fig. / Bild18
Installare le gambe dal lato opposto senza stringere i bulloni
Inserire la traversa nelle scanalature all'interno delle gambe (figg. 18-19), accertandosi che la traversa abbia la
curva volta verso l'alto e che i fori nella traversa siano volti verso l'interno. (fig. 20).
Stecken Sie den Mittelbogen (Stretcher) in die Nut der Beine(Bild18 -19), achten Sie darauf, daß der
Rundausschnitt später zum Boden zeigt, sowie die Schraubenlöcher nach innen zeigen(Bild 20).
Fit in the central panel into the leg grooves (fig. 19), making sure that the panel has its curve upward and that the
holes in the panel are inwards (fig. 20).
fig. / Bild 21
Fissare le squadrette in corrispondenza dei fori tra traversa e gamba (fig. 21) (figg. 23-24).
Legen Sie einen Winkel auf die Löcher an (Bild21) und schrauben ihn fest (Bild 23-24).
Rest one hinge in correspondence on the panel holes (fig.21) and screw it up (figg. 23-24).
fig. / Bild 24
fig. / Bild 19
Ora è possibile stringere i bulloni delle gambe
Ziehen Sie nun auch die restlichen Beinschrauben (M10-Muttern) fest.
Now you can tighten the leg bolts
fig. / Bild 23
Pag. 9
fig. / Bild 20