Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

248 06991
www.Came.com
001CK0010-14FR-15FR 24806991 05-08-14_MULTI
001CK0010
001CK0014 FR-001CK0015 FR
001DC01EARY
001DC03EARY
001DC002AC
+
001DC011AC
2
7
11
10
001DC011AC
001CS2PLCO
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Русский
RU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 001CK0010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CAME 001CK0010

  • Page 1 001CK0010 001CK0014 FR-001CK0015 FR 248 06991 001DC002AC 001DC01EARY 001DC03EARY – – 001DC011AC 001CS2PLCO 001DC011AC Italiano www.Came.com English Français Русский 001CK0010-14FR-15FR 24806991 05-08-14_MULTI...
  • Page 2 Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale. Dichiarazione CE - Came Cancelli Automatici S.p.A, dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva 2004/108/EC. Originale su richiesta. 001DC01EARY-001DC03EARY Installazione a parete Sganciare l’apparecchio dal supporto metallico, facendolo scorrere su di esso...
  • Page 3 Chiamata pianerottolo Ingresso linea BUS Resistenza di chiusura  XDV/304 CL.RES CL.RES CL.RES Selezione MASTER/SLAVE  Fam. Rossi MASTER SLAVE In caso di chiamata contemporanea, solo sul derivato MASTER verrà attivata la comunicazione audio/video.  CL.RES  001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 4 3 s dall’ultima pressione del tasto verrà riprodotta la chiamata selezionata per il numero di squilli prescelto. Per salvare le impostazioni premere il pulsante  altrimenti premere il pulsante apriporta  per ritornare nuovamente alla programmazione della melodia  di chiamata dal posto esterno.  001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 5 -25 ÷ +70 Temperatura di funzionamento [°C] 0 ÷ +35 Grado di protezione [IP] Funzioni A Morsettiera a  64,5 64,5 Rete – Morsettiera  – Alimentazione 18 VDC * (*) L’apparecchio è protetto elettronicamente contro sovraccarichi e cortocircuiti. 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 6 Tensione di commutazione massima: 50 V AC o 75 V DC Potenza di commutazione massima: 60VA - 24W Funzione dei morsetti a – Uscita alimentazione 18V DC Uscita comando apertura verso cancello Ingresso alimentazione 20÷25V AC – Ingresso comando apertura da posto esterno 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 7 Murare la scatola d’incasso all’altezza desiderata tenendo conto del posi- zionamento dell’ o biettivo della telecamera C, facendo preventivamente passare la tubazione con i conduttori d’impianto attraverso uno dei punti 163,5 mm a rottura F a. H= 165 cm (ALTEZZA 500 mm CONSIGLIATA) 500 mm 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 8 Inserire il modulo pulsante H facendo particolare attenzione all’ o rienta- mento dall’alto verso al basso J. Rimuovere il vetrino e scrivere i nominativi degli utenti come indicato in figura I, facendo particolare attenzione al verso di inserimento del vetrino J.  001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 9 Tasto PROG  e LED PROG  Tasto e LED di programmazione (vedi paragrafo ‘Programmazione’). Il LED PROG può assumere i seguenti stati: Spento Acceso Lampeggio lento PROG Lampeggio veloce Regolazioni  BOUT Audio altoparlante audio microfono elettroserratura 1÷10 s. (default 1 s) 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 10 : seguirà un’indicazione acustica di avvenuta memo- PROG rizzazione. Riappendere eventualmente la cornetta  e proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri derivati.  beep    001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 11 Premere il primo tasto del posto esterno nella posizione indicata  finchè i led della retroilluminazione smetteranno di lampeggiare rimanendo accesi . Al termine, per uscire dalla programmazione, premere brevemente il tasto PROG : il led PROG si spegne. In assenza di qualsiasi manovra, la procedura termina automaticamente dopo 30 minuti. 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 12 001DC002AC – – – – – – 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC   001DC011AC  001DC011AC 001DC01EARY – CL.RES 001CS2PLCO 001DC002AC – BOUT 001DC01EARY – CL.RES 001DC002AC 001DC01EARY – – CL.RES 001CS2PLCO 001DC01EARY – BOUT CL.RES  001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 13 001DC01EARY 001DC01EARY – – CL.RES CL.RES 001DC006AC 001DC01EARY 001DC01EARY – – CL.RES CL.RES 001CS2PLCO 001DC002AC – BOUT  001DC01EARY CAME GATE – CL.RES 001DC011AC 001CS2PLC0 – – 001DC011AC BOUT  001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 14 N° Slave 001DC006AC 001CS2PLCO 001DC002AC 001DC011AC Distanze VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1mm 2x2,5mm ≤100 m – ≤100 m – – La+Lb – – – ≤25 m ≤60 m ≤100 m La+Lb+Lc VCM/1D UTP CAT5 N° Master N° Slave 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 15 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
  • Page 16 IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830...
  • Page 17 001CK0010 001CK0014 FR-001CK0015 FR 001DC002AC 001DC01EARY 001DC03EARY – – 001DC011AC 001CS2PLCO 001DC011AC www.Came.com English 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 18 Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. Déclaration CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2004/108/CE. Original sur demande. 001DC01EARY-001DC03EARY...
  • Page 19 BUS line input Resistive load termination  XDV/304 CL.RES CL.RES CL.RES MASTER/SLAVE selection  Fam. Rossi MASTER SLAVE In case of simultaneous call, the audio/video communication will be activated on the MASTER extension only.  CL.RES  001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 20 To save the new settings, press the button ; otherwise, press the door lock release button )  to enter the entry panel call melody programming procedure again.   001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 21 Operating temperature [°C] 0 ÷ +35 IP Rating [IP] Features A Terminal board a  64,5 64,5 Mains – Terminal board  – Power supply 18 VDC (*) (*) The appliance is electronically protected against overloads and short circuits. 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 22 Maximum switching voltage: 50 V AC or 75 V DC  Maximum switching power: 60VA - 24W Function of terminals – 18V DC supply output Opening command output towards gate Power supply input 20÷25V AC – Opening command input from entry panel 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 23 Install the recessed box at the desired height considering the position of the lens of the camera C, but in advance, run the hose with the system conductors through one of the breaking points F a. 163,5 mm H= 165 cm (RECOMMENDED 500 mm HEIGHT) 500 mm 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 24 Insert the button module as highlighted H paying special attention to the top to bottom orientation J. Remove the glass and write the user names I, paying special attention to the orientation of the glass J.  001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 25 PROG key  and PROG LED  Programming key and LED (see 'Programming' paragraph). The PROG LED can take on the following states: Slow flashing PROG Quick flashing Adjustments  loudspeaker audio BOUT microphone audio Solenoid lock 1-10 s. (default 1 s) 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 26 : an acoustic signal will confirm that the setting was PROG stored. Hang up the receiver again, if necessary  and continue, repeating the same operations for the other extensions.  beep    001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 27 Press the first key of the entry panel in the position indicated  until the backlighting LED stops flashing  and remains lit. At the end, exit programming, briefly press the PROG key : the PROG LED will turn off. If no action is performed, the procedure will end automatically after 30 minutes. 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 28 001DC002AC – – – – – – 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC    001DC011AC 001DC01EARY – CL.RES 001CS2PLCO 001DC002AC – BOUT 001DC01EARY – CL.RES 001DC002AC 001DC01EARY – – CL.RES 001CS2PLCO 001DC01EARY – BOUT CL.RES  001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 29 001DC01EARY 001DC01EARY – – CL.RES CL.RES 001DC006AC 001DC01EARY 001DC01EARY – – CL.RES CL.RES 001CS2PLCO 001DC002AC – BOUT  001DC01EARY CAME GATE – CL.RES 001DC011AC 001CS2PLC0 – – 001DC011AC BOUT  001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 30 N° Slave 001DC006AC 001CS2PLCO 001DC002AC 001DC011AC Distances VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1mm 2x2,5mm ≤100 m – ≤100 m – – La+Lb – – – ≤25 m ≤60 m ≤100 m La+Lb+Lc VCM/1D UTP CAT5 N° Master N° Slave 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 31 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
  • Page 32 EN • For any further information on company, products and assistance in your language: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830...
  • Page 33 001CK0010 001CK0014 FR-001CK0015 FR 001DC002AC 001DC01EARY 001DC03EARY – – 001DC011AC 001CS2PLCO 001DC011AC www.Came.com Français 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 34 Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. Déclaration CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2004/108/CE. Original sur demande. 001DC01EARY-001DC03EARY Montage a mur Retirer l’appareil du support métallique, en le faisant glisser sur lui-même...
  • Page 35 Appel depuis le palier Entrée ligne BUS Résistance de fermeture  XDV/304 CL.RES CL.RES CL.RES Sélection MASTER/SLAVE  Fam. Rossi MASTER SLAVE En cas d’appel simultané, la communication audio/vidéo sera activée uniquement sur le poste MASTER.  CL.RES  001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 36 Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ; sinon, appuyer sur la touche ouvre-porte ( )  pour accéder de nouveau à la  programmation de la mélodie d’appel depuis le poste extérieur.  001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 37 Température de fonctionnement [°C] 0 ÷ +35 Indice IP [IP] Fonctions A Borniers a  64,5 64,5 Secteur – Borniers  – Alimentation 18 VDC (*) (*) L’appareil est protégé électroniquement contre les surcharges et les courts-circuits. 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 38 Tension de commutation maximum : 50 V AC ou 75 V DC Puissance de commutation maximum : 60VA - 24W Fonction des bornes a – Sortie alimentation 18V DC Sortie commande ouverture vers portail Entrée d'alimentation 20÷25V/AC – Entrée commande ouverture à partir de poste externe 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 39 C et en faisant préalablement passer la canalisation avec les conducteurs de l’installation à travers un des 163,5 mm points de rupture F a. H= 165 cm (HAUTEUR CON- 500 mm SEILLÉE) 500 mm 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 40 Insérer le module bouton H en faisant particulièrement attention à l’ o rientation du haut vers le bas J. Retirer la vitre et écrire les noms des usagers I, en faisant particulièrement attention au sens d’application de la vitre J.  001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 41 Touche et LED de programmation (voir paragraphe ‘Programmation’). La LED PROG peut prendre les états suivants : Éteint Allumé Clignotement lent PROG Clignotement rapide Réglages  audio haut-parleur BOUT audio micro Gâche électrique 1÷10 s. (défaut 1 s) 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 42 à associer au poste intérieur : suivra une indication sonore de mémorisation PROG effectuée. Raccrocher éventuellement le combiné  et continuer en répétant les mêmes opérations pour tous les autres postes.  beep    001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 43  en restant allumés. À la fin, pour sortir de la programmation, appuyer de façon brève sur la touche PROG : le led PROG s’ é teint. En cas absence de toute manœuvre, la procédure s’arrête automatiquement après 30 minutes. 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 44 001DC002AC – – – – – – 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC   001DC011AC  001DC011AC 001DC01EARY – CL.RES 001CS2PLCO 001DC002AC – BOUT 001DC01EARY – CL.RES 001DC002AC 001DC01EARY – – CL.RES 001CS2PLCO 001DC01EARY – BOUT CL.RES  001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 45 001DC01EARY 001DC01EARY – – CL.RES CL.RES 001DC006AC 001DC01EARY 001DC01EARY – – CL.RES CL.RES 001CS2PLCO 001DC002AC – BOUT  001DC01EARY CAME GATE – CL.RES 001DC011AC 001CS2PLC0 – – 001DC011AC BOUT  001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 46 N° Slave 001DC006AC 001CS2PLCO 001DC002AC 001DC011AC Distances VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1mm 2x2,5mm ≤100 m – ≤100 m – – La+Lb – – – ≤25 m ≤60 m ≤100 m La+Lb+Lc VCM/1D UTP CAT5 N° Master N° Slave 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 47 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
  • Page 48 FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue : www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830...
  • Page 49 001CK0010 001CK0014 FR-001CK0015 FR 001DC002AC 001DC01EARY 001DC03EARY – – 001DC011AC 001CS2PLCO 001DC011AC www.Came.com Русский 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 50 с требованиями действующего законодательства после демонтажа всех компонентов, пригодных для повторного использования. Компоненты, пригодные для повторного использования, отмечены специальным символом с обозначением материала изготовления. Декларация CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. заявляет, что данное устройство соответствует требованиям Директивы 2004/108/ЕС. Оригинал предоставляется по запросу. 001DC01EARY-001DC03EARY НАКЛАДНОЙ...
  • Page 51 XDV/304 CL.RES CL.RES CL.RES выбор режима работы MASTER/SLAVE  Fam. Rossi MASTER SLAVE В случае вызова нескольких абоненских устройств одновременно аудио- и видеосвязь будет активирована только для ведущего (MASTER) устройства (только аудио на остальных).  CL.RES  001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 52 Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ; sinon, appuyer sur la touche ouvre-porte ( )  pour accéder de nouveau à la programmation  de la mélodie d’appel depuis le poste extérieur.  001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 53 Рабочая температура [°C] 0 ÷ +35 Класс защиты [IP] Опциональные A КЛЕММНАЯ КОЛОДКА a  64,5 Сеть 64,5 – КЛЕММНАЯ КОЛОДКА  – Источник питания 18 В пост. тока (*) (*) Комплект оснащен электронной защитой от перегрузок и коротких замыканий. 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 54 Максимальное напряжение коммутации: 50 В перем. ток или 75 В пост.ток Максимальная мощность коммутации: 60В - 12,5 мA Функция клемм a – Выход питания 18В пост.ток Выход команды открытия двери Вход питания 20÷25 В перем. тока – Вход команды открытия с вызывной панели 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 55 Установите встраиваемую монтажную коробку на требуемой высоте с учетом положения объектива видеокамеры C, предварительно пропустив кабелепровод с проводами внутрь монтажной коробки, удалив 163,5 mm одну из заглушек F a. H= 165 см (РЕКОМЕНДУЕМАЯ 500 mm ВЫСОТА) 500 mm 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 56 «Программирование». Установите фронтальную накладку A УСТАНОВКА КНОПОЧНОГО МОДУЛЯ Вставьте модуль с кнопками, как показано на H, обращая особое внимание на ориентацию «верх-низ» J. Снимите стекло и напишите имена пользователей, как показано на I, соблюдая ориентацию стекла J.  001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 57 – Клавиша PROG  и светодиод PROG  К лавиша и светодиод программирования (см. параграф ‘Программирование’). Статусы светодиода PROG: Выкл Вкл Медленное мигание PROG Быстрое мигание Настройка  динамик BOUT микрофон электромагнитный замок 1–10 с (по умолчанию 1 с) 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 58 и AUX2 . На вызывной панели нажмите ту кнопку вызова, которой будет PROG вызываться данное абонентское устройство : звуковой сигнал будет означать, что настройка выполнена. Положите трубку на абонентское устройство  и продолжите программирование, выполняя те же действия для других устройств.  beep    001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 59 Нажмите на первую кнопку на вызывной панели в положении, указанном на  и удерживайте ее, пока светодиоды подсветки не перестанут мигать  и начнут постоянно светиться. В конце выйдите из режима программирования, кратковременно нажав на кнопку PROG : светодиод PROG выключится. Если действие не выполнено, выход из режима будет произведен автоматически через 30 минут. 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 60 001DC002AC – – – – – – 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC 001DC011AC   001DC011AC  001DC011AC 001DC01EARY – CL.RES 001CS2PLCO 001DC002AC – BOUT 001DC01EARY – CL.RES 001DC002AC 001DC01EARY – – CL.RES 001CS2PLCO 001DC01EARY – BOUT CL.RES  001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 61 001DC01EARY 001DC01EARY – – CL.RES CL.RES 001DC006AC 001DC01EARY 001DC01EARY – – CL.RES CL.RES 001CS2PLCO 001DC002AC – BOUT  001DC01EARY CAME GATE – CL.RES 001DC011AC 001CS2PLC0 – – 001DC011AC BOUT  001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 62 N° Slave 001DC006AC 001CS2PLCO 001DC002AC 001DC011AC Расстояния VCM/1D VCM/2D UTP/CAT 5 2x1mm 2x2,5mm ≤100 m – ≤100 m – – La+Lb – – – ≤25 m ≤60 m ≤100 m La+Lb+Lc VCM/1D UTP CAT5 N° Master N° Slave 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 63 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
  • Page 64 RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830...

This manual is also suitable for:

001ck0014 fr001ck0015 frCack0014fr