Download Print this page

VALVEX VEGANE 2422790 Instructions For Assembly And Use page 7

Standing 3-hole sink mixer tap

Advertisement

Instructions for assembly and use • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
BATERIA UMYWALKOWA 3-OTWOROWA STOJĄCA ♦ BATERIE PENTRU LAVOAR CU 3–TRECERI ANCORATĂ PE LAVOAR
INSTALLATION OF THE DRAIN SYSTEM • MOНТАЖ АВТОМАТИЧЕСКОГО СЛИВНОГО КОМПЛЕКТА • MONTAŻ ZESPOŁU SPUSTOWEGO
MONTAJUL SISTEMULUI DE SCURGERE •
GB
1
Protective hole plug
Защитная заглушка
2
Drain plug
Корпус слива
3
Drain collar
Фланец слива
4
Upper gasket
Верхнее уплотнение
5
Lower gasket
Нижнее уплотнение
6
Drain body
Корпус слива
7
Bar socket with ball
Гнездо оттяжки (шатуна)
8
Bar with ball
Стержень с шариком
9
G1/2" nut
Гайка G1/2"
10
Pulling-rod articulated arm
Шарнир шатуна
11
Lower pulling rod bar
Стержень шатуна нижний
1
2
3
4
5
6
7
8
Разберите сливной комплект на части в соответствии с рис. 5.
1. Вложите верхнее уплотнение (4) и фланец слива (3) в отверстие в умывальнике. На фланец слива (3) наденьте нижнее уплотнение (5) и привинтите корпу слива (6).
2. Установите нижнее уплотнение (5) под умывальником в правильном положении и привинтите корпус (6). При привинчивании необходимо обратить внимание на то, чтобы горизонтальное отверстие в
корпусе слива (6) находилось в одной плоскости с шатуном (оттяжкой) (3).
3. Наденьте гайку (9) резьбой на горизонтальный стержень с шариком (8) со стороны более длинного отрезка стержня.
4. Вложите гнездо оттяжки (7) и горизонтальный стержень с шариком (8) в боковое отверстие в корпусе слива (6).
5. Затяните гайку (9) и убедитесь, что гнездо оттяжки (7) и стержень с шариком (8) установлены правильно.
6. Вложите пробку слива (2) во фланец слива (3).
7. Установите пробку слива (2) в положении «открыто», опуская вниз горизонтальный стержень с шариком (8).
8. После установки смесителя убедитесь, что снизу умывальника нижнее продолжение стержня (11) навинчено на верхний стержень шатуна (поз. 15 рис. 1).
9. На горизонтальный стержень с шариком (8) наденьте шарнир шатуна (10) и слегка затяните один из крепежных винтов. Во второе отверстие в шарнире (10) вложите комплектный шатун (оттяжку) (поз.
11 рис. 5 + поз. 15 рис. 1) и затяните следующий крепежный винт.
10. Проверьте и убедитесь, что пробка слива (2) затыкает слив при оттягивании шатуна вверх. Если так не происходит, то необходимо заново выбрать новое положение крепления шатуна к шарниру (10) и
еше раз проверить правильность действия слива. Если сливной комплект действует правильно, затяните крепежные винты в шатуне (10).
Rozmontuj zespół spustowy na części zgodnie z rys. 5.
1. Włóż uszczelkę górną (4) i kołnierz spustu (3) w otwór umywalki. Od spodu na kołnierz spustowy (3)
nałóż uszczelkę dolną (5) i nakręć korpus spustu (6).
2. Ustaw uszczelkę dolną (5) we właściwej pozycji pod umywalką i dokręć korpus (6). Podczas
dokręcania zwróć uwagę na to, by poziomy otwór w korpusie spustu (6) był w tej samej płaszczyźnie co
pociągacz (3).
3. Nałóż nakrętkę (9) stroną nagwintowaną na poziomy pręt z kulą (8) od strony dłuższego odcinka pręta.
4. Włóż gniazdo pręta z kulą (7) i poziomy pręt z kulą (8) do bocznego otworu w korpusie spustu (6).
5. Dokręć nakrętkę (9), upewnij się czy gniazdo pręta z kulą (7) i pręt z kulą (8) są właściwie zainstalowane.
6. Włóż korek spustu (2) w kołnierz spustu (3).
7. Ustaw korek spustu (2) w pozycji „otwarty" poprzez opuszczenie poziomego pręta z kulą (8) na dół.
8. Upewnij się, że po zamontowaniu baterii od spodu umywalki nakręciłeś dolne przedłużenie pręta (11)
na górny pręt pociągacza (poz. 15 rys. 1).
9. Nałóż na pręt poziomy z kulą (8) przegub pociągacza (10) i lekko dokręć jeden z wkrętów mocujących.
W drugi otwór w przegubie (10) włóż pociągacz kompletny (poz. 11 rys. 5 + poz. 15 rys. 1) i dokręć
kolejny wkręt mocujący.
10. Sprawdź, czy korek spustu (2) zamyka spust podczas podciągania do góry. Jeśli nie, wybierz ponownie
nową pozycję zamocowania pociągacza do przegubu (10) i ponownie sprawdź poprawność działania
spustu, jeśli zespół spustowy działa w sposób prawidłowy dokręć wkręty mocujące w przegubie (10).
Rozmontujte výpustný systém na součástky podle obr. 5.
1. Horní ucpávku (4) a nákružek výpusti (3) vložte do otvoru umyvadla. Zespodu nasaďte na nákružek
výpusti (3) dolní těsnění (5) a našroubujte tělo výpusti (6).
2. Dolní těsnění (5) nastavte pod umyvadlem do správné polohy a přišroubujte tělo (6). Během dotahování
věnujte pozornost tomu, aby menší vodorovný otvor v těle výpusti (6) byl ve stejné rovině jako táhla
výpusti (8) (11).
3. Nasaďte matici (9) stranou opatřenou závitem na delší část vodorovného táhla s koulí (8).
4. Vložte lůžko táhla s koulí (7) a vodorovné táhlo s koulí (8) do bočního otvoru v těle výpusti (6).
5. Dotáhněte matici (9), přesvědčte se, zda jsou lůžko táhla s koulí (7) a táhlo s koulí (8) namontovány
správně.
6. Vložte zátku výpusti (2) do nákružku výpusti (3).
7. Zátku výpusti (2) nastavte do polohy „otevřeno" spuštěním vodorovného táhla s koulí (8) dolů.
2422.79 / IO
GB RUS PL
RO CZ
SK
STANDING 3-HOLE SINK MIXER TAP ♦ СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 3 ОТВЕРСТИЯМИ, СТОЯЩИЙ
STOJÁNKOVÁ UMYVADLOVÁ BATERIE 3-OTVOROVÁ ♦ BATÉRIA UMÝVADLOVÁ STOJANKOVÁ 3-OTVOROVÁ
MONTÁŽ VÝPUSTNÉHO SYSTÉMU
RUS
Zaślepka ochronna
Korek spustu
Kołnierz spustu
Uszczelka górna
Uszczelka dolna
Korpus spustu
Gniazdo pręta z kulą
Pręt z kulą
Nakrętka G1/2"
Przegub pociągacza
Pręt pociągacza dolny
Disassembly the drain system according to the fig. 5.
1. Insert the upper gasket (4) and the drain collar (3) into the sink opening. Place the lower gasket (5) under the drain collar (3) and
screw on the drain body (6).
2. Position the lower gasket (5) in the correct position under the sink and screw on the body (6). During the screwing, pay attention so
as the horizontal opening on the drain body (6) stays on the same plane that the pulling rod (3).
3. Place the nut (9) with the screw side on the horizontal rod with ball (8) from the side of the longer section of the rod.
4. Insert the socket of the bar with ball (7) and the horizontal bar with ball (8) into the side opening of the drain body (6).
5. Screw in the nut (9), make sure that the socket of the bar with ball (7) and the bar with ball (8) are installed properly.
6. Insert the drain plug (2) into the drain collar (3).
11
7. Position the drain plug (2) in the "open" position by lowering the horizontal bar with ball (8).
8. Make sure that after the installation of the tap you screwed on the lower extension of the bar (11) on the upper pulling-rod bar (pos.
15 fig. 1) under the sink.
9. Put the pulling-rod articulated joint (10) onto the horizontal bar with ball (8) and gently screw in one of the installation bolts. Insert a
complete pulling-rod into the second opening of the articulated joint (10) a complete pulling-rod (pos. 11 fig. 5 + pos. 15 fig. 1) and
screw in the next installation bolt.
10. Check if the drain plug (2) closes the drain when pulled upwards. If not, choose a new position of installation of the pulling-rod to the
9
10
5
articulated joint (10) and check again if the drain works properly. If it does, screw in the installation bolts in the articulated joint (10).
• MONTÁŽ VÝTOKOVEJ SÚPRAVY
PL
RO
Dop de protecţie
Capacul de scurgere
Flanşa de scurgere
Garnitura de etanşare de sus
Garnitura de etanşare de jos
Corpul de scurgere
Canelura tijei cu bilă
Tija cu bilă
Piuliţă G1/2"
Racordul mânerului
Tija mânerului de sus
PL
Demontează sistemul de scurgere în componente conform des. 5.
1. Introdu garnitura de etanşare de sus (4) şi flanşa de scurgere (3) în gaura lavoarului. În partea de jos pe
flanşa de scurgere (3) introdu garnitura de etanşare de jos (5) şi fixează corpul de scurgere (6).
2. Plasează garnitura de jos (5) în poziţia corectă sub lavoar şi fixează corpul (6). În timpul înfiletării atrage
atenţia ca gaura orizontală în corpul de scurgere (6) să fie la acelaşi nivel cu mânerul (3).
3. Introdu piuliţa (9) cu partea cu filet pe tija cu bilă pe orizontală (8) din partea cea mai lungă a tijei.
4. Introdu canelura tijei cu bilă (7) şi tija orizontală cu bilă (8) în gaura laterală din corpul de scurgere (6).
5. Înşurubează până la capăt piuliţa (9), asigură-te ca canelura tijei cu bilă (7) şi tija cu bilă (8) sunt instalate
corect.
6. Fixează capacul de scurgere (2) şi flanşa de scurgere (3).
7. Plasează Capacul de scurgere (2) în poziţia „deschis" prin lăsarea în jos a tijei cu bilă orizontale (8).
8. Asigură-te, că după montarea bateriei ai fixat în partea de jos a lavoarului prelungirea de jos a tijei (11)
pe tija mânerului de sus (poz. 15 des. 1).
9. Introdu pe tija orizontală cu bilă (8) racordul mânerului (10) şi înfiletează uşor unul din şuruburile de
fixare. În a doua gaură în racord (10) introdu mânerul complet (poz. 11 des. 5 + poz. 15 des. 1) şi
înfiletează până la capăt şurubul de fixare.
10. Verifică dacă capacul de scurgere (2) închide scurgerea în timpul tragerii în sus. Dacă nu, alege o nouă
poziţie de fixare a mânerului de racord (10) şi verifică din nou corectitudinea funcţionării scurgerii, dacă
sistemul de scurgere funcţionează în mod corect fixează până la capăt şuruburile de fixare în racord (10).
CZ
Rozoberte výtokovú súpravu na časti podľa obr. 5.
1. Vložte horné tesnenie (4) a prírubu výtoku (3) do otvoru umývadla. Zospodu na prírubu výtoku (3)
založte spodné tesnenie (5) a naskrutkujte teleso výtoku (6).
2. Nastavte spodné tesnenie (5) pod umývadlom do správnej polohy a dotiahnite teleso (6). Pri
doťahovaní venujte pozornosť tomu, aby vodorovný otvor v telese výtoku (6) bol v tej istej rovine ako
ťahadlo (3).
3. Založte maticu (9) stranou so závitom na vodorovnú tyč s guľou (8) z dlhšej strany tyče.
4. Vložte hniezdo tyče s guľou (7) a vodorovnú tyč s guľou (8) do bočného otvoru v telese výtoku (6).
5. Dotiahnite maticu (9), uistite sa, že hniezdo tyče s guľou (7) a tyč s guľou (8) sú správne namontované.
6. Vložte zátku výtoku (2) do príruby výtoku (3).
7. Nastavte zátku výtoku (2) do polohy „otvorený " spustením vodorovnej tyče s guľou (8) dole.
7
CZ
Ochranná krytka
Ochranná záslepka
Výpustná zátka
Zátka výtoku
Nákružek výpusti
Príruba výtoku
Horní těsnění
Horné tesnenie
Dolní těsnění
Spodné tesnenie
Tělo výpusti
Teleso výtoku
Lůžko táhla s koulí
Hniezdo tyče s guľou
Táhlo s koulí
Tyč s guľou
Matice G1/2"
Matica G1/2"
Kloub ovládacího táhla
Kĺb ťahadla
Dolní ovládací táhlo
Spodná tyč ťahadla
SK
GB
RUS
RO
SK
05.2009

Advertisement

loading