Download Print this page
Siemens 5SV8 200-6KK Operating And Mounting Instructions
Siemens 5SV8 200-6KK Operating And Mounting Instructions

Siemens 5SV8 200-6KK Operating And Mounting Instructions

Residual current monitor (rcm)

Advertisement

Quick Links

BETA Niederspannungs-Schutzschalttechnik
Differenzstrom-Überwachungsgerät
Residual current monitor (RCM)
Bedien- und Montageanleitung
Operating and Mounting Instructions
Stand: Oktober 2008
Issued: October 2008
Schaltzustände / Switching status
Max. DC Belastung Schaltrelais /
Maximun DC Load Breaking Capacity of contacts
Abmaße, Klemmenbezeichnungen /
Dimensions, terminal designation
(1)
Kontakt C: Sammelalarm (N)
Contact C: common alarm (N)
(2)
Anschluss der CT1-CT4 Wandler: 1S2
Connection to CT1-CT4 transformer: 1S2
(3)
Anschluss des CT4 Wandler: 1S1
Connection to CT4 transformer: 1S1
(4)
Anschluss des CT3 Wandlers: 1S1
Connection to CT3 transformer: 1S1
(5)
Anschluss des CT2 Wandlers: 1S1
Connection to CT2 transformer: 1S1
(6)
Anschluss des CT1 Wandlers: 1S1
Connection to CT1 transformer: 1S1
(7)
Kontakt C3: Auslösung (Schließer)
Contact C3: trip (NO)
(8)
Kontakt C3-C4: Auslösung (Einspeisung)
Contact C3-C4: trip (input)
(9)
Kontakt C4: Auslösung (Schließer)
Contact C4: trip (NO)
(10)
Spannungsversorgung (L)
Power supply (L)
(11)
Spannungsversorgung (N)
Power supply (N)
(12)
Spannungsversorg. externe Auslösung / Reset (L)
Power supply for external trip / reset (L)
(13)
Kontakt C1: Auslösung (Schließer)
Contact C1: trip (input)
(14)
Kontakt C1-C2: Auslösung (Einspeisung)
Contact C1-C2: trip (NO)
(15)
Kontakt C2: Auslösung (Schließer)
Contact C2: trip (NO)
253924.41.03 „01" (Zeichnungs-Nr. / drawing no.)
Anwendung
Differenzstrom-Überwachungsgeräte
ströme in elektrischen Anlagen und melden, wenn diese einen
festgelegten Wert überschreiten. Sie können wahlweise zum
Melden und / oder Schalten eingesetzt werden.
5SV8 200-6KK
Produkt- und Funktionsbeschreibung
• RCM mit 4 unabhängig programmierbaren Relaiskontakten
und einem Kontakt für einen Sammelalarm
(C: Sammelalarm, C1-C4: Auslösung je Kanal)
• Kontakt für externe Auslösung / Reset
• Summenstromwandler von 20 – 210 mm verwendbar
• Montierbar auf 35mm Hutschiene
• Messung des Effektivwertes (TRMS)
• Anzeige der aktuellen und eingestellten Werte am Display
Zulassungen und Kennzeichen
Technische Daten
Standards:
Typ:
Bemessungsspannung U
Ansprechdifferenzstrom I
Ansprechzeit t
:
d
Relaiskontakte:
- Bemessungsspannung:
- Bemessungsstrom:
Summenstromwandler:
Test / Reset:
Externe Auslösung / Reset:
Teilungseinheit TE:
Schutzart
Betriebstemperatur:
Anschlussquerschnitt:
Empfohlenes Anzugsmoment: 0,5 ... 0,6 Nm
Bemessungsspannung für
externe Auslösung / Reset:
max. Leitungslänge RCM/CT:
Anzeige- und Bedienelemente
Anzeige bei Alarm:
Die gelbe LED zeigt einen aktiven Sammelalarm an, wenn eine
der 4 eingestellten Alarmbedingungen (je Kanal) erfüllt ist.
Anzeige bei Auslösung:
Die Farbe der LED und die Farbe des Displays wechselt von grün
nach rot. Zusätzlich wird im Display folgender Text angezeigt bei
Auslösung durch:
• Test-Taste:
• fehlender Wandlerverbindung:
• externe Auslösung:
• Differenzstrom:
Weitere Anzeigen im Display:
• Speichern der Einstellungen:
• Verlassen des Einstellmodes:
• Differenzstromwert über Skala:
• Anzeige des Alarm-Kanals:
Bedienung und Einstellung
Reset
Nach Alarm/Auslösung wird durch Drücken der Taste „RESET"
oder Unterbrechung der Spannungsversorgung das RCM in den
Bereitzustand zurückgesetzt.
Einstellen der Auslöseparameter (t
Nach langem Drücken der Taste „t
viert (angezeigt durch PROG im Display). Es wird oben der akti-
ve Wert und unten der neue Wert angezeigt. Durch wiederhol-
tes, kurzes Drücken kann nun der Wert für die Zeitverzögerung
eingestellt werden. Anschließend wird der neue Wert gespei-
chert.
Die Einstellung für I
vorgenommen. Hierfür wird die Taste I
D
überwachen
Differenz-
DIN EN 62020, IEC 62020
A (0,03 ... 3 A) / AC (5 ... 30 A)
~230 V; 50 / 60 Hz; 6 VA
:
e
:
OFF, 0,03 A ... 3 A
d
OFF, 0,03 A ... 30 A (Setup)
0,02 s ... 1 s, INS, SEL
0,02 s ... 10 s, INS, SEL (Setup)
INS: Unverzögert
SEL: Selektiv
1 x Alarm, 4 x Auslösung
~230 V, für DC siehe Grafik
6 A, für DC siehe Grafik
20-210 mm
ja / ja
ja / ja
3
Kontakte: IP20 / Front: IP41
-10 ... +50°C
0,127 ... 2,082 mm²
~230 V; 0,7 W
10m
Grüne LED: Gerät An
Rote LED: Auslösung
Gelbe LED: Alarm
Reset-Taste
Test-Taste
Einstellung des Alarm / Setup
Einstellung REC / Auto (reclose) für Alarm
Einstell. Betriebsmodus Std/+
Einstell. Ansprechwert
Einstellung Zeitverzögerung
TESt
ERRt
EXT
entsprechender Wert
SAVE
EXIT
OVR
Alarm
, I
)
d
d
" wird der Einstellmodus akti-
d
werden mit der gleichen Vorgehensweise
d
" verwendet. Der Wert
d
Seite 1 / 2
GB
Application
Residual current monitors control an electrical installation for
the presence of an unbalanced residual current and indicate
when it exceeds a predetermined level. They can optionally be
used for alarming and / or triggering switching devices.
Product and Functional Description
• RCM with 4 independent, programmable relays and 1 relay for
common alarm
(C: common alarm, C1-C4: trip for each channel)
• Input for external trip, reset
• Current transformer from 20 – 210 mm applicable
• Mounting on 35mm DIN rail
• Detection and measurement via true effective value (TRMS)
• Display setting values and instant current different
Approvals and Markings
Technical Specifications
Standards:
DIN EN 62020, IEC 62020
Type:
A (0,03 ... 3 A) / AC (5 ... 30 A)
: ~230 V; 50 / 60 Hz, 6 VA
Rated power supply voltage U
e
Residual operating current I
:
0,03 A ... 3 A
d
0,03 A ... 30 A (Setup)
Actuating time t
:
0,02 s ... 1 s, INS, SEL
d
0,02 s ... 10 s, INS, SEL (Setup)
INS: instantaneous
SEL: selective
Contacts:
1 x alarm, 4 x trip
~230 V, for DC see chart
- Rated switching voltage:
- Rated current:
6 A, for DC see chart
Current transformer:
20-210 mm
Test / Reset:
Yes / Yes
External trip / reset:
Yes / Yes
Module width TE:
3
Protection degree:
Contacts: IP20 / Front: IP41
Operating temperature:
-10 ... +50°C
Permissible cable section:
0,127 ... 2,082 mm²
Recommend. tightening torque: 0,5 ... 0,6 Nm
Rated supply voltage for
~230 V; 0,7 W
External trip / reset:
max. cable length RCM/CT:
10m
Display and Operating Elements
Green LED: RCM On
Red LED: trip
Yellow LED: alarm
Reset button
Test button
Setup alarm / Setup programming
alarm setting REC / Auto (reclose) for alarm
Safety setting
Sensitivity setting
Delay setting
Display at alarm state:
The yellow LED signals an active alarm, if one of the 4 alarm
conditions (each channel) is fulfilled.
Display at trip state:
The colour of the LED and the the colour of the display changes
from green to red. In addition the display will shows following
message in case of trip through:
• Test-Button:
TESt
• Missing CT connection:
ERRt
• External trip:
EXT
• Residual current:
instant value
Further messages in the display:
• Saving changes:
SAVE
• Exit edit mode:
EXIT
• Residual current off scale:
OVR
• Signaling alarm channel:
Alarm
Operation and setup
Reset
After an alarm / tripping, press the "RESET" button or cut the
power supply to reset the RCM.
Setting the tripping parameters (t
, I
)
d
d
Hold down the "t
" button to enable the setting mode (indicated
d
by PROG in the display). The active value is indicated on top and
the new value on the bottom. If you now tap the button
repeatedly, you can now set the time delay value. The new
value will then be stored.
I
is set using the same procedure. You use the "I
d
this. The "OFF" setting means that there will be no trip for this
page 1 / 2
" button for
d

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens 5SV8 200-6KK

  • Page 1 Wert überschreiten. Sie können wahlweise zum used for alarming and / or triggering switching devices. Melden und / oder Schalten eingesetzt werden. 5SV8 200-6KK Product and Functional Description Produkt- und Funktionsbeschreibung • RCM with 4 independent, programmable relays and 1 relay for •...
  • Page 2  Right to technical modifications reserved! Herausgebers.  Technische Änderungen vorbehalten!  Any faulty device should be returned to the local Siemens of-  Ein defektes Gerät ist an die zuständige Geschäftsstelle der fice.  If you have further questions concerning the product please Siemens AG zu senden.