Download Print this page

Siemens 5SV8 200-6KK Operating And Mounting Instructions Manual page 5

Residual current monitor (rcm)

Advertisement

BETA
Przekaźnik monitorujący prądu resztkowego
(RCM)
Residual current monitor (RCM)
Instrukcja obsługi i montażu
Operating and Mounting Instructions
Wydana: październik 2008r.
Issued: October 2008
Stany styków (wyłączników)/ Switching status
C1: Ostrzeżenie
C2: Wyłączenie /trip
/alarm
(standard)
(standard)
Bez zasilania /
without power supply
Ze zasilaniem /
with power supply
Przekroczenie limitu/
over limit
Odłączenie
transformatora prądu/
CT disconnection
Maksymalna zdolność rozłączeniowa styków dla obciążenia DC /
Maximum DC Load Breaking Capacity of contacts
Wymiary, oznakowanie zacisków /
Dimensions, terminal designation
(1)
Styk C: styk wspólny dla ostrzeżenia (N)
Contakt C: common alarm (N)
(2)
Zaciski dla transformatora T1-T4: 1S2
Connection to T1-T4 to transformer: 1S2
(3)
Zacisk dla transformatora T4: 1S1
Connection to T4 to transformer: 1S1
(4)
Zacisk dla transformatora T3: 1S1
Connection to T3 to transformer: 1S1
(5)
Zacisk dla transformatora T2: 1S1
Connection to T2 to transformer: 1S1
(6)
Zacisk dla transformatora T1: 1S1
Connection to T1 to transformer: 1S1
(7)
Styk C3: wyzwolenie - wyłączenie (styk zwierny - NO)
Contact C3: trip (NO)
(8)
Styk C3-C4: wyzwolenie - wyłączenie (styk wspólny
C)
Contact C3-C4: trip (input)
(9)
Styk C4: wyzwolenie - wyłączenie (styk zwierny - NO)
Contact C4: trip (NO)
(10)
Napięcie zasilające (L)
Power supply (L)
(11)
Napięcie zasilające (N)
Power supply (N)
(12)
Zacisk do doprowadzenia impulsu do wyzwolenia -
wyłączenia / reset (L)
Power supply for external trip/ reset (L)
(13)
Styk C1: wyzwolenie - włączenie (styk włączający)
Contact C1: trip (input)
(14)
Styk C1-C2: wyzwolenie-wyłączenie (styk wspólny C)
Contact C1-C2: trip (NO)
(15)
Styk C2: wyzwolenie - wyłączenie (styk zwierny - NO)
Contact C2: trip (NO)
(Numer rysunku / drawing no)
253924.41.02 „01" – OEZ130327v01
Zastosowanie
Przekaźniki monitorujące prądu resztkowego sprawdzają wielkość prądu
resztkowego w instalacji elektrycznej oraz sygnalizują, kiedy dojdzie do
przekroczenia wcześniej ustawionego poziomu. Wykorzystać można je
również do sygnalizacji ostrzegawczej i/lub do uruchamiania urządzeń
.
złączających
5SV8 200-6KK
Opis wyrobu i jego działania
• RCM z czterema niezależnymi programowalnymi stykami przekaźnikowymi
i jednym stykiem dla wspólnego alarmu (C: ostrzeżenie, C1-C4: wyzwolenie
(wyłączenie– każdy kanał oddzielnie)
• Wejście do wyłączenia zewnętrznego, resetu
• Zastosować można transformator prądu o wielkości od 20 do 210 mm
• Mocowanie do szyny „U" 35 mm
• Wykrywanie i pomiar rzeczywistej wartości efektywnej (TRMS)
Wyświetlanie ustawionych wartości i natychmiastowych różnic prądu
Dopuszczenia i oznakowanie
Dane techniczne
Normy:
Typ:
Znamionowe napięcie zasilania Ue:
C1: Ostrzeżenie
Resztkowy prąd roboczy Id:
/alarm
(+)
Czas wyzwolenia td:
Styki:
- Znamionowe napięcie przełączania: ~230 V, dla DC patrz diagram
- Prąd znamionowy:
Transformator prądu:
Test / Reset:
Wyłączenie zewnętrzne /reset:
Szerokość modułu TE:
Stopień ochrony
Temperatura robocza:
Dopuszczalny przekrój kabla:
Zalecany moment dokręcania
Znamionowe napięcie przełączania dla
wyłączenia zewnętrznego / reset:
Maks. długość kabla RCM/PT:
Wyświetlacz i elementy sterujące
Sygnalizacja stanu ostrzegawczego:
Żółta kontrolka sygnalizuje aktywne ostrzeżenie, jeżeli w jednym
z kanałów nastąpi przekroczenie ustawionej wartości.
Sygnalizacja w stanie wyłączenia:
Kolor kontrolki oraz kolor wyświetlacza zmienia się z zielonego na
czerwony.
Ponadto na wyświetlaczu pokazana zostanie poniższa wiadomość
w przypadku wyłączenia przy pomocy / z powodu:
• przycisku Test
• braku podłączenia transformatora prądu: ERRt;
• wyłączenia zewnętrznego:
• prądu resztkowego:
Kolejne wiadomości z wyświetlacza:
• Zapisanie zmian:
• Zakończenie trybu edycji:
• Prąd resztkowy poza zakresem:
• Sygnalizacja aktywnego ostrzeżenia dla kanału:
Praca i ustawianie
Reset
Do wykonania resetu RCM po ostrzeżeniu albo wyłączeniu wcisnąć
przycisk „RESET" albo odłączyć zasilanie.
Ustawienie parametrów wyłączenia (td, Id)
W celu uruchomienia trybu ustawiania (wskazywanego na wyświetlaczu
napisem „PROG") przytrzymać przycisk „t
wartość, a pod nią nowa wartość. Teraz ponownie wciskać przycisk, dopóki
wymagana wartość spóźnienia czasu nie zostanie ustawiona. Nowa wartość
zostanie następnie zapisana.
Id ustawić w identyczny sposób. Wykorzystać do tego przycisku „Id".
Wartość „OFF" oznacza, iż kanał ten nie jest kontrolowany (ustawienie,
kiedy podłączony nie jest żaden transformator pomiarowy). Krótkim
wciśnięciem przycisku „PROG" przełączać można pomiędzy 4 kanałami.
Aktualny numer kanału wyświetlany jest na wyświetlaczu. Dla każdego
kanału oddzielnie ustawić można wartość prądu resztkowego i spóźnienia.
PL
DIN EN 62020, IEC 62020
A (od 0,03 do 3 A) / AC (od 5 do 30 A)
~230 V; 50 / 60 Hz; 6 VA
OFF od 0,03 A do 5 A
OFF od 0,03 A do 30 A
od 0,02 s do 1 s, INS, SEL
od 0,02 s do 10 s, INS, SEL
INS: natychmiastowy
SEL: wybrany
1x ostrzeżenie, 4x wyłączenie
6 A, dla DC patrz diagram
od 20 do 210 mm
Tak / Tak
Tak / Tak
3
Styki: IP20 / strona czołowa: IP41
od -10 do +50 °C
od 0,127 do 2,082 mm²
od 0,5 do 0,6 Nm
~230 V; 0,7 W
10 m
Zielona kontrolka: RCM jest zasilany
Czerwona kontrolka: Wyzwolenie
Żółta kontrolka: Ostrzeżenie
Przycisk Reset
Przycisk Test
Ustawienie ostrzeżeń / programowanie
ustawienia
Ustawienie automatycznego resetu dla
ostrzeżenia
Włączenie ostrzeżeń
Ustawienie bezpieczeństwa Std/+
Ustawienie prądu resztkowego
Ustawienie spóźnienia
TESt;
EXT;
natychmiastowa wartość.
SAVE
EXIT
OVR
ALARM
". U góry pokaże się aktywna
d
1
Strona
(razem 2)
GB
Application
Residual current monitors control an electrical installation for the
presence of an unbalanced residual current and indicate when it
exceeds a predetermined level. They can optionally be used for
alarming and / or triggering switching devices.
Product and Functional Description
• RCM with 4 independent, programmable relays and 1 relay for common
alarm (C: common alarm, C1-C4: trip for each channel)
• Input for external trip, reset
• Current transformer from 20 – 210 mm applicable
„U"
• Mounting on 35mm
rail
• Detection and measurement via true effective value (TRMS)
• Display setting values and instant current different
Approvals and Markings
Technical Specifications
Standards:
DIN EN 62020, IEC 62020
Type:
A (0,03 ... 3 A) / AC (5 ... 30 A)
Rated power supply voltage U
:
~230 V; 50 / 60 Hz, 6 VA
e
Residual operating current I
:
0,03 A ... 3 A
d
0,03 A ... 30 A (Setup)
Actuating time t
:
0,02 s ... 1 s, INS, SEL
d
0,02 s ... 10 s, INS, SEL (Setup)
INS: instantaneous
SEL: selective
Contacts:
1x alarm, 4x trip
- Rated switching voltage:
~230 V, for DC see chart
- Rated current:
6 A, for DC see chart
Current transformer:
20-210 mm
Test / Reset:
Yes / Yes
External trip / reset:
Yes / Yes
Module width TE:
3
Protection degree:
Contacts: IP20 / Front: IP41
Operating temperature:
-10 ... +50°C
Permissible cable section:
0,127 ... 2,082 mm²
Recommend. tightening torque:
0,5 ... 0,6 Nm
Rated supply voltage for
External trip / reset:
~230 V; 0,7 W
Max. cable length RCM/CT:
10m
Display and Operating Elements
Green LED: RCM On
Red LED: trip
Yellow LED: alarm
Reset button
Test button
Setup alarm / Setup programming
alarm setting REC / Auto (reclose) for alarm
Safety setting
Sensitivity setting
Delay setting
Display at alarm state:
The yellow LED signals an active alarm, if one of the 4 alarm conditions
(each channel) is fulfilled.
Display at trip state:
The colour of the LED and the the colour of the display changes from
green to red. In addition the display will shows following message in
case of trip through:
• Test-Button:
• Missing CT connection:
• External trip:
• Residual current:
Further messages in the display:
• Saving changes:
• Exit edit mode:
• Residual current off scale:
• Signaling alarm channel:
Operation and setup
Reset
After an alarm / tripping, press the "RESET" button or cut the
power supply to reset the RCM.
Setting the tripping parameters (t
, I
)
d
d
Hold down the "t
" button to enable setting mode (indicated by PROG
d
in the display). The active value is indicated on top and the new value
on the bottom. If you now tap the button repeatedly, you can now set
the time delay value. The new value will then be stored.
I
is set using the same procedure. You use the "I
d
The "OFF" setting means that there will be no trip for this channel (setting
if there is no current transformer used for this channel.) Simply tap
"PROG" to toggel between the 4 channels. The current channel numer is
show in the display. The value for the residual operating current and the
actuating time can be set separately for each channel.
1
Page
of 2
TESt
ERRt
EXT
instant value
SAVE
EXIT
OVR
ALARM
" button for this.
d

Advertisement

loading