Download Print this page

alre RTBSB-201.500 Manual page 3

Two-wire room temperature controller with internal bimetal sensor

Advertisement

F
Consignes de sécurité !
Uniquement des personnes qualifiées en matière d'électricité doivent ouvrir
cet appareil en conformité avec le schéma des connexions représenté dans
le couvercle du boîtier / représenté dans les notices d'instructions. À ce
propos, il faut se conformer aux normes et règlements de sécurité en vigueur
s'y rapportant. La société chargée de l'installation de l'appareil doit, après
l'achèvement des travaux, initier l'utilisateur aux fonctions du régulateur et à
son opération correcte. Gardez cette notice d'instructions à un lieu librement
accessible pour les opérateurs et hommes de service.
1. Application
Ce régulateur de température ambiante a été spécialement conçu pour le
contrôle et la supervision de températures dans des bureaux, des habitations
et des hôtels. Concernant d'autres applications pas à prévoir par le fabricant
de cet appareil, les standards de sécurité se rapportant à ces applications
sont à respecter. En ce qui concerne l'aptitude ou l'approbation de l'appareil
pour des telles applications, veuillez également tenir compte des informations
de garantie au chapitre 9. Garantie, dans cette notice d'instructions.
2. Fonctionnement
Le régulateur de température ambiante décrit dans cette notice d'instructions
est doté d'un capteur à bilame interne pour la saisie de la température
ambiante actuelle. L'appareil règle le système de chauffage raccordé en
fonction de la valeur de consigne effectivement ajustée. L'appareil convient
uniquement pour l'utilisation en combinaison avec des actionneurs 230V~
(max. 2 actionneurs du type normalement fermé).
Recirculation thermique
En cas du raccordement d'un système dont la charge de chauffage équivaut
à une valeur dans une plage de 5 à 10 mA, une fonction de recirculation
thermique amène le régulateur à temps à désactiver le système contrôlé.
Ceci est nécessaire en raison du fait que le régulateur, durant le processus
de chauffage, saisit normalement la température ambiante dominante à un
moment relativement tard.
Limitation de la plage de réglage
Les éléments de réglage amovibles situés sous le bouton de réglage
permettent la limitation mécanique de la plage de réglage (voir chapitre 6.).
3. Montage / installation
Pour faciliter l'installation de l'appareil, le régulateur est livré en état ouvert. Il
est conseillé de l'installer sur une boîte de branchement encastrée. L'appareil
sert néanmoins pour l'installation sur des surfaces non-conductrices planes et
fermes. Le couvercle du boîtier doit être fixé en place au moyen de la vis
également livrée avec l'appareil. L'ouverture et la fermeture de l'appareil
s'effectuent comme décrit au chapitre 6. Afin de l'ouvrir, d'abord ôter le
bouton de réglage et dévisser la vis du couvercle. Ensuite tenir le couvercle
du boîtier en bas à droite, le soulever et tourner en sens inverse horaire
jusqu'á ce que le crochet supérieur se dégage. Les fentes de ventilation ne
doivent pas être fermées afin d'éviter un fonctionnement incorrect du
régulateur. L'appareil étant conçu pour être utilisé dans des installations 2 fils
(entrée : tension de service et tension de commutation / sortie : chauffage) ne
nécessite aucun conducteur neutre.
Attention ! Le régulateur décrit dans cette notice d'instructions ne peut
résister qu'à des types de crasses ou de poussières qui se produisent
habituellement dans des bureaux ou des habitations. Des encrassages ou
des volumes de poussière plus importants se produisant durant des travaux
d'installation et/ou de la mise en neuf peuvent salir les contacts et provoquer
une panne du régulateur.
Attention ! Toujours s'assurer de retirer le bouton de réglage avant d'enlever
le couvercle du boitier ! Il n'est pas autorisé de monter ou retirer le bouton de
réglage sans avoir monté le couvercle du boîtier !
4. Caractéristiques techniques
Capteur à bilame :
Tension de service /
tension de commutation :
Puissance de coupure :
Plage de réglage :
Différentiel de commutation :
Échelle :
Vitesse max. de variation de
température du système contrôlé :
Type de protection :
Indice de protection :
Raccordement électrique :
Degré d'humidité admissible :
Matériel du boîtier et couleur :
type 1C (contact de rupture)
230 V, 50 Hz
5...20 mA, 230V / 50 Hz
(max. 2 actionneurs du type
normalement fermé)
env. 5 ... 30 °C
env. 0.5 K (dépendant de la
charge)
échelle numérique
(
2 3 ● 5 6)
4 K/h
IP30 (après installation
conforme)
II (après installation conforme)
au moyen de bornes à vis
(0.33 à 1.5 mm²)
95% RH, pas condensant
en
plastique (ABS),
blanc pur (similaire à
RAL 9010)
3
RU
Указание по безопасности!
Только
специалисту-электрику
устройство и осуществлять его установку согласно схеме соединений на
крышке корпуса / в руководстве по эксплуатации. При этом должны
выполняться существующие правила техники безопасности. Фирма,
осуществившая установку устройства, проводит затем инструктаж
персонала
эксплуатационной
функционирования и обслуживания терморегулятора. Руководство по
эксплуатации
должно
храниться
обслуживающего персонала и специалистов по техобслуживанию.
1. Применение
Этот регулятор температуры помещения был специально разработан
для
регулирования
и
контроля
помещениях
и
гостиницах.
производителем, областей применения необходимо соблюдать правила
техники безопасности, действующие в соответствующей области.
Пригодность для этого см. в пункте 9. Гарантия.
2. Функции
Регулятор температуры помещения с помощью расположенного внутри
биметаллического датчика регистрирует температуру в помещении и
регулирует в соответствии с настроенным заданным значением.
Устройство подходит только для сервоприводов 230 В~, закрытых в
обесточенном состоянии (макс. 2 шт.).
Термический возврат
При подключении отопительной нагрузки 5...20 мА с помощью
термического возврата инициируется своевременное выключение
регулятора, т.к. во время процесса нагрева регулятор регистрирует
температуру в помещении относительно поздно.
Сужение диапазона
С помощью установочных флажков под кнопкой можно механически
ограничить диапазон настройки (см. пункт 6).
3. Монтаж/подключение
С целью упрощения монтажа регулятор поставляется открытым.
Рекомендуется установка в коробку скрытого монтажа, но она может
осуществляться также на ровное, непроводящее основание. Крышку
корпуса необходимо закрепить прилагаемым винтом. Das Öffnen und
Schließen erfolgt wie in Punkt 6. beschrieben. При открывании устройства
сначала снять кнопку, удалить винт крышки, поднять крышку корпуса
справа внизу с нижней части и повернуть против часовой стрелки, так
чтобы
высвободился
верхний
Расположенные в сторону к стене, скрытые вентиляционные щели
нельзя закрывать, т.к. это приведет к неправильному регулированию.
Устройство было разработано для 2-проводного монтажа (вход: рабочее
и
коммутационное
напряжение,
нейтрального провода.
Внимание: Регулятор подходит для жилых и офисных помещений с
обычными загрязнениями. Слишком большие количества грязи и пыли
во время установки или ремонтных работ могут привести к загрязнению
контактов и нарушению функционирования регулятора.
Внимание! Ручку настройки всегда снимать только перед снятием
крышки корпуса! Ручку настройки нельзя надевать и вновь снимать, не
установив перед этим крышку корпуса!
4. Технические характеристики
Элемент датчика:
Рабочее/коммутационное напряжение:
Коммутационная способность:
Диапазон регулирования:
Разность переключения:
Шкала:
Макс. допустимая скорость изменения
Температуры регулируемого объекта:
Степень защиты:
Класс защиты:
Электрическое подключение:
Макс. влажность воздуха:
Материал и цвет корпуса:
разрешается
открывать
организации
по
вопросам
в
месте,
легкодоступном
температуры
в
офисах,
Для
других,
не
предусмотренных
защелкивающийся
крючок.
выход:
нагрев)
и
не
требует
биметаллический
размыкающий контакт, тип 1C
230 В, 50 Гц
5...20 мА, 230 В / 50 Гц (макс.
2 нормально-замкнутых
сервопривода)
ок. 5 ... 30 °C
ок. 0,5 K (в зависимости от
нагрузки)
многоцифровая шкала
(
2 3 ● 5 6)
4 K/ч
IP30 после соответствующего
монтажа
II, после соответствующего
монтажа
винтовые клеммы от
0,33 мм² до 1,5 мм²
95% отн. влажности, без
образования конденсата
АБС-пластик,
чисто
(подобно RAL 9010)
данное
для
жилых
белый

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

4050528069504