Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

BDP 43/400 C
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
104
Čeština
111
Slovenščina
117
Polski
124
Româneşte
132
Slovenčina
139
Hrvatski
146
Srpski
153
Български
160
Eesti
168
Latviešu
174
Lietuviškai
181
Українська
188
196
中文
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
202
59563040 (01/21)
5
12
18
26
33
40
48
55
62
68
75
81
89
95

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher BDP 43/400 C

  • Page 1 BDP 43/400 C Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register 59563040 (01/21) your product www.kaercher.com/welcome...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhalt  Verwenden Sie das Gerät nur für die Reinigung von Böden im Innenbereich Allgemeine Hinweise......bzw. von überdachten Flächen. Bestimmungsgemäße Verwendung ...  Benutzen Sie das Gerät nicht für die Sicherheitshinweise ......Reinigung öffentlicher Verkehrswege. Umweltschutz........ Das Gerät darf nicht im Freien verwen- Zubehör und Ersatzteile.....
  • Page 6: Zubehör Und Ersatzteile

    Sprühhebel** le finden Sie unter www.kaercher.com. Sprühflasche** Zubehör Bürste oder Treibteller / Pad Bezeichnung Bestell-Nr. Sprühdüse** ABS Tank kpl. BDP 43/400 C 2.644-237.0 Kontollleuchte Netzspannung Handgriff ABS Absaugung kpl. 2.644-238.0 Schalter Absaugung EIN / AUS*** BDP 43/400 C Warnleuchte Absaugung*** ABS Sprühflasche kpl.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Unterlegscheiben anziehen trägt der Betreiber das erhöhte Risiko hin- (Anzugsdrehmoment: 25 Nm). sichtlich der Betriebssicherheit und der Un- fallgefahr. Hinweis Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die Die Stoppmuttern nicht zu fest anziehen. frei von Lösungsmitteln, Salz- und Fluss- Die Schubstange darf nicht in der Aufnah- säure sind.
  • Page 8 Gerät einschalten a Innere Raste: Beim Betätigen des Hebels Reinigungslösung wird eine reduzierte WARNUNG Menge Reinigungslösung zugeführt. Verletzungsgefahr b Äußere Raste: Beim Betätigen des Ohne Bodenreibung können die Bürste Hebels Reinigungslösung wird die oder das Pad sehr hohe Drehzahlen an- maximale Menge Reinigungslösung nehmen.
  • Page 9: Außerbetriebnahme

    Lagerung 3. Um die Saugkraft zu verändern, den Schieber Saugkraftregulierung seitlich GEFAHR verschieben. Gefahr durch elektrischen Schlag, Abbildung J Frostgefahr Schalter Absaugung AUS / EIN In das Gerät eindringendes Wasser kann zu einem Elektrischen Schlag führen. Schieber Saugkraftregulierung Wasser im Gerät kann gefrieren und Schä- Außerbetriebnahme den verursachen.
  • Page 10: Hilfe Bei Störungen

    4. Spätestens nach 5-maligem Aus- Geräte mit ABS Sprühflasche tausch des Filterbeutels: Den Halter Sprühystem sprüht nicht oder zu wenig Abluftfilter herausziehen und aufklappen.  Reinigungslösung in die Sprühflasche 5. Den Abluftfilter austauschen. füllen. 6. Den Abluftfilter und den Filterbeutel in ...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- 43/400 zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Leistungsdaten Gerät schlägigen grundlegenden Sicherheits- Spannung 220- und Gesundheitsanforderungen der EU- Richtlinien entspricht.
  • Page 12: General Notes

    Contents  Do not use the device in a corrosive en- vironment. General notes ........12  Never use the device in potentially ex- Intended use ........12 plosive atmospheres. Safety instructions......12  Only use the device on surfaces up to Environmental protection ....
  • Page 13: Accessories And Spare Parts

    BDP 43/400 C with tank attachment Note kit (ABS) Do not overtighten the stop nuts. The push BDP 43/400 C with ABS spray bottle rod must not jam in the mount, and must be BDP 43/400 C with ABS suction tiltable without effort after unlocking.
  • Page 14: Initial Startup

    1. Pour in the cleaning solution. Bar cover a Devices with ABS tank: Fill up to the Screws(2 pieces) MAX mark in the tank. 4. Install the bar cover and tighten using b Devices with ABS spray bottle: Un- screws with washers. screw the spray bottle container, fill up 5.
  • Page 15: Shutting Down

    Always move the device when it is switched on. 5. If the area is very dirty, run over it several 1. Turn the cable hook upwards, and un- times. wind the mains cable completely. 6. Then remove the waste water with a wet 2.
  • Page 16: Transport

    Transport 3. Check the mains cable and mains plug for damage, have damaged parts re- CAUTION placed by an electrician. Failure to observe the weight Replacing the filter bag or exhaust Risk of injury and damage filter (devices with ABS suction) Be aware of the weight of the device during 1.
  • Page 17: Warranty

    Technical data Devices with tank attachment kit Discharge of cleaning solution too low  Fill the tank with cleaning solution. 43/400  Attach the pull rod to the cleaning solu- tion lever. Device performance data  Check the hose of the cleaning solution for kinks, eliminate kinks if necessary.
  • Page 18: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Contenu We hereby declare that the machine de- Remarques générales......18 scribed below complies with the relevant Utilisation conforme......18 basic safety and health requirements in the Consignes de sécurité......19 EU Directives, both in its basic design and Protection de l'environnement....
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    BDP 43/400 C Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés Kit de montage flacon vapori- 2.644-239.0 Les dispositifs de sécurité servent à vous sateur cpl. BDP 43/400 C protéger. Barre de protection anneau 6.994-155.0 Ne modifiez, ni ne contournez jamais les caoutchouc dispositifs de sécurité.
  • Page 20: Étendue De Livraison

    BDP 43/400 C avec kit de Tige de poussée montage (ABS) réservoir Vis (3 pièces) BDP 43/400 C avec kit de montage fla- Tête de nettoyage con vaporisateur 2. Insérer les vis avec rondelles plates et BDP 43/400 C avec kit de montage as- les serrer à...
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation 4. Mettre en place la brosse ou le plateau d’entraînement sur l’appareil et tourner Réglage de l’inclinaison de la tige de 45° dans le sens antihoraire. de poussée Illustration F AVERTISSEMENT 5. Après le montage d’un plateau Risque d'accident d’entraînement : Centrer et appuyer le Si la tige de poussée est réglée pendant pad sur le plateau d'entraînement.
  • Page 22: Mise Hors Service

    3. Tenir les poignées fermement à deux 5. Si la zone choisie est très sale, la par- mains. courir plusieurs fois. 4. Appuyer sur la touche de déverrouillage 6. Aspirer ensuite l’eau sale avec un aspi- gauche ou droite et la maintenir enfoncée. rateur à...
  • Page 23: Transport

    8. Appareils avec kit de montage flacon d’entraînement pendant plus d’une heure, vaporisateur : rincer le système de pul- sous peine d’endommager la brosse ou le vérisation à l’eau claire et le vider. pad/plateau d’entraînement. 9. Tourner le porte-câble vers le bas et en- Illustration K rouler le câble secteur autour de la poi- Entretien et maintenance...
  • Page 24: Garantie

    Résultat de nettoyage insuffisant  Rincer le système de pulvérisation à  Remplacer la brosse ou le pad encras- l’eau propre. sé(e). Appareils avec kit de montage  Remplacer la brosse ou le pad usé(e). aspiration  Vérifier que le détergent utilisé convient L’aspiration ne fonctionne pas ou la au cas d'utilisation.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 43/400 43/400 Niveau de puissance dB(A) 86,9 acoustique avec aspira- Caractéristiques de puissance de l’ap- tion L pareil Sous réserve de modifications techniques. Tension 220- Déclaration de conformité UE Phase Nous déclarons par la présente que la ma- Fréquence chine désignée ci-après ainsi que la ver- Impédance secteur maxi-...
  • Page 26: Avvertenze Generali

    Indice  Impiegare l'apparecchio solo per pulire pavimenti in settori interni o superfici co- Avvertenze generali ......26 perte. Impiego conforme alla destinazione .. 26  Non utilizzare il dispositivo per pulire le Avvertenze di sicurezza ..... 26 strade di comunicazione pubbliche. Tutela dell’ambiente ......
  • Page 27: Accessori E Ricambi

    Figura A www.kaercher.com/REACH BDP 43/400 C Accessori e ricambi BDP 43/400 C con kit di Utilizzando solamente accessori e ricambi montaggio (ABS) serbatoio originali, si garantisce un funzionamento si- BDP 43/400 C con ABS spruzzino curo e privo di disturbi dell'apparecchio.
  • Page 28: Montaggio

    Montaggio 6. Allineare l'apparecchio. Riempimento con detergente Montare l'asta di spinta (apparecchi con ABS serbatoio o 1. Allineare i fori nell'asta di spinta con i fori spruzzino) nella testa di pulizia. AVVERTIMENTO Figura B Detergenti non adatti Asta di spinta Pericolo per la salute, danneggiamento Viti (3 pezzi) dell’apparecchio...
  • Page 29 1. Tirare la leva di regolazione dell'inclina- 7. Per interrompere l'esercizio rilasciare la zione e tenerla ferma. leva ON / OFF. 2. Portare l'asta di spinta in una posizione Pulizia comoda (circa l'altezza della vita). 1. Accendere l'apparecchio. 3. Rilasciare la leva di regolazione dell'in- 2.
  • Page 30: Messa Fuori Servizio

    Trasporto Aspirazione (solo dispositivi con ABS aspirazione) PRUDENZA ATTENZIONE Mancata osservanza del peso Pericolo di danneggiamento durante Pericolo di lesioni e di danneggiamento l'aspirazione di liquidi e sporco umido Nel trasporto osservare il peso dell'appa- In caso di aspirazione di liquidi e sporco recchio.
  • Page 31: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione  Controllare che la spazzola o il pad in uso sia adatto per l'applicazione previ- AVVERTIMENTO sta. Pericolo di lesioni L'apparecchio vibra fortemente L'apparecchio potrebbe avviarsi inaspetta-  Controllare che la spazzola o il pad non tamente. siano danneggiati, sostituirli se neces- La spina di alimentazione deve essere sario.
  • Page 32: Garanzia

     Inserire la spina aspirazione sull'appa- recchio. 43/400  Chiudere lo scorrevole per la regolazio- ne della forza di aspirazione. Massima impedenza di re- Ω 0.401  Controllare che il grembiule per aspira- te consentita zione e il tubo flessibile di aspirazione si- Potenza assorbita dalla 1300 ano posizionati correttamente sull'unità...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Dichiarazione di conformità Inhoud Algemene instructies......33 Con la presente dichiariamo che la macchi- Reglementair gebruik ......33 na di seguito definita, in conseguenza della Veiligheidsinstructies......34 sua progettazione e costruzione nonché Milieubescherming ......34 nello stato in cui è stata immessa sul mer- Toebehoren en reserveonderdelen ..
  • Page 34: Veiligheidsinstructies

    "Toebehoren" worden ver- Toebehoren meld. Aanduiding Bestelnr. Veiligheidsinstructies ABS-tank cpl. BDP 43/400 C 2.644-237.0 Neem voor het eerste gebruik van het ap- ABS-afzuiging cpl. BDP 43/ 2.644-238.0 paraat deze handleiding en de bijbehoren- 400 C de brochure Veiligheidsinstructies voor ABS-sproeifles cpl.
  • Page 35: Bedieningselementen

    BDP 43/400 C (aanhaalmoment: 25 Nm). BDP 43/400 C met aanbouwset (ABS) tank Instructie BDP 43/400 C met ABS-sproeifles Draai de stopmoeren niet te vast aan. De BDP 43/400 C met ABS-afzuiging duwstang mag niet in de houder klemmen Reinigingskop...
  • Page 36: Werking

    Gebruik alleen aanbevolen reinigingsmid- Apparaat inschakelen delen. Voor andere reinigingsmiddelen is WAARSCHUWING de exploitant het verhoogde risico met be- Gevaar voor letsel trekking tot de bedrijfsveiligheid en het ge- Zonder vloerwrijving kan de borstel of pad vaar voor ongevallen. zeer hoge toerentallen bereiken. Er bestaat Gebruik alleen reinigingsmiddelen die vrij gevaar voor wegslingeren en letsel.
  • Page 37: Buitenwerkingstelling

    oplossing, wordt een gereduceerde 3. Beweeg de zuigkrachtregelaar opzij om hoeveelheid reinigingsoplossing toe- de zuigkracht te wijzigen. gevoegd. Afbeelding J b Buitenste vergrendeling: Bij het bedie- Schakelaar zuigen AAN / UIT nen van de hendel voor reinigingsop- Schuif voor zuigsterkteregeling lossing wordt de maximale Buitenwerkingstelling hoeveelheid reinigingsoplossing toe-...
  • Page 38: Opslag

    Opslag 4. Uiterlijk na 5 keer vervangen van de filterzak: Trek de uitlaatfilterhouder GEVAAR naar buiten en open deze. Gevaar voor elektrische schok, vorstge- 5. Vervang het uitlaatluchtfilter. vaar 6. Monteer het uitlaatluchtfilter en de filter- Water dat het apparaat binnendringt, kan zak in omgekeerde volgorde.
  • Page 39: Garantie

    Technische gegevens  Controleer de slang voor de reinigings- oplossing op knikken, verwijder eventu- ele knikken. 43/400 Apparaten met ABS-sproeifles Sproeisysteem spuit niet of te weinig Gegevens capaciteit apparaat  Giet reinigingsoplossing in de sproeifles. Spanning 220-  Bedien de pompstang meerdere keren om voldoende druk op te bouwen.
  • Page 40: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Índice de contenidos Hiermee verklaren wij dat de hierna vermel- Avisos generales........ 40 de machine op basis van het ontwerp en ty- Uso previsto ........40 pe en in de door ons op de markt gebrachte Instrucciones de seguridad ....41 uitvoering voldoet aan de relevante veilig- Protección del medioambiente...
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    BDP 43/400 C quinas monodisco con disco, n.º 5.956- Sistema de aspiración ABS 2.644-238.0 659.0, y respételas. completo BDP 43/400 C Dispositivos de seguridad Botella pulverizadora ABS 2.644-239.0 PRECAUCIÓN completa BDP 43/400 C Dispositivo de seguridad faltantes o Anillo de protección de im-...
  • Page 42: Alcance De Suministro

    Figura A pieza. Figura B BDP 43/400 C BDP 43/400 C con depósito de juego de Varilla de empuje montaje (ABS) Tornillos (3 unidades) BDP 43/400 C con botella pulverizadora Cabezal de limpieza 2.
  • Page 43: Servicio

    Servicio 4. Coloque el cepillo o el plato impulsor en el equipo y gírelo 45° en sentido antiho- Ajuste de la inclinación de la varilla rario. de empuje Figura F ADVERTENCIA 5. Después de montar un plato impulsor: Peligro de accidentes Centre el cepillo de esponja en el plato Si la varilla de empuje se reajusta con el impulsor y presiónelo.
  • Page 44: Puesta Fuera De Servicio

    3. Sostenga las asas con ambas manos. 5. Páselo varias veces por las zonas que 4. Mantenga presionada la tecla de des- estén más contaminadas. bloqueo izquierda o derecha. 6. A continuación, aspire el agua sucia con Las teclas de desbloqueo solo se pue- una aspiradora de suciedad líquida o den presionar cuando la varilla de em- límpiela con un paño.
  • Page 45: Transporte

    Conservación y 9. Gire el portacables hacia abajo y enrolle el cable de red alrededor del asa y del mantenimiento portacables. ADVERTENCIA 10.Retire el cepillo o el plato impulsor con Peligro de lesiones cepillo de esponja. El equipo puede arrancar inesperadamen- 11.Limpie el equipo con un paño húmedo.
  • Page 46: Garantía

     Reemplace el cepillo o el cepillo de es- Equipos con sistema de aspiración ponja desgastado.  Compruebe que el detergente utilizado El sistema de aspiración no funciona o es apropiado para la aplicación. la potencia de aspiración es demasiado ...
  • Page 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos 43/400 43/400 Intensidad acústica con dB(A) 86,9 sistema de aspiración L Datos de potencia del equipo Reservado el derecho a realizar modifica- Tensión 220- ciones. Declaración de conformidad UE Fase Frecuencia Por la presente declaramos que la máquina Impedancia de red máx.
  • Page 48: Indicações Gerais

    Índice  Utilize o aparelho apenas para a limpe- za de pisos interiores ou superfícies co- Indicações gerais ....... 48 bertas. Utilização prevista......48  Não utilize o aparelho para a limpeza de Avisos de segurança......48 rotas de tráfego públicas. Protecção do meio ambiente .....
  • Page 49: Acessórios E Peças Sobressalentes

    Figura A cher.com/REACH BDP 43/400 C Acessórios e peças BDP 43/400 C com kit de montagem sobressalentes (ABS) do depósito Ao utilizar apenas acessórios originais e BDP 43/400 C com kit de montagem (ABS) do pulverizador peças sobressalentes originais, garante...
  • Page 50: Montagem

    ** apenas com kit de montagem (ABS) do 4. Coloque a escova ou o porta-pads no pulverizador aparelho e rode-o 45° no sentido contrá- rio ao dos ponteiros do relógio. *** apenas com kit de montagem (ABS) da Figura F aspiração 5.
  • Page 51: Operação

    Operação 2. Ligue a ficha de rede a uma tomada. A luz de controlo “Tensão de rede” acen- Ajustar a inclinação da haste de empurrar 3. Agarre os punhos com as ambas as ATENÇÃO mãos. Perigo de acidente 4. Prima e mantenha premida a tecla de Se a haste de empurrar for ajustada en- desbloqueio esquerda e direita.
  • Page 52: Desactivação

    4. Empurre ou puxe o aparelho sobre a su- solução de limpeza restante do depósito perfície a ser limpa. ou pulverizador. Para controlo lateral, puxe os punhos li- 7. Dispositivos com kit de montagem geiramente para cima - o aparelho mo- (ABS) do depósito: Enxague e esvazie ve-se para a direita.
  • Page 53: Conservação E Manutenção

    1. Armazenar o aparelho apenas no inte- Em caso de avarias que não possam ser rior. resolvidas com a ajuda das seguintes ins- 2. Desmontar a escova ou disco/porta- truções, entre em contacto com o serviço pads. de assistência técnica. Resultado de limpeza insuficiente ADVERTÊNCIA ...
  • Page 54: Garantia

    Aparelhos com kit de montagem (ABS) da aspiração 43/400 A aspiração não funciona ou a potência de aspiração é muito baixa Frequência  Ligar a ficha de rede à tomada. Impedância eléctrica má- Ω 0.401  Insira ficha de rede da aspiração no xima admissível aparelho.
  • Page 55: Declaração De Conformidade Ue

    Declaração de conformidade Indhold Generelle henvisninger ...... 55 Declaramos pelo presente que as referidas Bestemmelsesmæssig anvendelse..55 máquinas, em virtude da sua concepção e Sikkerhedsanvisninger ....... 56 tipo de construção, bem como do modelo Miljøbeskyttelse........56 colocado por nós no mercado, estão em Tilbehør og reservedele .....
  • Page 56: Sikkerhedsanvisninger

    Figur A hed og for miljøet. For en korrekt drift af ma- BDP 43/400 C skinen er disse dele imidlertid nødvendige. BDP 43/400 C med påbygningssæt Maskiner, der er kendetegnet med dette (ABS), tank symbol, må ikke bortskaffes sammen med BDP 43/400 C med ABS-sprøjteflaske...
  • Page 57: Montering

    Rengøringshoved Spænd ikke stopmøtrikkerne for fast. Skub- Typeskilt bestangen må ikke klemme i holderen og Netkabel med netstik skal kunne vippes uden anstrengelse efter Kabelkrog, drejelig oplåsning. Trækaflastning 3. Sæt stikket i bøsningen på rengørings- Skubbestang hovedet. Trækstang* Figur C Tank* Stik Slange rengøringsopløsning*...
  • Page 58: Drift

    Overhold sikkerhedshenvisningerne på Den maksimalt tilladte netimpedans ved rengøringsmidlerne. det elektriske tilslutningspunkt (se tek- niske data) må ikke overskrides. BEMÆRK Ved uklarheder vedrørende netimpedan- Risiko for beskadigelse sen ved dit tilslutningspunkt, skal du kon- En rengøringsopløsning med en tempera- takte dit forsyningsselskab. tur over 50 °C kan beskadige maskinen.
  • Page 59: Ud-Af-Brugtagning

    7. Maskiner med ABS-tank: Skyl tanken Arm til rengøringsopløsning med rent vand, og tøm den. Trækstang 8. Maskiner med ABS-sprøjteflaske: 3. Maskiner med ABS-sprøjteflaske: Til- Skyl sprøjtesystemet med rent vand, og sæt efter behov rengøringsopløsning tøm det. ved at trække i armen til rengøringsop- 9.
  • Page 60: Hjælp Ved Fejl

    Træk altid netstikket ud af stikkontakten, før  Sæt netstikket i stikkontakten.  Overbelastningsbeskyttelsen har udløst, du udfører arbejde på maskinen. lad maskinen køle af i 30 min. 1. Vask beskidte puder ved højst 60 °C. 2. Rengør maskinens hus med en fugtig Maskiner med påbygningssættet klud, og tør det af med en tør klud.
  • Page 61: Tekniske Data

    skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du ønsker at gøre garantien gælden- 43/400 de, bedes du henvende dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice medbringen- Lydeffektniveau med op- dB(A) 86,9 de kvittering for købet. sugning L (Se adressen på bagsiden) Der tages forbehold for tekniske ændringer.
  • Page 62: Generelle Merknader

    Indhold  Apparatet må ikke brukes utendørs.  Apparatet skal ikke brukes i korrosive Generelle merknader ......62 omgivelser. Forskriftsmessig bruk ......62  Apparatet skal aldri brukes i eksplo- Sikkerhetsanvisninger......62 sjonsutsatte omgivelser. Miljøvern ..........62  Bruk apparatet kun på overflater med en Tilbehør og reservedeler ....
  • Page 63: Tilbehør Og Reservedeler

    Sprayhåndtak** Tilbehør Sprayflaske** Betegnelse Bestil- Børste eller drivplate / pute lingsnr. Spraydyse** ABS-tank kpl. BDP 43/400 C 2 644-237.0 Kontrollampe nettspenning ABS utvinning kpl. BDP 43/ 2 644-238.0 Håndtak 400 C Bryter for oppsuging PÅ/AV*** ABS sprayflaske kpl. BDP 43/ 2 644-239.0...
  • Page 64: Igangsetting

    3. Sett støpselet inn i hylsen på rengjø- 1. Fyll rengjøringsoppløsning. ringshodet. a Apparater med ABS-tank: Fyll til MAX- Figur C merket i tanken. b Apparater med ABS-sprayflaske: Skru støpsel av beholderen for sprayflasken, fyll den Deksel opp til MAX-merket og skru den på igjen. Skruer (2 stk.) Betjen pumpestangen flere ganger for å...
  • Page 65: Ta Ut Av Drift

    Flytt alltid enheten mens den er slått på. 6. Sug deretter opp det skitne vannet med 1. Drei kabelkroken oppover og vikle en våtstøvsuger eller tørk det opp med strømledningen helt av. en klut. 2. Sett inn støpselet i en stikkontakt. Oppsuging (bare apparater med Kontrollampen “Nettspenning”...
  • Page 66: Lagring

    Ta hensyn til apparatets vekt under trans- Skift filterpose eller avtrekksluftfilter (apparater med port. ABS-oppsuging) 1. Trekk i justeringsspaken og plasser 1. Kontroller at støpselet er trukket ut. håndtaket vertikalt. 2. Lås opp og ta av dekselet. 2. Slipp justeringsspaken. Figur L 3.
  • Page 67: Garanti

    Tekniske data  Heng trekkstangen på spaken for ren- gjøringsoppløsning.  Kontroller om slangen for rengjørings- 43/400 oppløsningen har knekk, fjern eventuel- le knekksteder. Effektspesifikasjoner apparat Apparater med ABS-sprayflaske Spenning 220- Spraysystemet sprayer ikke eller spray- er for lite Fase ...
  • Page 68: Eu-Samsvarserklæring

    EU-samsvarserklæring Innehåll Vi erklærer herved at maskinen beskrevet Allmän information ......68 nedenfor på grunn av design og konstruk- Avsedd användning......68 sjon, samt i versjonen som vi har markeds- Säkerhetsinformation ......69 ført, oppfyller de relevante grunnleggende Miljöskydd .......... 69 helse- og sikkerhetskravene i EU-direktive- Tillbehör och reservdelar....
  • Page 69: Säkerhetsinformation

    Bild A potentiell risk för människors hälsa och för BDP 43/400 C miljön. Dessa komponenter är dock nöd- BDP 43/400 C med monteringssats vändiga för att maskinen ska kunna arbeta (ABS) tank korrekt. Maskiner som märkts med denna BDP 43/400 C med ABS-sprayflaska symbol får inte kastas i hushållssoporna.
  • Page 70: Montering

    3. Sätt in kontakten i uttaget på rengörings- Typskylt huvudet. Nätkabel med nätkontakt Bild C Sladdlindningshake, vridbar Nätkontakt Dragavlastning Kåpa Stång Skruvar (2 st.) Dragstång* Tank* 4. Montera kåpan och dra fast med skruvar Slang rengöringslösning* med brickor. Pumpstång** 5. Häng in nätkabeln underifrån i dragav- lastningen, så...
  • Page 71: Drift

    OBSERVERA OBSERVERA Skaderisk Skaderisk Rengöringsmedel med en temperatur över Om maskinen används på samma punkt 50 °C kan skada maskinen. under lång tid kan golvbeläggningen ska- Fyll endast på rengöringsmedelsbehållaren das. eller sprayflaskan med rengöringslösning Flytta alltid maskinen när den är påslagen. med en högsta temperatur på...
  • Page 72: Urdrifttagning

    4. Skjut eller dra maskinen över ytan som 9. Vrid ned sladdlindningshaken och linda ska rengöras. nätkabeln runt handtaget och sladdlind- För att styra åt sidan drar man handta- ningshaken. gen något uppåt - maskinen rör sig åt 10.Demontera borsten eller drivplattan höger.
  • Page 73: Hjälp Vid Störningar

    1. Tvätta smutsiga rondeller i högst 60 °C. Maskiner med monteringssats tank 2. Rengör maskinens hölje med en fuktig För låg utmatning av rengöringslösning trasa och torka sedan torrt.  Fyll tanken med rengöringslösning. 3. Kontrollera om nätsladden och kontak- ...
  • Page 74: Tekniska Data

    till inköpsstället eller närmaste, auktorise- rad kundtjänst. 43/400 (Se baksidan för adress) Tekniska data Ljudeffektnivå med utsug- dB(A) 86,9 ning L Med förbehåll för tekniska ändringar. 43/400 EU-försäkran om överensstämmelse Effektdata maskin Spänning 220- Härmed förklarar vi att nedan angiven ma- skin genom sin utformning och konstruk- tionstyp samt i det utförande som marknadsförs av oss uppfyller gällande...
  • Page 75: Yleisiä Ohjeita

    Sisältö  Älä käytä laitetta katujen ja teiden puh- distamiseen. Yleisiä ohjeita........75  Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa. Määräystenmukainen käyttö ....75  Älä käytä laitetta korroosiota aiheutta- Turvallisuusohjeet ......75 vassa ympäristössä. Ympäristönsuojelu ......75  Älä koskaan käytä laitetta räjähdysalt- Lisävarusteet ja varaosat ....
  • Page 76: Lisävarusteet Ja Varaosat

    Nimi Tilausnro Verkkojännitteen merkkivalo ABS-säiliö kpl. BDP 43/ 2 644-237.0 Kahva 400 C Imun päälle / pois päältä -kytkin*** ABS-imu kpl. BDP 43/400 C 2 644-238.0 Imun varoitusvalo*** ABS-ruiskupullo kpl. BDP 43/ 2 644-239.0 Imun verkkopistoke*** 400 C Puhdistusliuosvipu Päälle/pois-vipu Törmäyssuoja rengas kumi...
  • Page 77: Käyttöönotto

    a Laitteet, joissa on ABS-säiliö: Täytä Suojus säiliön MAX-merkkiin asti. Ruuvit (2 kpl) b Laitteet, joissa on ABS-ruiskupullo: 4. Kiinnitä kansi ja kiristä aluslevyt ruuveil- Kierrä ruiskupullosäiliö irti, täytä MAX- merkkiin asti ja kierrä se takaisin pai- 5. Kiinnitä virtajohto vedonpoistimeen al- kalleen.
  • Page 78: Käytöstä Poistaminen

    1. Käännä johtokoukku ylöspäin ja avaa Imu (vain ABS-imulla varustetut laitteet) virtajohto kokonaan. 2. Yhdistä verkkopistoke verkkopisto- HUOMIO rasiaan. Nesteiden ja kostean lian imeminen ai- Verkkojännitteen merkkivalo palaa. heuttavat vaurioitumisvaaran 3. Pidä kahvoista kiinni molemmin käsin. Imuyksikkö vaurioituu, jos nesteitä ja koste- 4.
  • Page 79: Varastointi

    3. Kallista laitetta taaksepäin ja siirrä se 3. Käännä pidikettä vastapäivään ja irrota määränpäähän. suodatinpussi työntämällä sitä alaspäin. 4. Ajoneuvossa kuljetettaessa varmista so- 4. Viimeistään sen jälkeen kun suoda- vellettavien määräysten mukaisesti, että tinpussi on vaihdettu viisi kertaa: Ve- laite ei pääse liukumaan eikä kaatu- dä...
  • Page 80: Takuu

    Tekniset tiedot Laitteet, joissa ABS-ruiskupullo Ruiskutusjärjestelmä ei ruiskuta ollen- kaan tai ei ruiskuta tarpeeksi 43/400  Kaada puhdistusliuos ruiskupulloon.  Käytä pumpun sauvaa useita kertoja riit- Laitteen tehotiedot tävän paineen muodostamiseksi.  Puhdista sumutussuutin. Jännite 220-  Huuhtele ruiskutusjärjestelmä puhtaalla vedellä.
  • Page 81: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Περιεχόμενα vaatimustenmukaisuusvakuutus Γενικές υποδείξεις ......81 Täten vakuutamme, että jäljempänä kuvat- Προβλεπόμενη χρήση ......81 tu kone vastaa suunnittelultaan ja raken- Υποδείξεις ασφαλείας ......82 teeltaan sekä meidän markkinoille Προστασία του περιβάλλοντος ... 82 tuomanamme mallina EU-direktiivien olen- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά ..82 naisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia.
  • Page 82: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ποτέ μην τροποποιείτε και μη BDP 43/400 C παρακάμπτετε τα συστήματα ασφαλείας. Φιάλη ψεκασμού ABS 2.644-239.0 Πλήκτρο απασφάλισης κομπλέ BDP 43/400 C Η συσκευή δεν μπορεί να ξεκινήσει αν δεν Λαστιχένιος δακτύλιος 6.994-155.0 πατηθεί το κουμπί απασφάλισης. προστασίας πρόσκρουσης Προστασία του...
  • Page 83: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    BDP 43/400 C με πρόσθετο 2. Περάστε τις βίδες με ροδέλες και σφίξτε δοχείο (ABS) με παξιμάδια στοπ με ροδέλες (ροπή BDP 43/400 C με φιάλη ψεκασμού ABS σύσφιξης: 25 Nm). BDP 43/400 C με αναρρόφηση ABS Υπόδειξη Κεφαλή καθαρισμού...
  • Page 84: Θέση Σε Λειτουργία

    Θέση σε λειτουργία ψεκασμού, γεμίστε μέχρι το σημάδι MAX και βιδώστε το ξανά. Πιέστε Τοποθέτηση βούρτσας ή δίσκου με αρκετές φορές τη ράβδο αντλίας ώστε πέλμα να αυξήσετε την πίεση στη φιάλη 1. Επιλέξτε τη βούρτσα που είναι ψεκασμού. κατάλληλη για την εργασία καθαρισμού Εικόνα...
  • Page 85: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    Πάντα να μετακινείτε τη συσκευή όσο είναι 3. Συσκευές με φιάλη ψεκασμού ABS: ενεργοποιημένη. Εάν είναι απαραίτητο, προσθέστε 1. Γυρίστε το άγκιστρο καλωδίου προς τα διάλυμα καθαρισμού τραβώντας τον πάνω και ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο μοχλό του διαλύματος καθαρισμού. ρεύματος. 4.
  • Page 86: Μεταφορά

    6. Συσκευές με δοχείο ABS ή με φιάλη Κατά τη μεταφορά και αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής. ψεκασμού ABS: Αφαιρέστε το 1. Αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο σε υπόλοιπο διάλυμα καθαρισμού από το εσωτερικούς χώρους. δοχείο ή τη φιάλη ψεκασμού. 2.
  • Page 87: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση βλαβών Συσκευές με φιάλη ψεκασμού ABS Το σύστημα ψεκασμού δεν ψεκάζει ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ δεν ψεκάζει αρκετά Κίνδυνος τραυματισμού  Προσθέστε διάλυμα καθαρισμού στη Η συσκευή μπορεί να ξεκινήσει απροσδόκητα. φιάλη ψεκασμού. Προτού πραγματοποιήσετε εργασίες στη  Πιέστε αρκετές φορές τη ράβδο αντλίας συσκευή...
  • Page 88: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία 43/400 43/400 Στάθμη ηχητικής ισχύος με dB(A) 86,9 αναρρόφηση L Στοιχεία ισχύος συσκευής Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Τάση 220- Δήλωση συμμόρφωσης EΕ Φάση Με το παρόν δηλώνουμε ότι η παρακάτω Συχνότητα μηχανή λόγω του σχεδιασμού και του Μέγιστη...
  • Page 89: Genel Uyarılar

    İçindekiler  Cihazı kamuya açık trafik yollarını temiz- lemek için kullanmayın. Genel uyarılar ........89  Cihaz açık alanda kullanılamaz. Amaca uygun kullanım....... 89  Cihazı korozif bir ortamda kullanmayın. Güvenlik bilgileri......... 89  Cihazı hiçbir durumda patlama tehlikesi Çevre koruma ........89 bulunan ortamlarda kullanmayın.
  • Page 90: Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar

    (sıkma torku: 25 Nm). Depo montaj kiti (ABS) ile BDP 43/400 Durdurma somunlarını aşırı sıkmayın. İtme ABS püskürtme şisesi ile BDP 43/400 C çubuğu yuvasında sıkışmamalı ve kilidini ABS vakumlu BDP 43/400 C açıldıktan sonra kuvvet sarf edilmeden eği- Temizleme başlığı...
  • Page 91: İşletime Alma

    a ABS depolu cihazlar: Depodaki MAX Fiş işaretine kadar doldurun. Kapak b ABS püskürtme şişeli cihazlar: Püs- Cıvata (2 adet) kürtme şişesi haznesini sökün, MAX 4. Kapağı takın ve rondelalı cıvatalarla sıkın. işaretine kadar doldurun ve tekrar vi- 5. Elektrik kablosunu gösterildiği gibi alttan dalayın.
  • Page 92: Kullanım Dışına Alma

    1. Kablo kancasını yukarıya doğru çevirin Çekme (sadece ABS vakumlu cihazlar) ve elektrik kablosunu tamamen açın. DIKKAT 2. Elektrik fişini bir prize takın. Sıvıları ve ıslak kir çekilirken hasar oluş- “Şebeke gerilimi” kontrol lambası yanar. ma tehlikesi 3. Tutamakları her iki elinizle tutun. Sıvılar ve ıslak kir çekildiğinde vakum ünite- 4.
  • Page 93: Depolama

    1. Eğim ayarı kolunu çekin ve tutamağı di- Filtre torbasını veya egzoz havası filtresini değiştirin (ABS vakumlu key konuma getirin. cihazlar) 2. Eğim ayarı kolunu bırakın. 1. Elektrik fişinin çıkarılmış olduğundan 3. Cihazı arkaya doğru devirin ve hedef emin olun. noktaya sürün.
  • Page 94: Garanti

    Teknik bilgiler Depo montaj kitli cihazlar Temizleme solüsyonu çıkışı az  Depoya temizleme solüsyonu doldurun. 43/400  Çekme çubuğunu temizleme solüsyonu koluna takın. Cihaz performans verileri  Temizleme solüsyonu hortumunda kıvrık yerlerin olup olmadığını kontrol edin, ge- Gerilim 220- rekirse kıvrıkları açın. ABS püskürtme şişeli cihazlar Frekans Püskürtme sistemi hiç...
  • Page 95: Ab Uygunluk Beyanı

    AB Uygunluk Beyanı Содержание İşbu belgeyle, aşağıda adı geçen makine- Общие указания ....... 95 nin mevcut tasarımı yapı tarzı ve tarafımız- Использование по назначению ..95 dan piyasaya sürülen modeliyle AB Указания по технике безопасности . 96 direktifinin ilgili temel güvenlik ve sağlık yü- Защита...
  • Page 96: Указания По Технике Безопасности

    Обозначение № для Предохранительные устройства заказа ОСТОРОЖНО Монтажный комплект бака 2 644-237.0 Отсутствующие или измененные в сборе BDP 43/400 C предохранительные устройства Монтажный комплект 2 644-238.0 Предохранительные устройства вытяжного устройства в предназначены для вашей защиты. сборе BDP 43/400 C Запрещено изменять...
  • Page 97: Комплект Поставки

    вытяжного устройства Элементы управления Монтаж Рисунок A Установка выдвижной штанги BDP 43/400 C 1. Совместить отверстия на выдвижной BDP 43/400 C с монтажным комплектом бака штанге с отверстиями на чистящей BDP 43/400 C с монтажным головке. комплектом пульверизатора Рисунок B BDP 43/400 C с...
  • Page 98: Ввод В Эксплуатацию

    3. Вставить штекер в гнездо чистящей безопасности и опасности головки. возникновения несчастных случаев. Рисунок C Использовать только те моющие средства, которые не содержат Штекер растворителей, соляной и Крышка фтористоводородной кислоты. Винты (2 шт.) Соблюдать указания по технике 4. Установить крышку и затянуть винты с безопасности, содержащиеся...
  • Page 99 2. Установить выдвижную штангу в 5. Потянуть рычаг ВКЛ./ВЫКЛ. на той же удобное положение (примерно на стороне — устройство будет уровне бедер). запущено. 3. Отпустить рычаг регулировки 6. Отпустите кнопку разблокировки. наклона. 7. Отпустить рычаг ВКЛ./ВЫКЛ., чтобы 4. Слегка перемещать выдвижную прервать...
  • Page 100: Вывод Из Эксплуатации

    5. При сильном загрязнении пройтись по 8. Устройства с монтажным загрязненному месту несколько раз. комплектом пульверизатора: 6. Затем собрать грязную воду моющим промыть систему распыления чистой пылесосом или тряпкой. водой и опорожнить. 9. Повернуть кабельный крюк вниз и Всасывание (только устройства с намотать...
  • Page 101: Уход И Техническое Обслуживание

    Помощь при 2. Снять щетку или круг/приводную тарелку. неисправностях ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При перерыве в работе не ставить Опасность травмирования устройство на щетку или круг/ Устройство может неожиданно приводную тарелку больше чем на 1 ч, запуститься. так как иначе щетка или круг/ Перед...
  • Page 102: Гарантия

    Гарантия  Проверить шланг для моющего раствора на наличие перегибов, при В каждой стране действуют необходимости устранить их. соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной Приборы с монтажным комплектом пульверизатора организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности Система распыления не распыляет устройства в течение гарантийного или...
  • Page 103: Декларация О Соответствии Стандартам Ес

    Декларация о соответствии стандартам ЕС 43/400 Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной Объем бака для чистой ниже машины отвечают воды соответствующим основным Уклон рабочей зоны макс. % требованиям директив ЕС по Производительность по м /ч безопасности и охране здоровья. При площади...
  • Page 104: Általános Utasítások

    Tartalom  A készüléket csak beltéri padlók vagy fe- dett felületek tisztítására használja. Általános utasítások......104  Ne használja a készüléket a nyilvános Rendeltetésszerű alkalmazás .... 104 forgalmi utak tisztítására. Biztonsági tanácsok ......104  A készüléket tilos a szabadban üzemel- Környezetvédelem ......
  • Page 105: Tartozékok És Pótalkatrészek

    üzemeléséhez szüksége- sek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készü- Ábra A lékeket nem szabad a háztartási BDP 43/400 C hulladékkal együtt megsemmisíteni. BDP 43/400 C beépítő készlettel (ABS) Összetevőkre vonatkozó utasítások tartály (REACH) BDP 43/400 C beépítő készlettel szóró- flakon Az összetevőkre vonatkozó...
  • Page 106: Üzembe Helyezés

    Tisztítószer betöltése (tartály vagy Tolórúd szóróflakon beépítő készlettel Csavarok (3 darab) ellátott készülékek) Tisztítófej FIGYELMEZTETÉS 2. Helyezze be a csavarokat az alátétek- Nem megfelelő tisztítószer kel, és húzza meg az alátéttel ellátott Egészségügyi veszély, a készülék károso- rögzítőanyákkal (meghúzási dása nyomaték: 25 Nm).
  • Page 107 2. Helyezze a tolórudat kényelmes hely- tító oldat karjának belső vagy külső rög- zetbe (körülbelül csípőmagasságig). zítőjébe. 3. Engedje fel a dőlésbeállító kart. a Belső rögzítő: A tisztító oldat kar mű- 4. Kissé mozgassa a tolórudat felfelé és le- ködtetésekor csökkentett mennyiségű felé, amíg a helyére nem kattan.
  • Page 108: Üzemen Kívül Helyezés

    Tárolás 3. A szívóteljesítmény megváltoztatásához tolja oldalra a szívóerő szabályozó VESZÉLY csúszkát. Áramütés-, ütés- és fagyveszély Ábra J Amennyiben a készülék vízzel érintkezik, Elszívás BE / KI kapcsoló áramütésveszély áll fenn. A készülékbe került víz megfagyhat és a Szívóerő szabályozás csúszka készülék rongálódását okozhatja.
  • Page 109: Segítség Üzemzavarok Esetén

    5. Cserélje ki a távozólevegő-szűrőt.  Ellenőrizze, hogy nincs-e megtörve a tisztító oldat tömlő, szükség esetén 6. A távozó levegő szűrő és a porzsák besze- szüntesse meg a töréseket. relését fordított sorrendben végezze el. Készülékek szóróflakon beépítő Segítség üzemzavarok esetén készlettel FIGYELMEZTETÉS A permetező...
  • Page 110: Műszaki Adatok

    val együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati 43/400 irodához. (A címet lásd a hátoldalon) Hangnyomásszint L dB(A) 86,9 szívással Műszaki adatok A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. EU-megfelelőségi nyilatkozat 43/400 Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt A készülék teljesítményre vonatkozó gép tervezése és felépítése alapján, vala- adatai mint az általunk forgalomba hozott kivitel-...
  • Page 111: Obecné Pokyny

    Obsah  Neprovozujte přístroj ve velmi korozním prostředí. Obecné pokyny ........111  Nikdy nepoužívejte přístroj v prostředí s Použití v souladu s určením....111 nebezpečím výbuchu. Bezpečnostní pokyny......111  Přístroj používejte pouze na povrchy s Ochrana životního prostředí....111 maximálním sklonem, který...
  • Page 112: Příslušenství A Náhradní Díly

    Příslušenství a náhradní díly BDP 43/400 C s ABS postřikovací láhví Používejte pouze originální příslušenství a BDP 43/400 C s odsáváním ABS náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný Čisticí hlava a bezporuchový provoz přístroje. Typový štítek Informace o příslušenství a náhradních Síťový...
  • Page 113: Uvedení Do Provozu

    Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené Upozornění na čisticím prostředku. Nedotahujte dotahovací matice. Táhlo se nesmí zaseknout v nádobě a musí být po POZOR odblokování bez námahy nakloněno. Nebezpečí poškození 3. Zasuňte zástrčku do zásuvky na čisticí Čisticí roztok s teplotou nad 50 ° C může hlavě.
  • Page 114: Odstavení Z Provozu

    Maximální přípustná impedance sítě 4. Zatlačte nebo táhněte zařízení po v místě elektrického připojení (viz povrchu, který má být čištěn. technické údaje) se nesmí překračovat. Pro boční ovládání zatáhněte za rukojeti Při nejasnostech ohledně impedance sítě mírně nahoru - zařízení se pohybuje v místě...
  • Page 115: Přeprava

    10.Odstraňte kartáč nebo hnací desku s 2. Očistěte kryt přístroje vlhkým hadříkem podložkou. a poté jej osušte. 11.Očistěte přistroj vlhkým hadříkem. 3. Zkontrolujte poškození napájecího kabelu a zástrčky, nechejte poškozené Přeprava díly vyměnit elektrikářem. UPOZORNĚNÍ Vyměňte filtrační vak nebo odpadní Nedodržení...
  • Page 116: Záruka

     Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší  Byla aktivována ochrana proti přetížení, autorizované servisní středisko. zařízení 30 min. nechte vychladnout. (Adresa viz zadní stranu) Zařízení se sadou pro připevnění Technické údaje nádrže Vypouštění čisticího roztoku je příliš 43/400 nízké...
  • Page 117: Eu Prohlášení O Shodě

    Kazalo 43/400 Splošna navodila........ 117 Namenska uporaba......117 Hladina akustického dB(A) 86,9 Varnostna navodila......118 výkonu s odsáváním L Varovanje okolja......... 118 Pribor in nadomestni deli....118 Technické změny vyhrazeny. Obseg dobave........118 EU prohlášení o shodě Upravljalni elementi......118 Prohlašujeme tímto, že níže uvedený...
  • Page 118: Varnostna Navodila

    Naprave, Upravljalni elementi označene s tem simbolom, ne smete Slika A odvreči med gospodinjske odpadke. BDP 43/400 C Napotki o sestavinah (REACH) BDP 43/400 C s priključnim kompletom Aktualne informacije najdete na spletnem rezervoarja naslovu: www.kaercher.com/REACH Slovenščina...
  • Page 119: Montaža

    2. Vijake vstavite s podložkami in jih zateg- BDP 43/400 C s priključnim kompletom nite z zapornimi maticami s podložkami pršilne steklenice (zatezni moment: 25 Nm). BDP 43/400 C s priključnim kompletom za sesanje Napotek Čistilna glava Zapornih matic ne zategnite preveč. Potisni Tipska ploščica...
  • Page 120: Obratovanje

    Uporabljajte samo čistila, ki ne vsebujejo Naprave ne vklapljajte, ko je čistilna glava topil, soli in fluorovodikove kisline. dvignjena s tal. Upoštevajte varnostna navodila na emba- Največja dovoljena omrežna impedanca laži čistil. na električnem priključku (glejte tehnič- POZOR ne podatke) ne sme biti presežena. Nevarnost poškodovanja Pri nejasnostih glede obstoječe omrežne Čistilna raztopina s temperaturo nad 50 °C...
  • Page 121: Ustavitev Delovanja

    stranite preostalo čistilno raztopino iz re- Ročica raztopine čistila zervoarja ali pršilne steklenice. Vlečni drog 7. Naprave s priključnim kompletom za 3. Naprave s priključnim kompletom za rezervoar: Izperite rezervoar s čisto vo- pršilno steklenico: Po potrebi dovedite do in ga izpraznite. čistilno raztopino s potegom ročice čistil- 8.
  • Page 122: Nega In Vzdrževanje

     Preverite, ali je uporabljena krtača/blazi- POZOR nica primerna za vaš namen uporabe. Naprave med delovnimi odmori ne postav- Naprava močno vibrira ljajte na krtačo ali blazinico/pogonsko plo-  Preverite poškodbe krtače ali blazinice, ščo dlje kot eno uro, sicer se krtača ali po potrebi zamenjajte.
  • Page 123: Garancija

     Preverite, ali je sesalni okrov pravilno nameščen na čistilni glavi, po potrebi 43/400 pravilno pritrdite.  Preverite, je sesalni okrov poškodovan Teža ali obrabljen in ga po potrebi zamenjajte. Dolžina kabla Garancija Ugotovljene vrednosti v skladu s stan- V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki dardom EN 60335-2-67 jih je izdala naša pristojna prodajna družba.
  • Page 124: Wskazówki Ogólne

    Zastosowanie zgodne z Uporabljeni nacionalni standardi przeznaczeniem Podpisniki delujejo v imenu in po pooblasti- Urządzenie należy użytkować wyłącznie lu uprave. w sposób zgodny z informacjami zawarty- mi w niniejszej instrukcji obsługi.  To urządzenie jest przystosowane do użytku komercyjnego, np. w hotelach, H.
  • Page 125: Ochrona Środowiska

    BDP 43/400 C dzenia. BDP 43/400 C z zestawem montażo- wym (ABS) zbiornika Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie BDP 43/400 C z butelką ze spryskiwa- czem ABS www.kaercher.com. BDP 43/400 C z układem odsysania Akcesoria Głowica czyszcząca...
  • Page 126: Montaż

    gnieździe i po odblokowaniu musi dać się Odciążenie przechylać bez wysiłku. Kolumna 3. Włożyć wtyczkę do gniazda w głowicy Cięgło* czyszczącej. Zbiornik* Rysunek C Wąż doprowadzający roztwór środka czyszczącego* Wtyczka Tłoczek pompy** Osłona Dźwignia uruchamiająca spryskiwanie** Śruby (2 szt.) Butelka ze spryskiwaczem** 4.
  • Page 127: Działanie

    ryzyko związane z bezpieczeństwem eks- Włączanie urządzenia ploatacji i zagrożeniem wypadkowym. OSTRZEŻENIE Stosować wyłącznie środki czyszczące nie- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń zawierające rozpuszczalników, kwasu sol- Szczotka lub pad, które nie trą o podłogę, nego i fluorowodorowego. mogą osiągać bardzo duże prędkości. Mo- Przestrzegać...
  • Page 128: Wyłączenie Z Eksploatacji

    a Rowek wewnętrzny: podczas naciska- 1. Ustawić włącznik/wyłącznik układu od- nia dźwigni roztworu środka czysz- sysania w pozycji WŁ. czącego dodaje się zmniejszoną ilość 2. Włączyć urządzenie i przesunąć je po roztworu. odkurzanej powierzchni. b Rowek zewnętrzny: podczas naciska- 3. Aby zmienić siłę ssania, przesunąć su- nia dźwigni roztworu środka czysz- wak do regulacji siły ssania w bok.
  • Page 129: Składowanie

    4. Na czas transportu w pojazdach należy Wymiana worka filtrującego lub filtra powietrza wywiewanego zabezpieczyć urządzenie przed ślizga- (urządzenia z układem odsysania niem się i przewróceniem zgodnie z ABS) obowiązującymi przepisami. 1. Upewnić się, że wtyczka sieciowa jest Składowanie odłączona. NIEBEZPIECZEŃSTWO 2.
  • Page 130: Gwarancja

    Szczotka lub pad nie obracają się b Sprawdzić worek filtracyjny i filtr po-  Sprawdzić, czy ciała obce nie blokują wietrza wywiewanego pod kątem szczotki lub tarczy napędowej, w razie zanieczyszczenia / zatkania, w razie potrzeby usunąć ciała obce. potrzeby wymienić go. ...
  • Page 131: Deklaracja Zgodności Ue

    Typ: 1.291-xxx Obowiązujące dyrektywy UE 43/400 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE Prędkość obrotowa 1/min 380 2011/65/UE szczotki/pada Zastosowane normy zharmonizowane Docisk szczotki/pada g/cm² 22 EN 60335-1 Wymiary i masa EN 60335-2-67 Długość EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 Szerokość EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 Wysokość...
  • Page 132: Indicații Generale

    Cuprins  Utilizaţi aparatul doar pentru curăţarea pardoselilor din spaţii interioare sau a Indicații generale........ 132 suprafeţelor acoperite. Utilizarea conform destinației..... 132  Nu folosiţi aparatul pentru curăţarea căi- Indicaţii privind siguranţa ....132 lor de acces publice. Protecţia mediului ......132 ...
  • Page 133: Accesorii Şi Piese De Schimb

    Figura A cher.com/REACH BDP 43/400 C Accesorii şi piese de schimb BDP 43/400 C cu set de montare rezer- Utilizaţi numai accesorii originale şi piese vor (ABS) de schimb originale; ele asigură funcţiona- BDP 43/400 C cu sticlă de pulverizare rea în siguranţă...
  • Page 134: Montare

    Montare Adăugarea agentului de curățare (dispozitive cu rezervor ABS sau Montarea tijei de împingere sticlă de pulverizare) 1. Aliniați orificiile tijei de împingere cu ori- AVERTIZARE ficiile vasului de curățare. Soluţie de curăţat inadecvată Figura B Pericol pentru sănătate, deteriorarea apa- Tija de împingere ratului Șuruburi (3 bucăți)
  • Page 135 1. Trageți și mențineți maneta de reglare a opritorului de la maneta pentru soluția înclinării. de curățare. 2. Aduceți tija de împingere într-o poziție con- a Opritor interior: Când acționați maneta fortabilă (aproximativ la înălțimea taliei). soluției de curățare, se adaugă o can- 3.
  • Page 136: Scoaterea Din Funcțiune

    Depozitarea 3. Pentru a schimba puterea de aspirație, deplasați cursorul pentru reglarea puterii PERICOL de aspirație în lateral. Pericol de electrocutare, pericol de în- Figura J gheț Buton de aspirație PORNIT/OPRIT Apa care intră în dispozitiv poate provoca Cursor pentru reglarea puterii de aspira- electrocutare.
  • Page 137: Remedierea Defecţiunilor

    4. Cel târziu după schimbarea sacului  Verificați dacă furtunul de distribuire a so- filtrant de 5 ori: Scoateți suportul filtru- luției de curățare nu are noduri, iar dacă lui de aer uzat și deschideți-l. este necesar, îndepărtați aceste noduri. 5.
  • Page 138: Date Tehnice

    ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apro- 43/400 piată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Nivel de presiune acustică dB(A) 86,9 cu aspirație L Date tehnice Sub rezerva modificărilor tehnice. Declaraţie de conformitate UE 43/400 Prin prezenta, declarăm că...
  • Page 139: Všeobecné Upozornenia

    Obsah  Prístroj nepoužívajte na čistenie verej- ných dopravných ciest. Všeobecné upozornenia ....139  Prístroj sa nesmie používať vo vonkaj- Používanie v súlade s účelom ... 139 šom prostredí. Bezpečnostné pokyny......139  Prístroj nikdy nepoužívajte v korozív- Ochrana životného prostredia.... 139 nom prostredí.
  • Page 140: Príslušenstvo A Náhradné Diely

    Informácie o obsiahnutých látkach (RE- ACH) Obrázok A Aktuálne informácie o obsiahnutých lát- BDP 43/400 C kach sú uvedené na internetovej stránke: BDP 43/400 C s nadstavbovou súpra- www.kaercher.com/REACH vou nádrže Príslušenstvo a náhradné BDP 43/400 C s nadstavbovou súpra- vou rozprašovacej fľaše diely BDP 43/400 C s nadstavbovou súpra-...
  • Page 141: Montáž

    Montáž Naplnenie čistiaceho prostriedku (zariadenia s nadstavbovou Montáž posuvnej tyče súpravou nádrže alebo s 1. Otvory v posuvnej tyči zarovnajte s rozprašovacou fľašou) otvormi na čistiacej hlavici. VÝSTRAHA Obrázok B Nevhodné čistiace prostriedky Posuvná tyč Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia, po- Skrutky (3 kusy) škodenie prístroja Čistiaca hlavica Používajte len odporúčané...
  • Page 142 Nastavovanie posuvnej tyče vykonávajte Čistenie len na vypnutom zariadení. 1. Zapnite zariadenie. 1. Potiahnite a pevne podržte páčku pre- 2. Zariadenia s nadstavbovou súpravou stavovania sklonu. nádrže: Ťahadlo zaveste do vnútornej 2. Posuvnú tyč presuňte do pohodlnej po- alebo vonkajšej drážky na páčke pre čis- lohy (približne do výšky bokov).
  • Page 143: Vyradenie Z Prevádzky

    Vysávajte výlučne suché nečistoty. Nikdy 4. Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite nevysávajte kvapaliny ani vlhké nečistoty. proti zošmyknutiu a prevráteniu v zmys- 1. Spínač pre zapnutie/vypnutie odsávania le platných smerníc. prepnite do polohy zapnutia. Skladovanie 2. Zapnite zariadenie a presúvajte ho po NEBEZPEČENSTVO ploche, ktorú...
  • Page 144: Pomoc Pri Poruchách

    Výmena filtračného vrecka resp.  Došlo k aktivácii ochrany proti preťaže- filtra odpadového vzduchu niu. Zariadenie nechajte 30 minút vy- (zariadenia s nadstavbovou chladnúť. súpravou odsávania) Zariadenia s nadstavbovou 1. Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka súpravou nádrže vytiahnutá. Príliš nízke dávkovanie čistiaceho rozto- 2.
  • Page 145: Záruka

     Skontrolujte, či je sacia manžeta správ- ne upevnená na čistiacej hlavici. V prí- 43/400 pade potreby ju namontujte správne.  Skontrolujte, či sacia manžeta nie je Hmotnosť opotrebovaná a poškodená. V prípade Dĺžka kábla potreby ju vymeňte. Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-67 Záruka Hodnota vibrácií...
  • Page 146: Opće Napomene

    Aplikované vnútroštátne normy  Ovaj uređaj prikladan je za komercijalnu uporabu, npr. u hotelima, školama, bol- Podpísaní jednajú v poverení a s plnou mo- nicama, tvornicama, trgovinama, uredi- cou vedenia spoločnosti. ma i iznajmljivačkim prostorima.  Uređaj koristite samo za čišćenje tvrdih površina koje nisu osjetljive na vlagu ili na poliranje.
  • Page 147: Zaštita Okoliša

    BDP 43/400 C sa setom za Pribor i zamjenski dijelovi pričvršćivanje (ABS) spremnika Koristite samo originalan pribor i originalne BDP 43/400 C s ABS bocom za rasprši- vanje zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i BDP 43/400 C s ABS usisavanjem nesmetan rad uređaja.
  • Page 148: Montaža

    3. Nagnite uređaj unatrag i pažljivo ga po- Filtar ispušnog zraka*** stavite na ručku. Vrećica za prašinu*** Slika E Usisna jedinica*** 4. Postavite četku ili pogonsku ploču na Klizač za regulaciju jačine usisavanja*** uređaj i okrenite za 45° suprotno smjeru * samo s ABS spremnikom kazaljke na satu.
  • Page 149: Rad

    6. Otpustite tipku za deblokiranje. 7. Pustite polugu za uključivanje/isključiva- Namještanje nagiba pogonske nje kako biste prekinuli rad. motke Čišćenje UPOZORENJE 1. Uključite uređaj. Opasnost od nezgoda 2. Uređaji s ABS spremnikom: Vlačnu Ako se pogonska motka pomakne dok mo- motku zakačite na unutarnji ili vanjski tor radi, uređaj može izvoditi nekontrolirane zarez na poluzi otopine za čišćenje.
  • Page 150: Stavljanje Izvan Pogona

    Skladištenje Usisavajte samo suhu prljavštinu, nikada tekućine ili vlažnu prljavštinu. OPASNOST 1. Pritisnite prekidač za uključivanje / is- Opasnost od strujnog udara, opasnost ključivanje usisavanja u položaj UKLJ. od smrzavanja (EIN). Voda koja prodre u uređaj može prouzročiti 2. Uključite uređaj i pomičite ga po površini električni udar.
  • Page 151: Pomoć U Slučaju Smetnji

    4. Najkasnije nakon što ste 5 puta pro- Uređaji s ABS bocom za raspršivanje mijenili filtarsku vrećicu: Izvucite dr- žač filtra ispušnog zraka i otvorite ga. Sustav za raspršivanje ne prska ili ne pr- 5. Zamijenite filtar ispušnog zraka. ska dovoljno 6.
  • Page 152: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci 43/400 43/400 Vršna razina zvučnog tla- dB(A) 87,2 ka s usisavanjem L pCpeak Podaci o snazi uređaja Razina zvučne snage s dB(A) 86,9 Napon 220- usisavanjem L Pridržano pravo na tehničke izmjene. Faza EU izjava o sukladnosti Frekvencija Ovime izjavljujemo da je dolje označeni Maksimalna dopuštena Ω...
  • Page 153: Opšte Napomene

    Sadržaj  Nemojte koristiti uređaj za čišćenje javnih saobraćajnica. Opšte napomene ....... 153  Uređaj ne sme da se koristi na Namenska upotreba......153 otvorenom. Sigurnosne napomene....... 153  Nemojte koristiti uređaj u korozivnom Zaštita životne sredine ....... 153 okruženju. Pribor i rezervni delovi .......
  • Page 154: Pribor I Rezervni Delovi

    Napomene o sastojcima (REACH) BDP 43/400 C sa Aktuelne informacije o sastojcima možete dodatkom (ABS) rezervoar pronaći na: www.kaercher.com/REACH BDP 43/400 C sa ABS bočicom za prskanje Pribor i rezervni delovi BDP 43/400 C sa ABS usisavanjem Koristite samo originalni pribor i originalne Glava za čišćenje...
  • Page 155: Puštanje U Pogon

    Sipajte sredstvo za negu (uređaji sa Glava za čišćenje ABS rezervoarom ili bočicom za 2. Umetnite zavrtnje sa podloškama i prskanje) pritegnite zaporne navrtke sa UPOZORENJE podloškama (moment Nepodobna sredstva za čišćenje pritezanja: 25 Nm). Opasnost po zdravlje, oštećenje uređaja Napomena Koristite samo preporučena sredstva za Nemojte previše zatezati zaporne navrtke.
  • Page 156 2. Pogonsku šipku postavite u prijatan a Unutrašnji urez: Pritiskom poluge položaj (otprilike u visini kukova). rastvora za čišćenje se dovodi 3. Pustite polugu za podešavanje nagiba. smanjena količina rastvora za 4. Pogonsku šipku okrećite lagano gore- čišćenje. dole, sve dok ne nalegne. b Spoljašnji urez: Pritiskom poluge rastvora za čišćenje se dovodi Uključivanje uređaja...
  • Page 157: Stavljanje Van Pogona

    Skladištenje 3. Za promenu usisne snage, klizač regulisanja usisne snage pomerite u OPASNOST stranu. Opasnost od električnog udara, Slika J opasnost od smrzavanja Prekidač za usisavanje UKLJ. / ISKLJ. Voda koja ulazi u uređaj može da dovede Klizač regulisanja usisne snage do električnog udara.
  • Page 158: Pomoć U Slučaju Smetnji

    4. Najkasnije posle pete zamene Uređaji sa ABS bočicom za prskanje filterske vrećice: Izvucite držač filtera Sistem za prskanje uopšte ne prska ili izduvnog vazduha i otvorite ga. prska nedovoljno 5. Zamenite filter izduvnog vazduha.  Sipajte rastvor za čišćenje u bočicu za 6.
  • Page 159: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci 43/400 43/400 Nivo zvučnog pritiska sa dB(A) 86,9 usisavanjem L Podaci o snazi uređaja Zadržano pravo na tehničke promene. Napon 220- EU izjava o usklađenosti Faza Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje Frekvencija koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi Maksimalno dozvoljena Ω...
  • Page 160: Общи Указания

    Съдържание  Не използвайте уреда за почистване на замръзнали подове (напр. в Общи указания ......... 160 хладилни складове). Употреба по предназначение ..160  Оборудвайте уреда само с Указания за безопасност ....160 оригинални принадлежности и Защита на околната среда ....160 резервни...
  • Page 161: Аксесоари И Резервни Части

    BDP 43/400 C с прикачен по този начин осигурявате безопасната и комплект (ABS) резервоар безпроблемна експлоатация на уреда. BDP 43/400 C с ABS бутилка с аерозол Информация относно аксесоари и BDP 43/400 C с ABS изсмукване резервни части ще намерите тук: Почистваща...
  • Page 162: Монтаж

    Пускане в експлоатация Лост ВКЛ./ИЗКЛ. Бутон за деблокиране Поставяне на четка или диск с Лост за регулиране на наклона подложка Предпазител срещу навлизане на 1. Изберете подходящата за задачата за мръсотия при изсмукване*** почистване четка или съответна Всмукателен маркуч*** подложка с диск. Филтър...
  • Page 163: Експлоатация

    резервоара за почистващ препарат импенданс в електрическата точка или бутилката с аерозол. за присъединяване (вж. Технически 1. Налейте почистващия разтвор. данни). a Уреди с ABS резервоар: налейте до При неясноти по отношение на маркировката MAX в резервоара. наличния на Вашата точка за b Уреди...
  • Page 164: Спиране От Експлоатация

    Указание Прекъсвач Изсмукване ВКЛ./ИЗКЛ. 30 сек. преди спирането на машината Шибър за регулиране на силата на засмукване пуснете лоста за почистващ разтвор, тъй като по инерция се подава Спиране от експлоатация определено количество почистващ 1. Извадете мрежовия щепсел от разтвор. контакта.
  • Page 165: Съхранение

    Съхранение 2. Деблокирайте и свалете капака. Фигура L ОПАСНОСТ 3. Завъртете държача обратно на Опасност от електрически удар, часовниковата стрелка и извадете опасност от замръзване филтърната торбичка надолу. Попадналата вода в уреда може да 4. Най-късно след 5-кратна смяна на доведе...
  • Page 166: Гаранция

    Четката или подложката не се въртят изсмукване, при необходимост го  Проверете дали чужди тела блокират поставете правилно. четката или диска, при необходимост  Ако сигналната лампа за ги отстранете. изсмукването свети в червено:  Включете мрежовия щепсел в a проверете всмукателния маркуч за контакта.
  • Page 167: Декларация За Съответствие На Ес

    Декларация за съответствие на ЕС 43/400 С настоящото декларираме, че Присъединителна 1500 посочената по-долу машина по своята мощност изсмукване макс. концепция и конструкция, както и в Обем на резервоара за пуснатото от нас на пазара изпълнение, чиста вода съответства на приложимите основни изисквания...
  • Page 168: Üldised Juhised

    Sisukord  Ärge käitage seadet korrosiooniohtlikes oludes. Üldised juhised........168  Ärge kunagi kasutage seadet plahvatus- Nõuetekohane kasutamine ....168 ohtlikus keskkonnas. Ohutusjuhised ........168  Kasutage seadet ainult maksimaalse Keskkonnakaitse........ 168 tõusuga pindadel, mis on antud jaotises Lisavarustus ja varuosad ....168 „Tehnilised andmed”.
  • Page 169: Tarnekomplekt

    BDP 43/400 C seibidega mutritega kinni BDP 43/400 C koos paigalduskomplekti (ABS) paagiga (pingutusmoment: 25 Nm). BDP 43/400 C koos ABS pihustuspude- Märkus liga Ärge pingutage mutreid üle. Lükkesang ei BDP 43/400 C koos ABS-imuriga tohi sissevõttu takerduda ja pärast avamist Puhastuspea peab see olema pingutuseta kallutatav.
  • Page 170: Käikuvõtmine

    4. Paigaldage kate ja pingutage seibidega b ABS-pihustuspudeliga seadmed: kruvidega. Keerake pihustuspudeli hoidik lahti, 5. Riputage toitekaabel altpoolt tõmbeva- täitke kuni märgini MAX ja keerake bastisse, nagu näidatud. uuesti kinni. Pihustuspudelis rõhu Joonis D suurendamiseks kasutage pumba- sanga mitu korda. Võrgukaabel Joonis G Tõmbevabasti...
  • Page 171: Käigustvõtmine

    2. Pistke võrgupistik võrgupistikupessa. Imemine (ainult ABS-imuriga seadmed) „Võrgupinge“ kontroll-lamp põleb. 3. Hoidke käepidemeid mõlema käega kin- TÄHELEPANU Kahjustusoht vedelike ja niiske mustu- 4. Vajutage vasakut või paremat vabastus- se imemisel nuppu ja hoidke seda kinni. Vedelike ja niiske mustuse imemisel saab imimoodul kahjustada.
  • Page 172: Ladustamine

    2. Vabastage kalde reguleerimise hoob. 3. Keerake hoidikut vastupäeva ja eemal- 3. Kallutage seadet tahapoole ja sõidutage dage filtrikott allapoole. sihtkohta. 4. Hiljemalt pärast filtrikoti viiekordset 4. Sõidukites transportimisel kindlustage vahetamist: Tõmmake väljalaskefiltri seade kehtivate direktiivide kohaselt libi- hoidik välja ja avage see. semise ja ümberkukkumise vastu.
  • Page 173: Garantii

    Tehnilised andmed ABS-pihustuspudeliga seadmed Pihustussüsteem ei pihusta või pihus- tab liiga vähe 43/400  Valage puhastuslahust pihustuspudelis- Seadme võimsusandmed  Piisava rõhu saavutamiseks kasutage pumbasanga mitu korda. Pinge 220-  Puhastage pihusti.  Loputage pihustussüsteemi puhta vee- Faas Sagedus ABS-imuriga seadmed Maksimaalselt lubatud Ω...
  • Page 174: El Vastavusdeklaratsioon

    EL vastavusdeklaratsioon Saturs Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt Vispārīgas norādes ......174 nimetatud masin vastab oma kontseptsioo- Noteikumiem atbilstoša ekspluatācija 174 ni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule Drošības norādes....... 175 viidud teostuses EL direktiivide asjaomas- Vides aizsardzība....... 175 tele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Piederumi un rezerves daļas....
  • Page 175: Noteikumiem Atbilstoša Ekspluatācija 174 Drošības Norādes

    Ierīces, kas apzī- Attēls A mētas ar šo simbolu, nedrīkst izmest kopā BDP 43/400 C ar sadzīves atkritumiem. BDP 43/400 C ar montāžas komplekta Informācija par sastāvdaļām (REACH) (ABS) tvertni Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atra- BDP 43/400 C ar ABS smidzināšanas pudeli dīsiet: www.kaercher.com/REACH...
  • Page 176: Montāža

    Norādījum Datu plāksnīte Nepievelciet pārāk cieši fiksācijas uz- Tīkla kabelis ar tīkla spraudni griežņus. Stumšanas rokturis nedrīkst ie- Kabeļa turētājs, grozāms sprūst stiprinājumā, un pēc atbloķēšanas Kabeļu fiksators tam jābūt noliecamam bez piepūles. Stumšanas rokturis 3. Spraudni iespraudiet tīrīšanas galvas Vilkšanas rokturis* kārbā.
  • Page 177: Darbība

    tiecībā uz ekspluatācijas drošību un nega- Ierīces ieslēgšana dījumu risku. BRĪDINĀJUMS Izmantojiet tikai tādus tīrīšanas līdzekļus, Savainošanās risks kas nesatur šķīdinātājus, sālsskābi un fluo- Bez grīdas berzes suka vai spilventiņš var rūdeņražskābi. sasniegt ļoti lielu ātrumu. Tie var tikt aiz- Ievērojiet drošības norādes uz tīrīšanas lī- mesti un radīt savainojumus.
  • Page 178: Ekspluatācijas Pārtraukšana

    Ekspluatācijas pārtraukšana b Ārējais fiksators: Izmantojot tīrīšanas šķīduma sviru, tiek pievienots maksi- 1. Atvienojiet tīkla spraudni no kontaktligzdas. mālais tīrīšanas šķīduma daudzums. 2. Pavelciet slīpuma regulēšanas sviru un Norādījum turiet to. 30 sekundes pirms iekārtas izslēgšanas at- 3. Novietojiet stumšanas rokturi vertikālā laidiet tīrīšanas līdzekļa sviru, jo vēl tiek pa- pozīcijā.
  • Page 179: Kopšana Un Apkope

    Transportējot un uzglabājot ņemiet vērā ie- Ja rodas traucējumi, kurus neizdodas novērst rīces svaru. ar šīs informācijas palīdzību, lūdzu, sazinie- 1. Ierīci uzglabāt tikai iekštelpās. ties ar klientu apkalpošanas dienestu. 2. Demontējiet suku vai spilventiņu/spil- Neapmierinošs tīrīšanas rezultāts  Nomainiet netīro suku vai spilventiņu. ventiņu fiks.
  • Page 180: Garantija

    Ierīces ar ABS sūkšanu Sūkšana nedarbojas vai sūkšanas jauda 43/400 ir pārāk zema  Iespraudiet tīkla spraudni kontaktligzdā. Maksimāli pieļaujamā tīkla Ω 0.401  Iespraudiet ierīcē sūkšanas tīkla pretestība spraudni. Pieslēguma jauda 1300  Aizveriet sūkšanas jaudas regulēšanas slīdni. Maks. sūkšanas pieslēgu- 1500 ...
  • Page 181: Atbilstības Deklarācija

    ES atbilstības deklarācija Turinys Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk tekstā Bendrosios nuorodos ......181 minētās iekārtas projekts un konstrukcija, Numatomasis naudojimas....181 kā arī mūsu izgatavotais modelis atbilst ES Saugos nurodymai ......182 direktīvu drošības un veselības pamatpra- Aplinkos apsauga....... 182 sībām.
  • Page 182: Saugos Nurodymai

    šalinti su buitinėmis atliekomis. portavimo pažeidimų, praneškite apie tai pardavėjui. Pastabos dėl sudėtinių medžiagų (RE- ACH) Valdymo elementai Naujausią informaciją apie sudėtines me- Paveikslas A džiagas rasite: www.kaercher.com/REACH BDP 43/400 C BDP 43/400 C su bakelio montavimo komplektu (ABS) Lietuviškai...
  • Page 183: Montavimas

    (priveržimo BDP 43/400 C ir butelio su purkštuvu momentas: 25 Nm). BDP 43/400 C su siurbimo bloko ABS Pastaba Valymo galva Neįtempkite fiksavimo veržlių per stipriai. Identifikacinė plokštelė Jungiamasis strypas neturi užstrigti tvirtini- mo lizde, o atfiksavus turi būti įmanoma jį...
  • Page 184: Naudojimas

    ziką, susijusią su eksploatavimo saugumu greitį. Jie gali būti išsviedžiami ir sukelti su- žalojimų. ir nelaimingų atsitikimų pavojumi. Nejunkite prietaiso, jei valytuvo galva pa- Naudokite tik tokias valymo priemones, kurio- sukta į viršų. se nėra tirpiklių, druskos ir vandenilio fluorido. Negalima viršyti elektros prijungimo Laikykitės ant valymo priemonių...
  • Page 185: Naudojimo Pabaiga

    6. Prietaisai su bako ABS arba butelio Trauklė su purkštuvu ABS: Pašalinkite likusį 3. Prietaisams, kuriems naudojamas valomąjį tirpalą iš bakelio arba butelio su butelio su purkštuvu ABS: Prireikus purkštuvu. užtikrinkite valomojo tirpalo tiekimą pa- 7. Prietaisams su bakelio ABS: Išplauki- traukdami valomojo tirpalo svirtį.
  • Page 186: Kasdienė Priežiūra Ir Techninė Priežiūra

    2. Nuimkite šepetį arba padą / pado laikiklį. Jeigu aptinkama triktis, kurios nepavyksta pašalinti naudojant pateiktą informaciją, su- DĖMESIO sisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba. Darbo pertraukų metu nestatykite prietaiso Valymo rezultatas nepakankamas ant šepečio arba pado / pado laikiklio ilgiau ...
  • Page 187: Garantija

    Prietaisai siurbimo bloko ABS Neveikia siurbimo blokas arba per maža 43/400 siurbimo galia  Įkiškite maitinimo kištuką į kištukinį lizdą. Imama galia 1300  Įkiškite siurbimo bloko maitinimo kištuką Maks. įsiurbimo naudoja- 1500 į prietaisą. moji galia  Uždarykite siurbimo galios reguliavimo Švaraus vandens bako tal- sklendę.
  • Page 188: Atitikties Deklaracija

    ES atitikties deklaracija Зміст Pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato Загальні вказівки....... 188 brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką iš- Використання за призначенням ..188 leistas modelis atitinka pagrindinius ES di- Вказівки з техніки безпеки....189 rektyvų saugumo ir sveikatos apsaugos Охорона...
  • Page 189: Вказівки З Техніки Безпеки

    Пилосос ABS в комплекті 2.644-238.0 пристрої до BDP 43/400 C Запобіжні пристрої призначені для Розпилювач ABS в 2.644-239.0 вашого захисту. комплекті до BDP 43/400 C Забороняється змінювати запобіжні Трубчасте гумове захисне 6.994-155.0 пристрої чи нехтувати ними. кільце Кнопка розблокування Щітка полірувальна D 430 6.370-044.0...
  • Page 190: Комплект Поставки

    Елементи керування Малюнок B Малюнок A Висувна штанга BDP 43/400 C Гвинти (3 шт.) BDP 43/400 C з комплектом для Очищувальна головка кріплення бака (ABS) 2. Вставити гвинти з підкладними BDP 43/400 C з розпилювачем ABS шайбами і затягнути стопорними...
  • Page 191: Введення В Експлуатацію

    5. Під'єднати мережевий кабель до Заповнювати бак для миючого засобу механізму розвантаження натягу або розпилювач розчином з знизу, як це показано. температурою не вище 50 °C. Малюнок D 1. Залити миючий розчин. a Пристрої з баком ABS: Заповнити Мережевий кабель бак...
  • Page 192 Не можна перевищувати Вказівка максимально допустимий імпеданс в Відпустити важіль системи подачі точці підключення до електричної миючого розчину за 30 секунд до мережі (див. «Технічні вимкнення машини, оскільки подача характеристики»). певної кількості миючого розчину У разі виникнення питань щодо триватиме ще й після зупинення імпедансу...
  • Page 193: Виведення З Експлуатації

    повзунок регулятора потужності 4. Під час перевезення пристрою у всмоктування вбік. транспортних засобах слід захистити Малюнок J його від ковзання та перекидання відповідно до чинних норм. Перемикач пилососа "ВИМК./УВІМК.» Повзунок регулятора потужності Зберігання всмоктування НЕБЕЗПЕКА Виведення з експлуатації Небезпека ураження електричним 1.
  • Page 194: Допомога В Разі Несправностей

    3. Перевірити мережевий кабель та  Перевірити кріплення пада, за штепсельну вилку на наявність потреби замінити пад або приводну пошкоджень, пошкоджені деталі пластину. мають бути замінені електриком. Щітка або пад не обертаються  Перевірити, чи не блокують щітку або Заміна мішка фільтра або приводну...
  • Page 195: Гарантія

    a Перевірити всмоктувальний шланг на предмет засмічення, за потреби 43/400 прочистити b Перевірити мішок фільтра та Об'єм бака для чистої витяжний фільтр на наявність води забруднень / засмічень, за потреби Ухил робочої зони макс. % замінити. Потужність на одиницю м ...
  • Page 196: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    Декларація про 目录 відповідність стандартам 一般性注意事项 ....196 ЄС 按规定使用 ...... 196 Цим ми повідомляємо, що нижче 安全提示 ......197 зазначена машина на основі своєї 环境保护 ......197 конструкції та конструктивного 附件和备件 ...... 197 виконання, а також у випущеної у 供货范围...
  • Page 197: 安全提示

    关于附件和备件的信息参见 喷雾瓶** www.kaercher.com 。 刷子或驱动盘 / 垫 喷嘴** 配件 电源电压指示灯 名称 订货号 手柄 全套 BDP 43/400 C 的 ABS 2.644-237.0 抽吸通断开关*** 箱 抽吸装置警告灯*** 全套 BDP 43/400 C 的 ABS 2.644-238.0 抽吸装置电源插头*** 抽吸装置 清洁溶液计量杆 全套 BDP 43/400 C 的 ABS 2.644-239.0 通断杆...
  • Page 198: 投入运行

    仅限使用推荐的清洁剂。如使使用其他清 ** 仅限使用 ABS 喷雾瓶 洁剂,则营运方在运行安全性和事故危险 *** 仅限 ABS 抽吸装置 上所承担的风险加大。 安装 仅限使用不含稀释剂、盐酸和氢氟酸成分 安装推杆 的清洁剂。 遵守清洁剂上的安全提示。 1. 将推杆上的孔与清洁头上的孔对齐。 图 B 注意 推杆 损坏危险 温度高于 50 °C 的清洁溶液可能损坏设 螺栓(3 根) 备。 清洁头 只能将最高温度为 50 °C 的清洁溶液装入 2. 将螺栓连同垫圈插入,然后用自锁螺母 清洁剂箱或喷雾瓶中。 连同垫圈拧紧(拧紧扭矩:25 Nm)。 1.
  • Page 199: 停止运行

    仅仅抽吸干燥的污垢,不得处理液体或潮 注意 湿的污垢。 损坏危险 1. 将抽吸通断开关按到接通位置。 如果长时间在一个位置使用设备,可能会 2. 接通设备并将其移到待清洁的表面上。 损坏地面铺层。 3. 若要更改吸力,请侧面移动吸力调节滑 在接通状态下始终要移动设备。 阀。 1. 向上旋转电缆挂钩,然后完全展开电源 图 J 线。 抽吸通断开关 2. 将电源插头插入电源插座中。 “电源电压”指示灯亮起。 吸力调节滑阀 3. 用双手握紧手柄。 停止运行 4. 按下并按住左或右侧解锁按钮。 1. 从插座中拔出电源插头。 只有当推杆不垂直时才能按下解锁按钮。 2. 拉动倾斜调节杆并固定住。 5. 拉动同一侧的通断杆 - 设备启动。 3. 将推杆置于垂直位置。 6.
  • Page 200: 保养和维护

    刷子或垫无法转动 注意  检查是否有异物堵塞刷子或驱动盘,必 中断工作时,请勿将设备放在刷子或垫/ 要时清除异物。 驱动盘上超过 1 小时,否则会损坏刷子或  将电源插头插入插座。 垫/驱动盘。  过载保护已触发,使设备冷却 30 分钟。 图 K 带水箱安装套件的设备 保养和维护 清洁溶液排出量过少 警告  给水箱加注清洁溶液。 受伤危险  挂入清洁溶液计量杆上的拉杆。 设备可能会意外启动。  检查清洁溶液软管是否有扭结,必要时 在设备上作业之前,务必从插座中拔出电 消除扭结。 源插头。 带 ABS 喷雾瓶的设备 1. 最高在 60 °C 的温度下清洗脏垫。 2.
  • Page 201: 技术参数

    技术参数 43/400 设备性能 电压 220- 相位 频率 允许的最大电源阻抗 Ω 0.401 连接功率 1300 吸尘器最大装机功率 1500 清水箱容积 工作区域最大斜度 清洁面积效率 垫 刷子/垫直径 刷子/垫转速 1/min 380 刷子/垫压紧压力 g/cm² 22 尺寸和重量 长度 宽度 高度 1210 重量 电线长度 根据 EN 60335-2-67 标准测得的数值 手臂振动值 <2,5 不确定度 K dB(A) 0,3 声压级...
  • Page 202 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ 43/400 C ‫ﻳﺴﺮي ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻀﻌﻬﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺴﻮﻳﻖ اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﺎ. ﻧﺤﻦ ﻧﺘﻮﻟﻰ‬ 72,7 dB(A) ‫ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت ﻣﻊ‬ ‫إﺻﻠﺎح اﻟﺄﺧﻄﺎء اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻄﺮأ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎزك ﺧﻠﺎل ﻓﺘﺮة‬ ‫اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن ﺑﺪون ﻣﻘﺎﺑﻞ، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺳﺒﺐ ﻫﺬه‬ 87,2 dB(A) ‫ذروة...
  • Page 203 ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻬﺘﺰ ﺑﺸﺪة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة أو اﻟﻮﺳﺎدة / ﻗﺮص اﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد ﺗﻠﻔﻴﺎت ﻓﻲ اﻟﻔﺮﺷﺎة أو‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬  .‫اﻟﻮﺳﺎدة واﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ إذا ﻟﺰم اﻟﺄﻣﺮ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺮﻛﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﻔﺮﺷﺎة أو اﻟﻮﺳﺎدة / ﻗﺮص‬ ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻛﺰي ﻟﻠﻮﺳﺎدة ﻋﻠﻰ ﺻﺤﻦ‬ ‫اﻟﺪﻓﻊ...
  • Page 204 ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻨﻈﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫ﻓﻲ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ ﺟﺎﻧﺒﻴﺎ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻖ ﻗﻀﻴﺐ‬ ‫اﻟﺄﺟﻬﺰة اﻟﻤﺰودة ﺑﺨﺰان‬ ‫زر إﻳﻘﺎف / ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫اﻟﺸﺪ ﻓﻲ اﻟﺘﺠﻮﻳﻒ اﻟﺪاﺧﻠﻲ أو اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﺑﺬراع‬ .‫ﻣﺤﻠﻮل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻣﻨﻈﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻗﻮة اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﺗﺠﻮﻳﻒ...
  • Page 205 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺿﺒﻂ إﻣﺎﻟﺔ ﻋﻤﻮد اﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻓﺮﺷﺎة أو ﺻﺤﻦ اﻟﺪﻓﻊ ﻣﻊ وﺳﺎدة‬ ‫إﺧﺘﻴﺎر اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻤﻬﻤﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ أو‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ .‫اﻟﻮﺳﺎدة اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻊ ﺻﺤﻦ اﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺤﻮادث‬ .‫اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻔﺼﻮل‬ ‫إذا ﺗﻢ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻋﻤﻮد اﻟﺪﻓﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺤﺮك‬ .‫إﻣﺎﻟﺔ...
  • Page 206 ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ **‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺮش‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح ﻛﻨﺘﺮول اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ ‫اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ‬ 2.644-237.0 BDP 43/400 C ‫ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﺰان‬ ***‫ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺸﻐﻴﻞ / إﻳﻘﺎف اﻟﺸﻔﻂ‬ 2.644-238.0 ‫ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﻔﻂ‬ ***‫ﻣﺼﺒﺎح ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺸﻔﻂ‬ BDP 43/400 C ***‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺸﻔﻂ‬ 2.644-239.0 ‫ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ﻗﺎرورة اﻟﺮش‬ ‫ذراع ﻣﺤﻠﻮل اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Page 207 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ أﺳﻄﺢ ذات ﻣﻴﻞ أﻗﺼﻰ ﻓﻘﻂ‬  ."‫ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺤﺪد ﻓﻲ ﻓﻘﺮة "اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ........‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬  ....‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ."‫ﻓﻘﻂ اﻟ ﻤ ُﺪرﺟﺔ ﻓﻲ ﻓﺼﻞ "اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ........‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات...
  • Page 208 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.