Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VENTILADOR DE TECHO
– MANUAL DE INSTRUCCIONES
CEILING FAN
- INSTRUCTION MANUAL
VENTILATEUR DE PLAFOND
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
VENTILADOR DE TETO
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
CF 101132
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mai l: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to
obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez
-le pour toute
consultation future. C'es t la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde
-o para consulta futura.
Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança
na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo CF 101132

  • Page 1 – MANUAL DE INSTRUCCIONES CEILING FAN - INSTRUCTION MANUAL VENTILATEUR DE PLAFOND - MANUEL D’INSTRUCTIONS VENTILADOR DE TETO - MANUAL DE INSTRUÇÕES CF 101132 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mai l: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 CF 98132 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 3 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
  • Page 4 CF 98132 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Otras precauciones especí cas 1. Asegure que el lugar de instalación deje libre la rotación de la hélice del ventilador. La hélice debe estar como mínimo a 2.30 m. por encima del suelo una vez instalado.
  • Page 5 CF 98132 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 1. Alinee los ori cios de las aspas con lo s del motor. Fije las aspas apretando el tornillo y la arandela. Repita este procedimiento con todas las aspas. 2. Deslice la varilla hacia abajo a través del pasador e introduzca los cables a través del tubo. 3.
  • Page 6 CF 98132 El interruptor de la carcasa del motor varía la dirección de rotación de las palas y así controla r la dirección del movimiento del aire. Precaución : Antes de usar este interruptor de sentido de rotación, apague el ventilador y asegúrese de que el ventilador deja de rotar para evitar lesionarse y dañar al motor.
  • Page 7 CF 98132 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain e cient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the applia nce into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 8 12. This appliance is for household use only. In case that you need a copy of the instruction manual, you can nd it in www.orbegozo.com 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 9 CF 98132 Other speci c safeguards 1. Make sure that when the fan is tted in the chosen position, there is no po ssibility of the rotating blades coming into contact with any object. Blades should be at least 2.30 m from oor when fan is hung. 2.
  • Page 10 CF 98132 FAN INSTALATION 1. Assemble the blades to the body using the scr ews and washers. 2. Slide the rod down through the pin and insert the wires through the tube. 3. Mount the mounting bracket onto outlet box by the screws and washers. 4.
  • Page 11 CF 98132 The switch on motor housing for controlling th e fan blades rotating direction controls the direction of movement. Caution : Before using this rotating direction switch, turn OFF the fan and ensure the fan stops rotating to prevent injury to yourself and damage to the moto. Cold weather: Push the switch ‘UP’...
  • Page 12 CF 98132 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera e cace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois.
  • Page 13 12. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique. Si vous avez besoin d’une copie du manuel d’instructions, vous pouvez le trouver sur www.orbegozo.com 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il y a un risque de ble ssure.
  • Page 14 CF 98132 Autres consignes spéci ques 1. S’assurer que le lieu d’installation permet la libre rotation de l’hélice. Une fois le ventilateur installé, l’hélice doit se situer à une distance supérieure à 2,30 m au-dessus du sol. 2. Si plusieurs ventilateurs doiven t être installés prendre soin de ne pas mélanger les pales des hélices des di érents ventilateurs même s’ils sont identiques.
  • Page 15 CF 98132 INSTALLATION DU VENTILATEUR 1. Assemblez les lames au corps à l'aide des vis et des rondelles. 2. Faites glisser la tige vers le bas à travers la broche et insérez les ls dans le tube. 3. Montez le support de montage sur le boîtier de sortie à l'aide des vis et des rondelles. 4.
  • Page 16 CF 98132 Le bouton sur le boîtier du moteur pour contrôler le sens de rotation des pales du venti lateur contrôle le sens de circulation de l’air. Précaution : Avant d’utiliser le bouton de sens de rotation, éteignez le ventilateur et assurez -vous que le ventilateur s’arrête de tourner a n d’éviter de vous blesser ou d’abîmer le moteur.
  • Page 17 CF 98132 PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde -as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 18 12. Este aparelho destina -se apenas a uso domméstico. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 19 CF 98132 Outras precauções específ icas 1. Assegure -se que o lugar da instalação deixa a rotação da hélice do ventilador livre. A hélice deve estar a pelo menos 2,30 mts do solo. 2. Se instalar mais do que um ventilador as segure -se para não misturar as palas das hélices de diferentes ventiladores, mesmo que sejam do mesmo modelo.
  • Page 20 CF 98132 INSTALAÇÃO DO VENTILADOR 1. Monte as lâminas no corpo usando os parafusos e as anilhas. 2. Deslize a haste para baixo através do pino e insira os os atra vés do tubo. 3. Monte o suporte de montagem na caixa de saída pelos parafusos e arruelas. 4.
  • Page 21 CF 98132 O invólucro de activação do motor par a controlar a direcção de rotação das lâminas da ventoinha controla a direcção do movimento do ar. Atenção: Antes de utilizar este interruptor rotativo de direcção, desligue (OFF) a ventoinha e certi que de que ela pára de rodar para impedir ocorrênci as de lesões em si e danos nos motor.
  • Page 22 CF 98132 Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no uxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.