Page 1
ESG Plus ESG Plus de Elektroden-Schleifgerät Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste en Tungsten grinder Translation of original operating instructions and spare parts list Affûteuse d’électrodes Traduction du mode d'emploi original et liste de pièces de rechange Affilaelettrodi Traduzione del manuale d'istruzioni originale e elenco dei ricambi es Rectificadoras de tungstenos Traducción del manual de instrucciones original...
Page 2
Pre bezpečnú prácu si návod na obsluhu prečítajte pred uvedením do prevádzky. Návod na obsluhu uschovajte pre potrebu hľadania informácií v budúcnosti. Všetky práva vyhradené, obzvlášť právo na rozmnožovanie a šírenie, ako aj na preklad. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200417] OW_ESG_BA_790052773_00__US1_Front...
Wichtige Informationen zum Verständnis. HANDLUNG Handlungsaufforderung in einer Handlungsabfolge: Hier muss gehandelt werden. Allein stehende Handlungsaufforderung: Hier muss gehandelt werden. Abkürzungen ABKÜRZUNG BEDEUTUNG ESG Plus Elektroden-Schleifgerät ESG Plus² Elektroden-Schleifgerät mit 2 Schleifköpfen Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-01_DE...
Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. Das Elektroden-Schleifgerät (hier weiter ESG Plus genannt) ist nach dem Stand der Technik gebaut. Ein anderer Einsatz, als der in dieser Anleitung beschriebene, kann zu Personenschäden des Benutzers oder Dritter führen. Ferner kann das Gerät oder andere Gegenstände beschädigt werden.
• Alle Arbeiten sicherheitsbewusst durchführen. • Beim Arbeiten mit dem ESG Plus Schutzbrille, Handschuhe und Atemschutzmaske tragen. • Nach dem Ende jedes Arbeitsgangs Gerät abschalten. • Vor dem Reinigen des ESG Plus Netzstecker ziehen und Maschine auslaufen lassen. WARNUNG! Verletzungsgefahr an den Fingern! X Während der Bearbeitung Finger nicht in den ESG Plus-Kopf stecken.
AUFBAU DES PRODUKTS 1. Motor 2. EIN/AUS-Taster 3. Typenschild 4. ESG Plus-Kopf 5. Befestigungsschraube ESG Plus-Kopf zu Motor Zubehör (optional) 3.1.1 Diamant-Schleifscheiben Auswechselbare, beidseitig beschichtete Diamant-Schleifscheiben für eine optimale Lauf leistung. Bei 1,0 und 1,6 mm Elektroden empfehlen wir die feine Schleifscheibenkörnungen.
Inkl. 2 Zylinderkopfschrauben zur Befestigung (Code-Nr. 790 052 495). ARTIKEL cODE 790 052 483 Wand-/Tisch-/Schraubstockhalterung 3.1.6 Staubschutz Einfach zu befestigen auf den ESG Plus-Kopf. Mit integrierter Aufnahme für Absauganlagen. Zu verwenden bei thoriumhaltigen Elektroden. ARTIKEL cODE 790 052 496 Staubschutz zu ESG Plus...
3.1.7 Doppeldecker-Kit ESG Plus Einfach auf das ESG Plus zu montieren. Dieser Aufsatz ermöglicht das gleichzeitige Bearbeiten mit 2 unterschiedlichen Schleifscheiben. Der Kit beinhaltet Kopf und Diamantscheibe (Code 790 052 550) sowie eine Verlängerungswelle (Montage, siehe Kap. 8, S. 16).
Eigenschaften und Einsatzmöglichkeiten EIGENScHAFTEN UND EINSATZMÖGLIcHKEITEN Eigenschaften Das ESG Plus ist geeignet zum Spitzenschleifen, Planschleifen und Trennen von Schweißelektroden, die in WIG- oder TIG-Schweiß- maschinen eingesetzt werden. Das ESG Plus zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: • Elektroden-Anschleifung für normgerechte Elektrodenspitzen •...
Zusätzlicher Lieferumfang zu ESG Plus • 1 Diamantschleifscheibe (grob, Code 790 052 550) Transport Das ESG Plus ist eine tragbare, handgeführte Maschine. Besondere Hilfsmittel für den Transport sind nicht notwendig. GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Bei Nichtbeachtung drohen Ihnen Tod oder schwerste Verletzungen.
DEUTScH ESG PLUS, ESG PLUS² Bedienung BEDIENUNG ESG Plus einschalten 1. ESG Plus anschließen (Netzspannung beachten). 2. EIN/AUS-Taster (1) betätigen. Das ESG Plus läuft an. Elektroden bearbeiten GEFAHR! Heißer Staub! Verletzungsgefahr an Augen! X Thoriumlegierte Wolframelektroden nicht ohne geeignete Absaugung oder geeignete Atemschutzmaske verwenden.
ESG PLUS, ESG PLUS² 7.2.2 Elektrodenspitze planschleifen Die Elektrode wird mit dem ESG Plus angespitzt. Die Spitze kann angeplant werden, um den Lichtbogen beim Schweißen günstig zu beeinflussen. X Elektrode (1,0 / 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,2 oder 4,0 mm) durch die Öffnungen an der Stirnseite auf die Schleifscheibe...
Bedienung Schleifscheibe wechseln WARNUNG! Verletzungsgefahr an Händen durch ungewolltes Einschalten des ESG Plus! X Während dem Wechseln der Schleifscheibe das ESG Plus nicht einschalten. X Netzstecker ziehen. 7.4.1 ESG Plus-Kopf demontieren 1. Zylinderschraube mit Bund (M4x15) am ESG Plus-Kopf lösen und entfernen.
Der Doppeldecker-Kit ESG Plus ist nicht im Standard-Lieferumfang enthalten, jedoch als Sonderzubehör erhältlich (siehe Kap. 3.1.7, S. 10). ESG Plus-Kopf demontieren 1. Zylinderschraube mit Bund (M4x15) am ESG Plus-Kopf lösen und entfernen. Die Arretiermutter (1) dabei nicht entfernen. 2. ESG Plus-Kopf abnehmen. 3. Schleifscheiben-Befestigung (Zylinderschraube mit Scheibe M4x6) lösen und abnehmen.
2. Grobe Schleifscheibe (Code-Nr. 790 052 488) aufsetzen und mit Befestigungsschraube (Zylinderschraube mit Scheibe M4x6) befestigen. 3. Den zweiten Schleif-Kopf aufsetzen. 4. Zylinderschraube (M4x15) in Arretiermutter befestigen. Der Doppeldecker ESG Plus² ist nun befestigt und die Bearbeitung kann begonnen werden. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-01_DE...
X Gewindebohrung am ESG Plus-Kopf stets staubfrei halten, ggf. reinigen. Wöchentlich/täglich X ESG Plus (Innenraum) reinigen. X Bei Verwendung des Staubschutzes: Um einen Lagerschaden durch Staubpartikel zu vermeiden, muss das ESG Plus im Innenraum nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden. 10. WAS TUN, WENN? 10.1 Störungsbehebung...
Page 19
Information and safety instructions for the responsible body ............22 7.4 Replacing grinding wheels ........31 7.4.1 Disassembly of the ESG Plus head .... 31 2.1 Requirements for the responsible body ....22 Assembly of the Double-Decker Kit ESG Plus ....32 2.2 Safety notes ............
Request for action in a sequence of actions: Action is required here. Single request for action: You have to do something here: Action is required here. Abbreviations ABBREVIATION MEANING ESG Plus Tungsten grinder ESG Plus² Tungsten grinder with 2 grinding heads Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200417] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-02_EN...
The Tungsten Grinder (called ESG Plus in this document) is state of the art. Any other use than that described in these instructions can lead to injury to the user or other persons. In addition the device or other objects can be damaged.
• Report any changes in operating performance to the responsible person immediately. • Carry out all work with an awareness of safety. • When working with the ESG Plus, wear protective goggles, safety gloves and breathing mask. • Turn the device off at the end of each operating cycle.
ESG PLUS, ESG PLUS² cONSTRUcTION OF THE PRODUcT 1. Motor 2. ON/OFF switch 3. Identification plate 4. ESG Plus grinding head 5. Fastening bolt head to motor Accessories (optional) 3.1.1 Diamond grinding wheels Exchangeable grinding wheel diamond-coated on both sides for optimal performance.
ARTIcLE cODE 790 052 483 Wall/table/vice-mounting plate 3.1.6 Protective cover Easy to adapt on the ESG Plus head. With integrated retainer for suction units. For use on electrodes with thorium. ARTIcLE cODE 790 052 496 Protective cover for ESG Plus Protective cover for ESG Plus²...
This attachment makes it possible to use 2 different grinding wheels at the same time. The kit contains a head and a diamond grinding wheel (Code 790 052 550) with an extension shaft. Easy and fast assembly to the ESG Plus (Assembly, see chap. 8, p. 32). Including: •...
AND RANGE OF APPLIcATIONS characteristics The ESG Plus is the perfect hand-held grinder for cutting, grinding and planing electrodes which are used in WIG or TIG welding machines. The ESG Plus has the following characteristics: •...
Optional for the ESG Plus • 1 Diamond grinding wheel (coarse, Code 790 052 550) Transportation The ESG Plus is a portable, hand-operated machine. Special transportation aids are not required. DANGER! Danger of death by electric shock! Non-observance could result in death or critical injury.
ENGLISH ESG PLUS, ESG PLUS² Operation OPERATION Switching on the ESG Plus 1. Connect the ESG Plus (consider main voltage). 2. Press the ON/OFF switch (1). The ESG Plus starts. Grinding the electrodes DANGER! Hot dust! Danger of injury to eyes! X Do not use thorium-coated tungsten electrodes without a suitable suction devices or a suitable breathing mask.
ESG PLUS, ESG PLUS² 7.2.2 Surface-grinding the electrode The electrode ist sharpened with the ESG Plus. The tip can be squared to influence the arc during welding positively. X Insert the electrode (1.0/1.6/2.0/2.4/3.2 or 4.0 mm) through the openings at the front end onto the grinding wheel and square the electrode tip.
7.4.1 Disassembly of the ESG Plus head 1. Dismantle and remove the cylinder head screw with collar (M4x15) at the ESG Plus head. Do not remove the arrest nut (1). 2. Remove the ESG Plus head. 3. Slide a 2.4 mm pin through cross hole and motor shaft (rotation of the grinding wheel is prevented).
26). Disassembly of the ESG Plus head 1. Dismantle and remove the cylinder head screw with collar (M4x15) at the ESG Plus grinding head. Do not remove the arrest nut (1). 2. Remove the ESG Plus grinding head. 3. Loosen and remove the grinding wheel screw (cylinder head screw with washer M4x6).
ENGLISH ESG PLUS, ESG PLUS² Assembly of the Double-Decker Kit ESG Plus Fastening the Double-Decker Kit 1. Attach the first grinding head. 2. Attach the rough grinding wheel (Code 790 052 488) and fasten with the cylinder head screw with washer (M4x6).
X Check whether ESG Plus head and/or the Torx screw sit firm, if necessary tighten. X Check the power supply cable for damage. X The tapped hole at the ESG Plus must always be free of dust, clean if necessary. Weekly/daily X Remove dust from the inside of the housing, clean.
Page 35
2.1 Obligations opérateur ........... 38 7.4.1 Détacher la tête de l’ESG Plus ....47 2.2 Indications de sécurité .......... 38 Montage de L’ensemble « tête double » ESG Plus ..48 2.2.1 Utilisation conforme........38 2.2.2 Prescriptions de sécurité......38 8.1 Démontage de la tête de série de l’ESG ....48 2.2.3 Travailler en sécurité...
Instruction à suivre dans une série d'instructions : Une action doit être prise ici. Instruction isolée à suivre : Une action doit être prise ici. Abréviations ABRÉVIATION SIGNIFIcATION ESG Plus Affûteuse d’électrodes ESG Plus² Affûteuse d’électrodes avec 2 têtes d’affûtage Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-03_FR...
électrique et conservez précieusement les consignes de sécurité. L’affûteuse d’électrodes (désignée par la suite sous le nom de ESG Plus) est construite suivant l’état de la technique. Une autre utilisation que celle décrite dans ce manuel peut entraîner des dommages corporels de l’utilisateur ou de tiers. De plus, l’appareil ou d’autres objets peuvent être endommagés.
• Effectuer tous les travaux en étant conscient de la sécurité. • Lors des travaux avec l’ESG Plus, porter des lunettes de sécurité, des gants et un masque de protection. • A la fin de chaque étape de travail, mettre l’appareil hors service.
1. Moteur 2. Interrupteur 3. Plaque signalétique 4. Tête de l’ESG Plus 5. Vis de fixation de la tête de l’ESG Plus sur le moteur Accessoires (en option) 3.1.1 Disques à affûter Diamant Disques d’affûtage Diamant échangeables et réversibles pour des performances optimales.
RÉF. 790 052 483 Support mural/de table/d’étau 3.1.6 Protection contre la poussière Facile à fixer sur la tête de la machine ESG Plus. Avec connecteur intégré pour aspirateur. À utiliser avec les électrodes contenant du Thorium. ARTIcLE RÉF. 790 052 496 Protection contre la poussière pour ESG Plus...
L’ensemble « tête double » ESG Plus Se monte facilement sur l’ESG Plus. Cette option permet l’affûtage avec deux disques à affûter différents. Le kit comprend la tête et le disque diamant (Réf. 790 052 550), ainsi qu’un arbre de prolongation.
ET POSSIBILITÉS D’UTILISATION caractéristiques L’ESG Plus est conçue pour l’affûtage, l’épointage et la coupe des électrodes de soudure, présentes dans les machines de soudure WIG ou TIG. L’ESG Plus se distingue par les caractéristiques suivantes : •...
• 1 disque d’affûtage diamant (gros, Réf. 790 052 550) Transport L’ESG Plus est une machine portative guidée à la main. Des moyens auxiliaires ne sont pas nécessaires pour le transport. DANGER ! Danger de mort en raison des décharges électriques ! En cas de non-respect, risque de mort ou de blessures graves.
FRANçAIS ESG PLUS, ESG PLUS² Manipulation MANIPULATION Mise en service de l’ESG Plus 1. Raccorder l’ESG Plus (respecter la tension). 2. Appuyer sur l’interrupteur (1). L’ESG Plus se met en marche. Manipuler les électrodes DANGER ! Poussière chaude ! Risque de blessure au niveau des yeux ! X Ne pas utiliser les électrodes de tungstène contenant du thorium sans système d’aspira-...
7.2.2 Epointer les extrémités des électrodes L’ESG Plus permet de dresser les électrodes. Les extrémités peuvent être épointées de manière à éviter les inclusions lors de l’amorçage. X Insérer l’électrode (1/1,6/2/2,4/3,2 ou 4 mm) dans les ouvertures situées sur le côté avant du disque à affûter et épointer l’extrémité...
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure au niveau des mains en raison de l’activation involontaire de l’ESG Plus ! X Ne pas mettre l’ESG Plus en service lors du remplacement du disque à affûter. X Mettre la machine hors service. 7.4.1 Détacher la tête de l’ESG Plus...
FRANçAIS Montage de L’ensemble « tête double » ESG Plus ESG PLUS, ESG PLUS² MONTAGE DE L’ENSEMBLE « TÊTE DOUBLE » ESG PLUS L’ensemble « tête double » ESG ² est un équipement en option pour l’ESG (voir chap. 3.1.7, p. 42).
FRANçAIS ESG PLUS, ESG PLUS² Montage de L’ensemble « tête double » ESG Plus Montage de l’ensemble « tête double » 1. Monter la 1ère tête à affûter. 2. Mettre en place le disque à gros grains (réf. 790 052 488) et le fixer au moyen de la vis M4x6.
X Lors de la mise en service, le disque à affûter ne doit donner aucun signe de déséquilibre. X Vérifier ou serrer la fixation de la tête de l’ESG Plus ou de la vis Torx. X Vérifier que le câble d’alimentation n’est pas endommagé.
Page 51
Informazioni per l’utilizzatore e norme di sicurezza ..54 7.4 Sostituzione della mola ......... 63 2.1 Obblighi del utilizzatore ........54 7.4.1 Smontaggio della testa della ESG Plus ..63 2.2 Istruzioni di sicurezza ..........54 Montaggio del Kit double decker ESG Plus ....64 2.2.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ....
Operazione all'interno di una procedura: qui si deve effettuare un'azione. Operazione singola, non compresa in una procedura: qui si deve effettuare un'azione. Abbreviazioni ABBREVIAZIONE SIGNIFIcATO ESG Plus Affilaelettrodi ESG Plus² Affilaelettrodi dotata di 2 diverse mole diamantate Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-04_IT...
• Per l’esecuzione di interventi sul materiale elettrico incaricare solo tecnici specializzati. • Mettere in funzione la ESG Plus solo se i dispositivi di protezione elettrici risultano essere perfettamente funzionanti. • Mantenere sempre privo di polvere il foro filettato sulla testa della ESG Plus; se necessario, pulirlo.
• Durante l’impiego della ESG Plus indossare occhiali di protezione, guanti e maschera di protezione. • Dopo ogni utilizzo spegnere l’apparecchio. • Prima di eseguire la pulizia della ESG Plus, interrompere l’alimentazione elettrica e lasciare che la macchina si arresti.
STRUTTURA DEL PRODOTTO 1. Motore 2. Interruttore ON/OFF 3. Targhetta del modello 4. Testa della ESG Plus 5. Vite di fissaggio della testa della ESG Plus al motore Accessori (opzionali) 3.1.1 Mole diamantate Mole diamantate sostituibili con rivestimento bilaterale. Per elettrodi da 1,0 e 1,6 mm è raccomandato l’uso della mola a grana fine.
ARTIcOLO cOD. Supporto per fissaggio a parete/banco 790 052 483 3.1.6 Antipolvere Facile da fissare sulla testa della ESG Plus. Dotato di attacco integrato per impianti di aspirazione. Da utilizzare per elettrodi al torio. ARTIcOLO cOD. Antipolvere per ESG Plus 790 052 496 Antipolvere per ESG Plus²...
Facile da montare su ESG Plus. Questo inserto permette la lavorazione simultanea con 2 differenti mole. Il kit comprende testa e disco diamantato (cod. 790 052 550) e un albero di prolunga- mento. Il kit double decker è semplice e veloce da montare sulla ESG Plus (per il montaggio, vedere cap. 8, pag. 64).
E POSSIBILITÀ DI IMPIEGO caratteristiche La ESG Plus è idonea per l’affilatura la spianatura e il taglio di elettrodi di saldatura impiegati in saldatrici WIG o TIG. La ESG Plus presenta le seguenti caratteristiche: • Affilatura di elettrodi secondo la norma •...
• 1 disco diamantato (a grana grossa, cod. 790 052 550) Trasporto La ESG Plus è una macchina portatile per impiego manuale. Non è necessario disporre di alcun attrezzo speciale per il trasporto. PERIcOLO! Pericolo di morte per scariche elettriche! La mancata osservanza può...
ITALIANO ESG PLUS, ESG PLUS² Impiego IMPIEGO Accensione della ESG Plus 1. Collegare la ESG Plus (tenere conto della tensione di alimentazione). 2. Premere l’interruttore ON/OFF (1). La ESG Plus si avvia. Lavorazione degli elettrodi PERIcOLO! Polvere surriscaldata! Pericolo di lesioni agli occhi! X Non utilizzare elettrodi al tungsteno legato con torio senza aspirazione adatta o senza idonea maschera di protezione.
Impiego ESG PLUS, ESG PLUS² 7.2.2 Affilatura in piano degli elettrodi L’elettrodo viene appuntito con la ESG Plus. La punta può essere affilata in piano per contribuire all’arco voltaico durante la saldatura. X Introdurre l’elettrodo (1,0/1,6/2,0/2,4/3,2 o 4,0 mm) attraverso i fori sul lato anteriore della mola e affilare in piano la punta dell’elettrodo.
7.4.1 Smontaggio della testa della ESG Plus 1. Allentare e rimuovere la vite cilindrica con colletto (M4x15) sulla testa della ESG Plus. Non rimuovere il dado di arresto (1). 2. Rimuovere la testa della ESG Plus. 3. Spingere il perno da 2,4 mm nel foro trasversale e nell’albero motore (in tal modo si impedisce la rotazione della mola).
3.1.7, pag. 58). Smontaggio della testa della ESG Plus 1. Allentare e rimuovere la vite cilindrica con colletto (M4x15) sulla testa della ESG Plus. Non rimuovere il dado di arresto (1). 2. Rimuovere la testa della ESG Plus. 3. Allentare e rimuovere l’elemento di fissaggio della mola (vite cilindrica con rondella M4x6).
ITALIANO ESG PLUS, ESG PLUS² Montaggio del Kit double decker ESG Plus Kit double decker 1. Applicare la prima testa portamola. 2. Applicare la mola a grana grossa (cod. 790 052 488) e fissare con una vite di fissaggio (vite cilindrica con rondella M4x6).
OPERAZIONE Prima dell’impiego X Il collegamento della testa della ESG Plus al motorino di azionamento deve essere ben saldo. X L’utensile non può essere umido né essere utilizzato in ambienti umidi. X All’accensione non devono comparire segni di sbilanciamento della mola.
Page 67
7.4.1 Desmontar el cabezal de la ESG Plus ..79 2.2.3 Trabajar de acuerdo con las indicaciones de seguridad ......71 Montaje del kit de doble tapa de la ESG Plus ....80 2.3 Evacuación ............71 8.1 Desmontar el cabezal de la ESG Plus ....80 2.4 Otras prescripciones de seguridad .......
Requerimiento de acción en una secuencia de acción: Aquí se debe realizar una acción. Requerimiento de acción aislada: Aquí se debe realizar una acción. Abreviaturas ABR. SIGNIFIcADO ESG Plus Rectificadora de tungstenos ESG Plus² Rectificadora de tungstenos con 2 cabezales de rectificado Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-05_ES...
• La ESG Plus solo debe utilizarse si los dispositivos de protección eléctricos están en correcto estado. • El orificio roscado en el cabezal de la ESG Plus debe mantenerse siempre limpio de polvo y debe limpiarse si es necesario.
• Durante la realización de trabajos con la ESG Plus deben utilizarse gafas protectoras, guantes y mascarilla respiratoria. • Después de finalizar cada paso de trabajo, desconectar el dispositivo. • Antes de realizar la limpieza de la ESG Plus, retirar el enchufe de red y dejar que la máquina se detenga. ¡ADVERTENcIA! ¡Peligro de lesión en los dedos!
1. Motor 2. Pulsador CON./DESC. 3. Placa indicadora de tipo 4. Cabezal de la ESG Plus 5. Tornillo de fijación del cabezal de la ESG Plus con el motor Accesorios (opcional) 3.1.1 Discos pulidores de diamante Discos pulidores intercambiables con revestimiento de diamante por ambas caras para un rendimiento óptimo.
790 052 483 Soporte fijo para paredes, mesas y tornos 3.1.6 cubierta protectora Fácil de adaptar al cabezal de la ESG Plus. Con retén integrado para las unidades de succión. Para su uso con electrodos con torio. ARTÍcULO cÓDIGO...
3.1.7 Kit de doble tapa Fácil de montra en la ESG Plus. Este complemento permite trabajar simultáneamente con 2 discos diferentes de pulido. El kit incluye un cabezal y un disco de diamante (código 790 052 550) y un eje de prolongación (montaje, véase cap. 8, pág. 80).
Y OPcIONES DE APLIcAcIÓN características La ESG Plus es adecuada para el rectificado de puntas, el rectificado plano y el corte de electrodos de soldadura, que se utilizan en máquinas de soldadura WIG o TIG. La ESG Plus destaca por las siguientes características: •...
Volumen de suministro adicional para la ESG Plus • 1 Disco de pulido de diamante (grueso, Código 790 052 550) Transporte La ESG Plus es una máquina portátil guiada manualmente. No son necesarios medios auxiliares especiales para el transporte. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por electrocución! En caso de inobservancia hay riesgo inminente de muerte o de lesiones muy graves.
ESPAñOL ESG PLUS, ESG PLUS² Manejo MANEJO Encender la ESG Plus 1. Conectar la ESG Plus (tener en cuenta la tensión de red). 2. Accionar el pulsador CON./DESC. (1). La ESG Plus se pone en marcha. Mecanizar los electrodos ¡PELIGRO! ¡Polvo caliente!
7.2.2 Rectificado plano de la punta del electrodo El electrodo se afila con la ESG Plus. La punta puede afilarse para influir positivamente en el arco eléctrico durante la soldadura. X Introducir el electrodo (1,0 / 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,2 o 4,0 mm) hasta el disco pulidor a través de los orificios situa-...
7.4.1 Desmontar el cabezal de la ESG Plus 1. Aflojar el tornillo de cabeza cilíndrica con collar (M4x15) en el cabezal de la ESG Plus y retirarlo. No retirar la tuerca de retención (1). 2. Retirar el cabezal de la ESG Plus.
Desmontar el cabezal de la ESG Plus 1. Aflojar el tornillo de cabeza cilíndrica con collar (M4x15) en el cabezal de la ESG Plus y retirarlo. No retirar la tuerca de retención (1). 2. Retirar el cabezal de la ESG Plus.
3. Colocar el segundo cabezal de pulir. 4. Fijar el tornillo de cabeza cilíndrica (M4x15) en la tuerca de retención. Ahora la doble tapa de la ESG Plus² está fijada y se puede comenzar con el mecanizado. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
AcTIVIDAD Antes del inicio del trabajo X La unión del cabezal de la ESG Plus con el motor de accionamiento debe ser fija. X El dispositivo no debe estar húmedo y no debe utilizarse en un entorno húmedo. X Durante el encendido no deben producirse signos de desequilibrio del disco pulidor.
Page 83
NEDERLANDS ESG PLUS, ESG PLUS² NEDERLANDS Inhoudsopgave Verklaring handleiding ........... 85 7.1 ESG Plus inschakelen ..........93 1.1 Waarschuwingen ........... 85 7.2 Elektroden bewerken ..........93 7.2.1 Elektroden slijpen ........93 1.2 Verdere symbolen en aanduidingen ..... 85 7.2.2 De elektrodepunt vlakslijpen ....94 1.3 Afkortingen ............
HANDELING Handelingen die in een speciale volgorde moeten gebeuren: hier moet gehandeld worden. Alleenstaande handelingen: hier moet gehandeld worden. Afkortingen AFKORTING VERKLARING ESG Plus Elektrodeslijpmachine ESG Plus² Elektrodeslijpmachine met 2 slijpkoppen Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-06_NL...
• Gebruik de ESG Plus alleen als de elektrische veiligheidsvoorzieningen in orde zijn. • Houd de schroefdraadboring in de kop van de ESG Plus altijd vrij van stof en maak deze indien nodig schoon. • Trek bij reparatie- en onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact.
• Draag bij het werken met de ESG Plus een veiligheidsbril, veiligheidshandschoenen en een stofmasker. • Schakel het apparaat na afloop van iedere bewerking uit. • Trek de stekker uit het stopcontact en laat de machine tot stilstand komen voordat u de ESG Plus gaat reinigen.
OPBOUW VAN HET PRODUcT 1. Motor 2. AAN/UIT-knop 3. Typeplaatje 4. ESG Plus-kop 5. Bevestigingsschroef ESG Plus-kop naar motor Toebehoren (als optie) 3.1.1 Diamantslijpschijven Verwisselbare diamanten slijpschijven met coating aan beide kanten voor een optimaal loopvermogen. Bij elektroden van 1,0 en 1,6 mm raden wij slijpschijven met fijne korrel aan.
Incl. 2 cilinderkopschroeven voor de bevestiging (codenr. 790 790 052 495). ARTIKEL cODE Houder voor wand/tafel of spanvijs 790 052 483 3.1.6 Stofbescherming Eenvoudig op de ESG Plus-kop te bevestigen. Met geïntegreerde aansluiting voor afzuiginstallaties. Te gebruiken bij thoriumhoudende elektroden. ARTIKEL cODE Stofbescherming voor ESG Plus 790 052 496...
3.1.7 Dubbeldekkerkit ESG Plus Eenvoudig op de ESG Plus te monteren. Dit opzetstuk maakt het mogelijk om gelijktijdig met 2 verschillende slijpschijven te werken. De kit bevat de kop en de diamantschijf (code 790 052 550) en een verlengas (montage, zie hoofdstuk 8, pagina 96).
Eigenschappen en toepassingsmogelijkheden EIGENScHAPPEN EN TOEPASSINGSMOGELIJKHEDEN Eigenschappen De ESG Plus is geschikt voor het puntslijpen, vlakslijpen en doorslijpen van laselektroden die in WIG- of TIG-lasmachines worden gebruikt. De ESG Plus onderscheidt zich door de volgende eigenschappen: • Slijpen van elektroden voor elektrodepunten die aan de normen voldoen •...
Aanvullende leveringsomvang voor ESG Plus • 1 diamantslijpschijf (grof, code 790 052 550) Transport De ESG Plus is een draagbare, met de hand geleide machine. Er zijn geen bijzondere hulpmiddelen nodig voor het transport. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Niet naleven van de aanwijzingen kan de dood of ernstig letsel veroorzaken.
NEDERLANDS ESG PLUS, ESG PLUS² Bediening BEDIENING ESG Plus inschakelen 1. Sluit de ESG Plus aan (let op de netspanning). 2. Druk de AAN/UIT-knop (1) in. De ESG Plus start. Elektroden bewerken GEVAAR! Heet stof! Gevaar voor oogletsel! X Gebruik thoriumgelegeerde wolfraamelektroden niet zonder een geschikte afzuiging of een geschikt stofmasker.
ESG PLUS, ESG PLUS² 7.2.2 De elektrodepunt vlakslijpen De elektrode wordt met de ESG Plus aangepunt. De punt kan vlak worden geslepen om de lichtboog bij het lassen gunstig te beïnvloeden. X Steek de elektrode (1,0 / 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,2 of 4,0 mm) door de openingen aan de voorkant tot aan de slijpschijf en maak de elektrodepunt vlak.
X Trek de stekker uit het stopcontact. 7.4.1 ESG Plus-kop demonteren 1. Maak de cilinderschroef met kraag (M4x15) op de ESG Plus-kop los en verwijder de schroef. De borgmoer (1) daarbij niet verwijderen. 2. Haal de ESG Plus-kop eraf. 3. Schuif een pen van 2,4 mm door de dwarsopening en de motoras (zo wordt draaien van de slijpschijf verhinderd).
De dubbeldekkerkit ESG Plus2 is niet standaard inbegrepen, maar is als speciaal toebehoren verkrijgbaar (zie hoofdstuk 3.1.7, pagina 90). ESG Plus-kop demonteren 1. Maak de cilinderschroef met kraag (M4x15) op de ESG Plus-kop los en verwijder de schroef. De borgmoer (1) daarbij niet verwijderen. 2. Haal de ESG Plus-kop eraf.
2. Breng de grove slijpschijf (codenr. 790 052 488) aan en bevestig hem met een bevestigingsschroef (cilinderschroef met ring M4x6). 3. Breng de tweede slijpkop aan. 4. Bevestig de cilinderschroef (M4x15) in de borgmoer. De dubbeldekker ESG Plus² is nu bevestigd en er kan met de bewerking begonnen worden. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-06_NL...
X Controleren of de ESG Plus-kop resp. de torxschroef goed vastzit, eventueel stevig aandraaien. X De kabel voor de stroomtoevoer op beschadiging controleren. X Houd de schroefdraadboring in de kop van de ESG Plus altijd vrij van stof en maak deze indien nodig schoon. Wekelijks/dagelijks X ESG-Plus (binnenruimte) reinigen.
Page 99
на столе, в тисках ........105 3.1.6 Приспособление для защиты от 10.2 Услуги/Обслуживание клиентов .......114 пыли ............105 3.1.7 Двойная насадка ESG Plus ....106 Перечень запасных частей..........163 Характеристики прибора и область ЕС Декларация о соответствии стандартам ..... 167 применения...
Требование (при осуществлении ряда действий в определённом порядке): Здесь Вы обязаны осуществить действия в определённом порядке. Требование (при осуществлении отдельного действия): Здесь Вы обязаны осуществить какое-то действие. сокращения сиМВОЛ ЗНАЧЕНиЕ ESG Plus Прибор для шлифовки электродов Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-07_RU...
• Работы на электрооборудовании могут производиться только специалистами в области электротехники. • Эксплуатировать прибор ESG Плюс только в том случае, если функционируют все предохранительные приспособления. • Вынимать сетевую вилку из штепсельной розетки при проведении работ по ремонту и техническому обслуживанию. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-07_RU...
• За утилизацию старых приборов, поступивших в оборот до 13 августа 2005 года, отвечает пользователь (владелец). По этому вопросу обращайтесь, пожалуйста, в Вашу местную службу утилизации (удаления отходов). Прочие рекомендации по технике безопасности Принимать во внимание предписания, специфичные для данной страны, стандарты и директивы. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-07_RU...
С встроенным базирующим элементом для подсоединения устройств отсасывания пыли. иЗДЕЛиЕ кОД 790 052 496 Приспособление для защиты от пыли ESG Plus Приспособление для защиты от пыли ESG Plus 790 052 596 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-07_RU...
3.1.7 Двойная насадка ESG Plus Простой монтаж на ESG Plus. Эта насадка позволяет вести одновременную обработку с помощью 2 различных шлифкругов. В комплект входят головка и алмазный шлифо- вальный круг (Код 790 052 550), а также удлинительный вал (информация по монтажу в, смотри...
• Немедленно сообщить своей базовой организации об отсутствующих деталях или транспортировочных повреждниях. 6.1.1 Объём поставки (фирма оставляет за собой право внесения изменений) • 1 заточный станок для электродов ESG Plus или ESG Plus² • 1 транспортировочный чемодан с порошковым покрытием • 1 Верхняя часть корпуса с отверстием для электродов 1,0/1,6/2,0/2,4/3,2/4 мм...
2. Путём медленного вращения электрода производится равномерное подшлифовывание острия электрода. укАЗАНиЕ! Медленные и равномерные вращательные движения обеспечивают хорошее и точное подшлифовывание (продольное шлифование). Если электрод не вращается, то производится его плоское подшлифовывание под выбранным углом. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-07_RU...
выбор, для фиксированной длины резания 12, 13, 15 и 17 мм описано в разделе, смотри главу 3.1.2, стр. 105). Выключение прибора ESG Плюс X Привести в действие нажимной клавишный выключатель. Прибор ESG Плюс останавливается. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-07_RU...
Русский ESG PLUS, ESG PLUS² управление прибором Замена шлифовального круга ПРЕДуПРЕЖДЕНиЕ! случайное включение ESG Plus может привести к травмам рук! X Не включать ESG Plus во время смены шлифкруга. X Отключить машину от сети. 7.4.1 Замена шлифовального круга 1. Ослабить торцовый винт с помощью отвёртки.
Двойная насадка ESG Plus2 не входит в стандартный объем поставки, но может быть доставлена по специальному заказу (смотри главу 3.1.7, стр. 106). Демонтаж головки ESG Plus 1. Открутить и снять с головки ESG Plus винт с цилиндрической головкой и буртиком (M4x15). При этом нельзя откручи- вать стопорную гайку (1). 2. Снять головку ESG Plus.
2. Надеть грубый шлифовальный круг (Код 790 052 488) и закрепить при помощи крепежного винта (винт с цилиндри- ческой головкой и шайбой M4x6). 3. Надеть вторую шлифовальную головку. 4. Закрепить винт с цилиндрической головкой (M4x15) в стопорной гайке. Теперь Двойная насадка ESG Plus закреплена и можно начинать обработку. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-07_RU...
• Тип машины: (ESG Plus) • Машинный номер: (смотри заводскую табличку) X Для заказа запасных частей см. перечень запасных частей. X По вопросам устранения неполадок обращайтесь в ближайшее подразделение фирмы Orbitalum Tools. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-07_RU...
Page 131
2.2 Bezpečnostní pokyny .......... 134 7.4 Výměna brusného kotouče ......... 143 2.2.1 Používání podle určení ......134 7.4.1 Demontáž hlavy ESG Plus ......143 2.2.2 Bezpečnostní předpisy ......134 2.2.3 Práce s vědomím dodržování Montáž nástavby pro druhý brusný kotouč...
Výzva k činnosti v jednom sledu úkonů: Zde je nutno konat. Samostatně stojící výzva k činnosti: Zde je nutno konat. Zkratky ZKR. VÝZNAM ESG Plus [Elektroden-Schleif-Gerät] Bruska na elektrody ESG Plus² Bruska na elektrody se 2 brusnými hlavami Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-09_CZ...
Bezpečnostní pokyny Bruska na elektrody (zde dále nazývána ESG Plus) je zkonstruována podle současného stavu techniky. Jiný způsob použití, než je zde v návodu k obsluze popsáno, může zapříčinit poškození osoby uživatele nebo třetích. Dále může dojít k poškození přístroje nebo jiných předmětů.
• Odchylky od provozního chování ihned oznamte nadřízenému. • Všechny práce provádějte s vědomím dodržování bezpečnosti. • Při práci s ESG Plus používejte ochranné brýle a ochranu dechu (respirátor). • Po skončení každé pracovní operace stroj vypněte. • Před čištěním ESG Plus vytáhněte zástrčku ze sítě a nechte stroj doběhnout.
STAVBA VÝROBKU 1. Motor 2. Přepínač ZAP/VYP 3. Typový štítek 4. Hlava ESG Plus 5. Šroub k upevnění hlavy ESG Plus k motoru Zvláštní příslušenství (opce) 3.1.1 Diamantové brusné kotouče Vyměnitelné, oboustranné diamantové brusné kotouče pro optimální provozní výkon. Pro elektrody D 1,0 a 1,6 mm doporučujeme jemná zrnitost brusného kotouče.
1,0 - 3,2 mm 790 052 481 3.1.5 Držák pro upevnění na zeď/ stůl/ do svěráku Pro stacionární ustavení ESG Plus (Obj. č. 790 052 495). NÁZEV OBJ. Č. 790 052 483 Držák pro upevnění na zeď/ stůl/ do svěráku 3.1.6...
3.1.7 Nástavba (souprava) pro druhý kotouč ESG Plus Snadná montáž na ESG Plus. Tato nástavba umožňuje současné opracování dvěma různými brusnými kotouči. Souprava obsahuje hlavu a diamantový kotouč (obj. č. 790 052 550) a prodlužovací hřídel (montáž, viz kap. 8, str. 144).
Vlastnosti a možnosti použití VLaStNOSti a MOŽNOSti POUŽitÍ Vlastnosti ESG Plus je vhodná k broušení hrotu, zarovnání hrotu a dělení svařovacích elektrod, používaných pro svařování metodou WIG (TIG). ESG Plus se vyznačuje následujícími vlastnostmi: • Broušení hrotu elektrody do tvaru dle normy.
Dodávka ESG Plus² navíc obsahuje • 1 diamantový brusný kotouč (hrubý, Obj. č. 790 052 550) Přeprava ESG Plus je přenosný, v ruce držený stroj. Pro přepravu nejsou zapotřebí žádné pomocné prostředky. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí ohrožení života úderem elektrického proudu! Při nerespektování Vám hrozí usmrcení nebo těžká zranění.
ČEštiNa ESG PLUS, ESG PLUS² Obsluha OBSLUHA Zapnutí ESG Plus 1. ESG Plus připojte na síť (pozor na hodnotu napětí). 2. Přepínačem ZAP/VYP (1) zapněte brusku. ESG Plus se rozběhne. Opracování elektrody NEBEZPEČÍ! Horký prach! Nebezpečí poranění očí! X Wolframové elektrody legované thoriem nikdy nebruste bez vhodného dsávání nebo bez vhodné...
ESG PLUS, ESG PLUS² 7.2.2 Zarovnání hrotu elektrody Elektrodu nabruste na ESG Plus do hrotu. Hrot je možno zarovnat (opatřit ploškou), což má příznivý vliv na svařovací oblouk. X Elektrodu (1,0 / 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,2 nebo 4,0 mm) zaveďte do otvoru na čelní...
7.4.1 Demontáž hlavy ESG Plus 1. Povolte a odeberte šroub s válcovou hlavou a nákružkem (M4x15) na hlavě ESG Plus. Neodebírejte při tom aretační matici (1). 2. Odeberte hlavu ESG Plus. 3. Příčným otvorem a hřídelí motoru prostrčte drát (tyčku) průměr cca 2,4 mm (zabrání se tak protáčení brusného kotouče).
(viz kap. 3.1.7, str. 138). Demontáž hlavy ESG Plus 1. Povolte a odeberte šroub s válcovou hlavou a nákružkem (M4x15) na hlavě ESG Plus. Neodebírejte při tom aretační matici (1). 2. Odeberte hlavu ESG Plus. 3. Upevnění brusného kotouče (šroub s válcovou hlavou a podložkou M4x6) povolte a odeberte.
X Strojek nesmí být vlhký a nesmí se používat ve vlhkém prostředí. X Při zapnutí se nesmí objevovat známky nevyváženosti brusného kotouče. X Hlavu ESG Plus resp. šroub. Torx zkontrolujte, zda dosedají a případně je dotáhněte. X Napájecí kabel zkontrolujte na poškození.
Postup pri prevedení jednotlivých úkonov: Tu musíte čosi vykonať. Samostatný úkon: Tu musíte čosi vykonať. Skratky SKR. VÝZNAM ESG Plus Prístroj na brúsenie elektród ESG Plus² Prístroj na brúsenie elektród s dvomi hlavami Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-10_SK...
Prístroj na brúsenie elektród (ďalej len ESG Plus) je konštruovaný podľa súčasného stavu techniky. Použitie iné ako je popísané v tomto návode na obsluhu, môže dôjsť k poškodeniu užívateľa alebo tretej osoby. Ďalej môže byť poškodený prístroj alebo iné...
• Odlišnosti od bežného prevádzkového chovania prístroja ihneď hláste svojmu nadriadenému. • Všetky práce vykonávajte s vedomím dodržovania bezpečnosti práce. • Pri práci s prístrojom ESG Plus používajte ochranné okuliare, rukavice a ochranu proti vdychovaniu prachu. • Pri každom ukončení práce prístroj vypínať.
ZOSTAVA PRÍSTROJA 1. Motor 2. Tlačítko ZAP/VYP 3. Typový štítok 4. ESG Plus-hlava 5. Uchytávacia skrutka ESG Plus-hlava k motoru Príslušenstvo (zvláštna výbava) 3.1.1 Diamantový brúsny nástroj Vymeniteľný, obojstranne potiahnutý diamantový brúsny nástroj pre optimálne brúsenie. Pri D 1,0 a 1,6 mm elektróde doporučujeme použiť s jemnou zrnitosťou.
ARTIKEL OBJ.Č. Držiak prístroja- na stenu / na stôl 790 052 483 3.1.6 Ochrana prašnosti Jednoduchá montáž na ESG Plus-hlavu. S integrovaným pripojením na odsávacie zariadenie. Pri použití elektród s obsahom prvku thorium. ARTIKEL OBJ.Č. Ochrana prašnosti k ESG Plus 790 052 496 Ochrana prašnosti k ESG Plus...
3.1.7 Druhá hlava-sada ESG Plus Jednoduchá montáž na ESG Plus. Druhá hlava umožňuje súčasne pracovať s 2 brúsnymi nástroj- mi rôznej zrnitosti. Sada obsahuje hlavu a diamantový brúsny nástroj (Obj.č. 790 052 550) ako aj predľženú hriadeľ (Montáž, pozri kap. 8, strana 160).
Vlastnosti a možnosti použitia VLaStNOSti a MOŽNOSti POUŽitia Vlastnosti Prístroj ESG Plus je určený pre zabrusovanie a otupenie koncov zváracích elektród, a na rezanie dľžok pri WIG- alebo TIGmetóde zvárania. Prístroj ESG Plus má nasledovné vlastnosti: • Zabrusovanie špicov elektród v zmysle predpísaných noriem •...
Dodatočný obsah dodávky k ESG Plus • 1 Diamantový brúsny nástroj (hrubá zrnitosť, Obj.č. 790 052 550) Preprava Prístroj ESG Plus je možné prenášať ručne. Zvláštne pomôcky nie sú nutné. NEBEZPEČiE! Nebezpečie poranenia el. prúdom! Pri nedodržaní môže dôjsť k úmrtiu alebo ťažkému poškodeniu zdravia.
2. Pomalým otáčaním elektródy so súčasným jemným prítlakom zabrúsime špičku. UPOZORNENIE! Pomalým a plynulým otáčaním elektródy dosiahneme presné a správne zašpicatenie. Ak elektródu nebudeme správne otáčať je možné, že špička bude mať rovnú plošku. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-10_SK...
2. Pomalým otáčaním ju odrežeme v určenom mieste. (zvláštna výbava prípravok na skracovanie elektród 12, 13, 15 a 17 mm, pozri kap. 3.1.2, strana 153). Vypnúť ESG Plus X Tlačítko ZAP/VYP (1) stlačiť. Prístroj ESG Plus sa vypne. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-10_SK...
5. Brúsny nástroj otočíme alebo vymeníme. X Otvor na brúsnom nástroji musí sadnúť na kolík na hriadeli. 6. Torx skrutku znova založíme, pritiahneme a ESG Plus-hlavu znova založíme a skrutkou pritiahneme. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200407] OW_ESG_BA_790052773_00__INH-10_SK...
Montáž druhej hlavy-sada ESG Plus² ESG PLUS, ESG PLUS² MONtÁŽ DRUHEJ HLaVY-SaDa ESG PLUS² Druhá hlava-sada ESG Plus nie je predmetom štandardnej dodávky, je možné ju obdržať ako zvláštna výbava (pozri kap. 3.1.7, strana 154). Demontáž ESG Plus-hlavy 1. Uvoľníme skrutku (M4x15) na ESG Plus-hlave. Dorazovú maticu (1) nechať a odnímeme.
SLOVENČiNa ESG PLUS, ESG PLUS² Montáž druhej hlavy-sada ESG Plus² Uchytenie druhej hlavy 1. Založíme prvú hlavu. 2. Založíme brúsny nástroj s hrubou zrnitosťou (Obj.č. 790 052 488) a upevníme skrutkou (skrutka s podložkou M4x6). 3. Založíme druhú hlavu. 4. Pritiahneme skrutku (M4x15) v dorazovej matici.
ČaSOVÉ OBDOBiE ČiNNOSŤ Pred začatím práce X Spoj medzi ESG Plus-hlava a elektromotorom musí byť pevný. X Prístroj nesmie byť vlhký, ani uložený vo vlhkom prostredí. X Pred zapnutím skontrolovať správne uloženie brúsneho nástroja. X ESG Plus-hlavu skontrolovať správne uloženie a torx-skrutkou pevne uchytená.
X Maschinentyp, Ersatzteilbezeichnung, code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions. Please provide the following data when ordering spare parts: X Machine type, spare parts description, part no.
Page 165
QTY. DEScRIPTION (Doppeldecker-Kit): 1 790 052 526 1 Motor ESG Plus 230 V, 50/60 Hz (inkl. Motorflansch) 9 790 052 533 1 Zylinderstift 2x6.5 ESG Plus Additional spare parts for ESG Plus² Motor ESG Plus 230 V, 50/60 Hz (incl. motor flange) Cylinder pin 2x6.5 ESG Plus...
Elektroden-Schleifgerät: Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris • ESG Plus accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili •...
Page 168
EUROPE ASIA Gulf Coast GERMANY CHINA Sales, Service & Rental Center E.H. Wachs E.H. Wachs Orbitalum Tools GmbH Orbitalum Tools 600 Knightsbridge Parkway 2220 South Philippe Avenue Josef-Schuettler-Str. 17 New Caohejing International Lincolnshire, IL 60069 Gonzales, LA 70737 78224 Singen...
Need help?
Do you have a question about the ESG Plus and is the answer not in the manual?
Questions and answers