Page 1
001CK0010 001CK0014 FR-001CK0015 FR 248 06991 001DC002AC 001DC01EARY 001DC03EARY – – 001DC011AC 001CS2PLCO 001DC011AC Italiano www.Came.com English Français Русский 001CK0010-14FR-15FR 24806991 05-08-14_MULTI...
Page 2
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale. Dichiarazione CE - Came Cancelli Automatici S.p.A, dichiara che questo dispositivo è conforme alla direttiva 2004/108/EC. Originale su richiesta. 001DC01EARY-001DC03EARY Installazione a parete Sganciare l’apparecchio dal supporto metallico, facendolo scorrere su di esso...
Page 3
Chiamata pianerottolo Ingresso linea BUS Resistenza di chiusura XDV/304 CL.RES CL.RES CL.RES Selezione MASTER/SLAVE Fam. Rossi MASTER SLAVE In caso di chiamata contemporanea, solo sul derivato MASTER verrà attivata la comunicazione audio/video. CL.RES 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 4
3 s dall’ultima pressione del tasto verrà riprodotta la chiamata selezionata per il numero di squilli prescelto. Per salvare le impostazioni premere il pulsante altrimenti premere il pulsante apriporta per ritornare nuovamente alla programmazione della melodia di chiamata dal posto esterno. 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 5
-25 ÷ +70 Temperatura di funzionamento [°C] 0 ÷ +35 Grado di protezione [IP] Funzioni A Morsettiera a 64,5 64,5 Rete – Morsettiera – Alimentazione 18 VDC * (*) L’apparecchio è protetto elettronicamente contro sovraccarichi e cortocircuiti. 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 6
Tensione di commutazione massima: 50 V AC o 75 V DC Potenza di commutazione massima: 60VA - 24W Funzione dei morsetti a – Uscita alimentazione 18V DC Uscita comando apertura verso cancello Ingresso alimentazione 20÷25V AC – Ingresso comando apertura da posto esterno 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 7
Murare la scatola d’incasso all’altezza desiderata tenendo conto del posi- zionamento dell’ o biettivo della telecamera C, facendo preventivamente passare la tubazione con i conduttori d’impianto attraverso uno dei punti 163,5 mm a rottura F a. H= 165 cm (ALTEZZA 500 mm CONSIGLIATA) 500 mm 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 8
Inserire il modulo pulsante H facendo particolare attenzione all’ o rienta- mento dall’alto verso al basso J. Rimuovere il vetrino e scrivere i nominativi degli utenti come indicato in figura I, facendo particolare attenzione al verso di inserimento del vetrino J. 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 9
Tasto PROG e LED PROG Tasto e LED di programmazione (vedi paragrafo ‘Programmazione’). Il LED PROG può assumere i seguenti stati: Spento Acceso Lampeggio lento PROG Lampeggio veloce Regolazioni BOUT Audio altoparlante audio microfono elettroserratura 1÷10 s. (default 1 s) 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 10
: seguirà un’indicazione acustica di avvenuta memo- PROG rizzazione. Riappendere eventualmente la cornetta e proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri derivati. beep 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 11
Premere il primo tasto del posto esterno nella posizione indicata finchè i led della retroilluminazione smetteranno di lampeggiare rimanendo accesi . Al termine, per uscire dalla programmazione, premere brevemente il tasto PROG : il led PROG si spegne. In assenza di qualsiasi manovra, la procedura termina automaticamente dopo 30 minuti. 001CK0010-14FR-15FR 24810640 05-08-14_IT...
Page 16
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830...
Page 18
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. Déclaration CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2004/108/CE. Original sur demande. 001DC01EARY-001DC03EARY...
Page 19
BUS line input Resistive load termination XDV/304 CL.RES CL.RES CL.RES MASTER/SLAVE selection Fam. Rossi MASTER SLAVE In case of simultaneous call, the audio/video communication will be activated on the MASTER extension only. CL.RES 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 20
To save the new settings, press the button ; otherwise, press the door lock release button ) to enter the entry panel call melody programming procedure again. 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 21
Operating temperature [°C] 0 ÷ +35 IP Rating [IP] Features A Terminal board a 64,5 64,5 Mains – Terminal board – Power supply 18 VDC (*) (*) The appliance is electronically protected against overloads and short circuits. 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 22
Maximum switching voltage: 50 V AC or 75 V DC Maximum switching power: 60VA - 24W Function of terminals – 18V DC supply output Opening command output towards gate Power supply input 20÷25V AC – Opening command input from entry panel 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 23
Install the recessed box at the desired height considering the position of the lens of the camera C, but in advance, run the hose with the system conductors through one of the breaking points F a. 163,5 mm H= 165 cm (RECOMMENDED 500 mm HEIGHT) 500 mm 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 24
Insert the button module as highlighted H paying special attention to the top to bottom orientation J. Remove the glass and write the user names I, paying special attention to the orientation of the glass J. 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 25
PROG key and PROG LED Programming key and LED (see 'Programming' paragraph). The PROG LED can take on the following states: Slow flashing PROG Quick flashing Adjustments loudspeaker audio BOUT microphone audio Solenoid lock 1-10 s. (default 1 s) 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 26
: an acoustic signal will confirm that the setting was PROG stored. Hang up the receiver again, if necessary and continue, repeating the same operations for the other extensions. beep 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 27
Press the first key of the entry panel in the position indicated until the backlighting LED stops flashing and remains lit. At the end, exit programming, briefly press the PROG key : the PROG LED will turn off. If no action is performed, the procedure will end automatically after 30 minutes. 001CK0010-14FR-15FR 24810650 05-08-14_EN...
Page 32
EN • For any further information on company, products and assistance in your language: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830...
Page 34
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. Déclaration CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. déclare que ce dispositif est conforme à la directive 2004/108/CE. Original sur demande. 001DC01EARY-001DC03EARY Montage a mur Retirer l’appareil du support métallique, en le faisant glisser sur lui-même...
Page 35
Appel depuis le palier Entrée ligne BUS Résistance de fermeture XDV/304 CL.RES CL.RES CL.RES Sélection MASTER/SLAVE Fam. Rossi MASTER SLAVE En cas d’appel simultané, la communication audio/vidéo sera activée uniquement sur le poste MASTER. CL.RES 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 36
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ; sinon, appuyer sur la touche ouvre-porte ( ) pour accéder de nouveau à la programmation de la mélodie d’appel depuis le poste extérieur. 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 37
Température de fonctionnement [°C] 0 ÷ +35 Indice IP [IP] Fonctions A Borniers a 64,5 64,5 Secteur – Borniers – Alimentation 18 VDC (*) (*) L’appareil est protégé électroniquement contre les surcharges et les courts-circuits. 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 38
Tension de commutation maximum : 50 V AC ou 75 V DC Puissance de commutation maximum : 60VA - 24W Fonction des bornes a – Sortie alimentation 18V DC Sortie commande ouverture vers portail Entrée d'alimentation 20÷25V/AC – Entrée commande ouverture à partir de poste externe 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 39
C et en faisant préalablement passer la canalisation avec les conducteurs de l’installation à travers un des 163,5 mm points de rupture F a. H= 165 cm (HAUTEUR CON- 500 mm SEILLÉE) 500 mm 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 40
Insérer le module bouton H en faisant particulièrement attention à l’ o rientation du haut vers le bas J. Retirer la vitre et écrire les noms des usagers I, en faisant particulièrement attention au sens d’application de la vitre J. 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 41
Touche et LED de programmation (voir paragraphe ‘Programmation’). La LED PROG peut prendre les états suivants : Éteint Allumé Clignotement lent PROG Clignotement rapide Réglages audio haut-parleur BOUT audio micro Gâche électrique 1÷10 s. (défaut 1 s) 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 42
à associer au poste intérieur : suivra une indication sonore de mémorisation PROG effectuée. Raccrocher éventuellement le combiné et continuer en répétant les mêmes opérations pour tous les autres postes. beep 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 43
en restant allumés. À la fin, pour sortir de la programmation, appuyer de façon brève sur la touche PROG : le led PROG s’ é teint. En cas absence de toute manœuvre, la procédure s’arrête automatiquement après 30 minutes. 001CK0010-14FR-15FR 24810670 05-08-14_FR...
Page 48
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue : www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830...
Page 50
с требованиями действующего законодательства после демонтажа всех компонентов, пригодных для повторного использования. Компоненты, пригодные для повторного использования, отмечены специальным символом с обозначением материала изготовления. Декларация CE - Came Cancelli Automatici S.p.A. заявляет, что данное устройство соответствует требованиям Директивы 2004/108/ЕС. Оригинал предоставляется по запросу. 001DC01EARY-001DC03EARY НАКЛАДНОЙ...
Page 51
XDV/304 CL.RES CL.RES CL.RES выбор режима работы MASTER/SLAVE Fam. Rossi MASTER SLAVE В случае вызова нескольких абоненских устройств одновременно аудио- и видеосвязь будет активирована только для ведущего (MASTER) устройства (только аудио на остальных). CL.RES 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 52
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur le bouton ; sinon, appuyer sur la touche ouvre-porte ( ) pour accéder de nouveau à la programmation de la mélodie d’appel depuis le poste extérieur. 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 53
Рабочая температура [°C] 0 ÷ +35 Класс защиты [IP] Опциональные A КЛЕММНАЯ КОЛОДКА a 64,5 Сеть 64,5 – КЛЕММНАЯ КОЛОДКА – Источник питания 18 В пост. тока (*) (*) Комплект оснащен электронной защитой от перегрузок и коротких замыканий. 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 54
Максимальное напряжение коммутации: 50 В перем. ток или 75 В пост.ток Максимальная мощность коммутации: 60В - 12,5 мA Функция клемм a – Выход питания 18В пост.ток Выход команды открытия двери Вход питания 20÷25 В перем. тока – Вход команды открытия с вызывной панели 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 55
Установите встраиваемую монтажную коробку на требуемой высоте с учетом положения объектива видеокамеры C, предварительно пропустив кабелепровод с проводами внутрь монтажной коробки, удалив 163,5 mm одну из заглушек F a. H= 165 см (РЕКОМЕНДУЕМАЯ 500 mm ВЫСОТА) 500 mm 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 56
«Программирование». Установите фронтальную накладку A УСТАНОВКА КНОПОЧНОГО МОДУЛЯ Вставьте модуль с кнопками, как показано на H, обращая особое внимание на ориентацию «верх-низ» J. Снимите стекло и напишите имена пользователей, как показано на I, соблюдая ориентацию стекла J. 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 57
– Клавиша PROG и светодиод PROG К лавиша и светодиод программирования (см. параграф ‘Программирование’). Статусы светодиода PROG: Выкл Вкл Медленное мигание PROG Быстрое мигание Настройка динамик BOUT микрофон электромагнитный замок 1–10 с (по умолчанию 1 с) 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 58
и AUX2 . На вызывной панели нажмите ту кнопку вызова, которой будет PROG вызываться данное абонентское устройство : звуковой сигнал будет означать, что настройка выполнена. Положите трубку на абонентское устройство и продолжите программирование, выполняя те же действия для других устройств. beep 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 59
Нажмите на первую кнопку на вызывной панели в положении, указанном на и удерживайте ее, пока светодиоды подсветки не перестанут мигать и начнут постоянно светиться. В конце выйдите из режима программирования, кратковременно нажав на кнопку PROG : светодиод PROG выключится. Если действие не выполнено, выход из режима будет произведен автоматически через 30 минут. 001CK0010-14FR-15FR 24810710 05-08-14_RU...
Page 64
RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке: www. came.com CAME Cancelli Automatici S.p.a. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson Di Casier (Tv) (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830...
Need help?
Do you have a question about the 001CK0010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers