Id pro
výstrahu nastavovány na absolutní hodnoty. Hodnoty pro výstrahu
lze nastavit na MAIN, OFF, 50 %, 60 %, 70 % nebo 80 %. Nastavení
se vztahují k nastavené hodnotě vybavovacího proudu v příslušném
kanálu. Pokud je nastavení „MAIN", výstražný kontakt C přepne
společně s kterýmkoli kontaktem C1 až C4. Nastavení „OFF"
znamená, že nebude signalizována žádná výstraha. Pro hodnoty
„MAIN" a „OFF" nelze nastavit žádné časy odezvy td. Hodnoty
reziduálního proudu pro výstrahu se nastavují v menu Setup.
Dlouhým stiskem tlačítka „PROG" se spustí režim nastavení.
Následně se nastavení provádí podle schématu „Nabídka nastavení"
(viz obrázek).
Nastavení REC / AUTO (opětovné zapnutí) pro výstražný kontakt
Pokud je aktivována funkce REC / Auto, automatické resetování
(opětovné zapnutí) je nastaveno pro každý kanál. Pokud dojde
k překročení nastaveného proudu pro vybavení, kontakty C1 až C4
se přepnou jako obvykle. Když hodnota reziduálního proudu poklesne
pod nadstavenou mez, kontakty relé se automaticky (bez resetování)
přepnou zpět do své výchozí pozice.
Bezpečnostní režimy „Std" a „+"
Podržte tlačítko „Std/+" pro přepínání mezi režimy „Standard" a „+".
V režimu „Standard" jsou kontakty sepnuty, pokud byl překročen
nastavený reziduální proud nebo bylo detekováno chybné připojení
proudového transformátoru. V režimu „+" jsou ve výchozím stavu
kontakty C1 – C4 sepnuty a změní své stavy, pokud dojde k výpadku
napájecího napětí, je detekován porucha na transformátoru nebo byl
překročen nastavený reziduální proud. Viz též tabulka „Stavy
kontaktů (spínačů)".
Externí vypnutí / externí reset
Relé můžete vybavit (vypnout) nebo resetovat přivedením napětí na
vstup (12). Reset lze provést také odpojením napájení.
Nastavení (PROG)
Při tomto nastavení se mění maximální hodnoty zpoždění t
reziduálního proudu Id a kmitočet obvodu (50/60 Hz).
Maximální hodnotu pro t
lze zvýšit z 1 na 10 sekund a maximální
d
hodnotu pro I
ze 3 A na 30 A. Nastavením se také mění typ
d
reziduálního proudu z A na AC.
Pro spuštění režimu nastavení podržte tlačítko „PROG". Nastavení se
pak uloží, jak je popsáno v diagramu „Nabídka nastavení/Setup
Menu".
Montáž a instalace
Montáž a demontáž
Než začnete zařízení instalovat a zapojovat, vždy se ujistěte, že je
soustava odpojena od napájení. Pokud tak neučiníte, budou
pracovníci vystaveni riziku úderu elektrickým proudem.
Dále je zde riziko materiálních škod na elektroinstalacích nebo
zničení zařízení.
VÝSTRAHA
 Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající
elektrotechnickou kvalifikací.
 Musí být dodržovány platné bezpečnostní předpisy.
 Samotné zařízení se nesmí demontovat.
 Při plánování a konstrukci elektrických zařízení je nutné zohlednit
příslušné směrnice, předpisy a normy dané země.
Obecné poznámky
 Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem
na
životní
prostředí,
které
nebezpečné látky dle ROHS.
Všechna práva vyhrazena.
 Tisk a kopírování pouze s povolením vydavatele.
 Právo na technické změny je vyhrazeno!
ULOŽTE ZMĚNY
OPUSŤTE NABÍDKU NASTAVENÍ
2
Strana
(celkem 2)
Setting the alarm parameters (I
The set alarm parameters is valid for every channel. The collective
alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is fulfilled.
Simply tap "PROG" to toggle between the 4 channels.
In contrast to the tripping parameters, the I
alarm are not set with absolute values. The alarm value can be set to
MAIN, OFF, 50%, 60%, 70% or 80%. The settings relate to the set
response value for tripping at the relevant channel on contacts C1-C4.
If the setting is "MAIN", the alarm for every
corresponding trigger contact. The "OFF" setting means that no alarm
will be triggered for any channel. The are set in the setup menu. Hold
down the "PROG" button to start setting mode. The settings will then
be made according to "Setup Menu/Setup menu" (see figure).
REC (reclose) for tripping
If the REC function is enabled, an automatic reset (reclose) is set
for each tripping contact. The alarm contacts will only keep set,
If the corresponding tripping contact remain.
"Std" and "+" modes
Hold down the "Std/+" key to toggle between the two "Standard" and
"+" modes. The setting is carried out separately for each channel.
In "Standard mode", the tripping contacts are triggered if the set
residual current has been exceeded or a missing transformer
connection. In "+ mode", the contacts change their states if the supply
voltage fails, an interruption is detected at the transformer or the set
residual current has been exceeded. See "Schaltzustände/switching
status" graph.
External triggering / external reset
Apply a voltage to the terminal (12) to trip the monitor. A reset will be
carried out by breaking the supply to the terminal.
Setup (PROG)
In Setup, the maximum setting ranges for the response time t
the residual current I
Hz) are changed.
The max. value for t
max. value for I
is also changed from A to AC with the setting.
,
d
Hold down the "PROG" button to start setting mode. The settings will
then be made as described in the "Setup Menu/Setup menu" diagram.
Mounting and wiring
Mounting and unmounting
Before installing the device and working on the device connections,
always make certain that the system is de-energized. Failure to do so
will leave personnel exposed to the risk of electric shock.
There is also a risk of material damage to the electrical installations
or destruction of the device.
WARNING
 The device must be mounted and commissioned by an
authorised electrician.
 The prevailing safety rules must be heeded.
 The device must not be opened.
For planning and construction of electric installations, the
relevant guidelines, regulations and standards of the
respective country are to be considered.
General Notes
 All rights reserved.
 Reprinting and duplicating only by permission of publisher.
neobsahují
zakázané
 Right to technical modifications reserved!
GB
)
d
response values for the
d
channel tracks the
, as well as the measured frequency (50/60
d
can be increased from 1 to 10 seconds and the
d
from 3A to 30A. The detectable residual current type
d
2
Page
of 2
and
d

Advertisement

loading