Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RS 851
BETRIEBSANLEITUNG
ORIGINALANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
USER MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
ORIGINELE INSTRUCTIES
8 5 1
33018305
Edition 3 2010-01
setting standards
Printed in Italy

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS 851 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nilfisk-Advance RS 851

  • Page 1 RS 851 BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D‘UTILISATION INSTRUCTIONS D’ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES 8 5 1 33018305 Edition 3 2010-01 setting standards Printed in Italy...
  • Page 3 Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 Technical file compiled by the manufacturer Model: RS 851 Prod. Nr: 13300113 Serial No: 08XXXXXXX Date code : H07 Total Weight : KG 2600...
  • Page 4 O p e k ti re c h e c la rl y R e g u S311305 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 5 S311315 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 6 35 36 S311317 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 7 13 35 34 33 S311261 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 8 Km/h S311293 S311312 S311294 S311319 S311311 S311309 S311313 S311314 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 9 S311310 S311306 S311308 S311296 S311297 S311320 S311298 S311299 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 10 S310815 S311262 S310817 S310818 S310819 S310820 S310821 S311286 VIII 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 11 S310823 S310824 S310825 S310826 S310827 S310828 S310829 S310830 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 12 S311301 S310832 S310833 S310835 S311287 S310836 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 13 S310837 S310838 S310840 S311263 S311264 S310842 S310843 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 14 S310844 S310845 S311288 S311289 S310847 S310848 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 15 S310849 S311318 RS 851 33018305(3)2010-01 A XIII...
  • Page 16 S311316 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 17 RS 851 RS 851 by Nilfis k Adva by Nilfis k Adva S311321 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 18 S311275 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 19 S311260 RS 851 33018305(3)2010-01 A XVII...
  • Page 20 XVIII 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 21 GEBRAUCH DER HOCHDRUCKWASCHANLAGENPISTOLE (*) ....................26 GEBRAUCH DES KAMERAKITS (optional) ..........................26 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG .............................. 27 WASSERTANKS DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE ENTLEEREN ..................27 GERÄT ABSCHLEPPEN ................................27 TRANSPORT/ÜBERFÜHRUNG ..............................28 LANGFRISTIGE STILLLEGUNG DES GERÄTES ........................28 ERSTE VERWENDUNGSPHASE ..............................28 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 22 REIFENWECHSEL ..................................40 SICHERUNGEN AUSWECHSELN ..............................41 AUSBAU/EINBAU DES SAUGMUNDS ............................42 ARM DES DRITTEN SEITENBESENS AUSBAUEN/EINBAUEN ....................42 WINTERWARTUNG ..................................43 SICHERHEITSFUNKTIONEN ............................43 FEHLERSUCHE ................................44 STÖRUNGEN UND ABHILFE ............................... 44 VERSCHROTTUNG ............................... 48 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 23 Geräten für Länder, in denen das vorgeschrieben ist, ein zweites Schild mit den gleichen Daten in Position (1, Abb. Diese Angaben sind für Ersatzteilbestellungen für Gerät und Dieselmotor erforderlich. Bitte notieren Sie zum späteren Nachschlagen hier die Geräte- und Dieselmotordaten. GERÄTEMODELL ................GERÄTESERIENNUMMER .............. Modell MOTOR .................. Seriennummer MOTOR ..............RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 24 Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit. ANMERKUNG Bezeichnet einen Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen. NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 25 Siehe auch die im Handbuch des Dieselmotors angeführten SICHERHEITSVORSCHRIFTEN, das als Bestandteil dieser Betriebsanleitung zu betrachten ist. – Siehe auch die SICHERHEITSVORSCHRIFTEN der Betriebsanleitungen des folgenden (optionalen) Kits, die als Bestandteile dieser Anleitung zu betrachten sind: • Kamerakit RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 26 Bestandteile dieser Anleitung zu betrachten sind: • Kamerakit ACHTUNG! Kohlenmonoxid (CO) kann Gehirnschäden verursachen oder zum Tod führen. Der Verbrennungsmotor dieses Fahrzeugs stößt Kohlenmonoxid aus. Abgasrauch nicht einatmen. In geschlossenen Räumen nur bei ausreichender Belüftung und in Anwesenheit einer Hilfskraft verwenden. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 27 Tür der Fahrzeugkabine. Schalter Warnblinker (**) Siehe Displayfunktionen auf der folgenden Seite. Schalter Abfallbehälterklappe öffnen/schließen (***) Siehe Funktionen des Kombischalters auf der folgenden Schalter vordere Schmutzfangklappe anheben Seite. Schalter Scheibenwascher Zündschlüssel Sicherungskasten rechts Fahrpedal RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 28 Setzen Sie sich für die Reparatur des • Identnummer des Kehrmaschinenmodells (20, Abb. Kurzschlusses oder den Austausch H). Die Anzeige 005 zeigt an, dass die RS 851 mit dem des Temperatursensors bitte mit einem Motor VM D703 IE3 ausgerüstet ist. Nilfi sk-Kundendienst in Verbindung. •...
  • Page 29 Abb. L zeigt als Beispiel, dass die Warnmeldung dargestellt. Für eine eingehendere Erläuterung der „Überhitzung Motorkühlmittel“ das erste Mal bei 500 Warnmeldungen siehe Abschnitt „Beschreibung der Gerätebetriebsstunden und das zweite Mal bei 5.550 Warnmeldungen“. Stunden auftrat. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 30 Knopf zum Einschalten und Einstellen der Kabinenheizung Gashebel Dieselmotor Einstellhebel vorwärts/rückwärts Fahrersitz Sicherheitsgurt am Fahrerplatz Notausschalter Druckanschluss Wegeventil Hilfssysteme Optional (**) In der Ausführung mit Rechtssteuerung befi nden sich diese Bauteile auf der rechten Seite des Fahrersitzes. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 31 Hygrometer Batterie Deckel Saugrohr hinten Kraftstoffvorfi lter Stoßstange hinten (*) Druckanschluss Ansauglüfter Druckanschluss dritter Seitenbesen Lösevorrichtung Batterie Druckanschluss Antriebsanlagenpumpe Optional Beschreibung Kamerakit (optional) (Siehe Abb. AX) Monitor ON/OFF-Schalter Knöpfe zum Ausrichten des Monitors Kamera vorn Kamera hinten RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 32 Höchstlast Abfallbehälter 1.150 kg (2.535 lb) Staubabscheidung Mittels Wasser Gesamtkapazität Wassertanks (2 Stück) Staubabscheidungsanlage 230 Liter (60,7 USgal) Beleuchtungs- und Signalanlage Straßenzulassung Getriebe Hydrostatisch servogesteuert Lenkung An Hinterachse, mit Servolenkung Betriebsbremse Hydraulisch Feststellbremse Mechanisch Bedienelemente Elektrohydraulisch 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 33 ZF TE ML 04C DEUTZ DQC IV 05 level ISOTTA FRASCHINI Betankungsdaten Werte Kapazität Kraftstofftank 65 Liter (17,2 USgal) Kapazität Öltank Hydraulikanlage 55 Liter (14,5 USgal) Daten elektrische Anlage Werte Anlagenspannung 12 V Anlassbatterie 12 V – 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 34 Gelb Daten Klimaanlage Werte Gastyp Reclin 134a Gasmenge 0,8 kg (1,76 lb) Daten Kamerakit (optional) (*) Werte (*) Marke Continental VDO - 5” LCD-Farbmonitor Infrarot-Farbkamera Für mehrere Daten/Werte über Einrichtungen und Kamerakit, siehe die entsprechenden Anleitungen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 35 Zylinder Drehung Arm dritten Seitenbesens (*) 101. Zylinder zum Anheben dritter Seitenbesen (*) 102. Elektroventil (*) 103. Motor dritter Seitenbesen (*) 104. Hydraulikfi lter (*) 105. Pumpe Hochdruckwaschanlage (*) 106. Elektroventil erzwungener Leerlauf 107. Wasseransaugung (*) 108. Wasserauslass (*) Optional RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 36 Hochdruckwaschanlage (*)(**) – Stoßstange hinten – Kotfl ügel hinten – Vorrüstung Autoradio – Fahrerkabinen-Klimaanlage (*)(**) – Sauganlage hinten (*)(**) – Sicherheitsgurt am Fahrerplatz (*)(**) Optional (**) Zum Einbau dieser Zubehörteile muss die Kehrmaschine speziell vorgerüstet werden. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 37 Den Deckel (30) wieder schließen bzw. den Schlauch (29) aufrollen und in den entsprechenden Sitz wieder setzen • Die Klappe (9, Abb. G) wieder schließen und durch die Haltevorrichtung (10) mit dem ausgestatteten Schlüssel befestigen. Prüfen, ob keine Klappen/Hauben am Gerät geöffnet sind und ob normale Betriebsbedingungen vorliegen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 38 Den Gashebel (16, Abb. E) auf Mindestdrehzahl stellen und zur Stabilisierung der Anlage einige Minuten in dieser Stellung lassen. Zündschlüssel (24, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und abziehen. Feststellbremse mit dem Hebel (13, Abb. E) betätigen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 39 Darauf achten, dass sich die Lenkung auf der Hinterachse befi ndet. Immer durch die Rückspiegel prüfen, ob das Raum zum Bedienen in knappen Räumen genügend ist. ACHTUNG! Muss ein Hindernis überfahren werden (z. B. Bordsteinkante) darauf achten, dass der Saugmund angehoben ist. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 40 Haupt- und Nebentank leer. In diesem Fall schalten sich nach ca. 5 Sekunden die Staubabscheidungsanlage und die Hochdruckwaschanlage ab. • Störung im Überwachungs- oder Anzeigesystem für den Wasserstand in den Tanks der Staubabscheidungsanlage. Setzten Sie sich mit einem Nilfi sk-Kundendienst in Verbindung. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 41 (eingesetzt) durch Einrasten des Zahnes (3) in den Bügel (4) stellen. Motor durch Drehen des Zündschlüssels (24, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen. Feststellbremse mit dem Hebel (13, Abb. E) betätigen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 42 Gerät anhalten, Dieselmotor abstellen und Schmutzfangklappe (3) in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. ANMERKUNG Ist der Abfallbehälter voll, kann die Kehrmaschine Staub und Abfälle nicht mehr aufnehmen. Abfallbehälter am Arbeitsende und bei vollem Abfallbehälter (7, Abb. G) entleeren. Für die entsprechenden Arbeitsschritte siehe nachstehenden Abschnitt. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 43 Dieselmotor wieder anlassen und Abfallbehälterklappe (44, Abb. G) mit dem Schalter (21, Abb. D) schließen. Den Schalter bis zum Erlöschen der Kontrollleuchte gedrückt halten. Das Gerät kann jetzt wieder an entsprechender Stelle im Kehrbetrieb eingesetzt werden. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 44 Zum Ausschalten der Heizung Knopf (15, Abb. E) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. GEBRAUCH DER FAHRERKABINEN-KLIMAANLAGE (*) Optional Knopf (5, Abb. E) je nach Bedarf drehen. Geschwindigkeit des Elektrogebläses mit dem Knopf (6, Abb. E) einstellen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 45 Abfallbehälter leicht anheben, sodass er sich von den Stangen löst. Die zwei Stangen (3, Abb. F) aus den Sitzen (20) herausziehen und in Position (2) bringen. Stützstangen einrasten und an den Haltevorrichtungen (4) befestigen. Abfallbehälter (7, Abb. G), wie im entsprechenden Abschnitt erläutert, vollständig absenken. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 46 Abb. D) drücken. Auf dem Monitor (1) wird das Bild der vorderen Kamera (4) angezeigt. Wird der Rückwärtsgang eingelegt, schalten sich Monitor und Kameras automatisch ein und es wird das Bild der hinteren Kamera (5) angezeigt. Zum Gebrauch der anderen Schalter auf der rechten Monitorseite siehe die Anleitung des Kamerakits. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 47 Die Schraube (1, Abb. AU) der Pumpe der Antriebsanlage von ungefähr zwei Umdrehungen lösen. Gerät abschleppen. Nach dem Abschleppen, die Schraube (1, Abb. AU) festziehen, dann die rechte Klappe Unterkabine (31, Abb. G) absenken und die Haltevorrichtung mit dem ausgestatteten Schlüssel einrasten. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 48 Zu prüfen, ob Befestigungs- und Verbindungselemente fest angezogen sind und ob die sichtbaren Teile keine Schäden aufweisen und dicht sind. Nach den ersten 50 Arbeitsstunden die in der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung vorgesehenen Kontrollen und Austauscharbeiten durchführen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 49 Sicherheitsprüfung: Dieselmotor darf bei betätigtem Fahrpedal nicht starten Kraftstofffi lter Dieselmotor reinigen Kühlerrippen Dieselmotor reinigen (1) (8) Reifendruck überprüfen Höhe und Funktionsfähigkeit Saugmund und Schmutzfangklappe überprüfen Seitenbesenstellung überprüfen und einstellen Stellung des dritten Seitenbesens überprüfen und einstellen RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 50 Jahr bzw. alle 2 Jahre nach 4.000 Stunden nach 8.000 Stunden Bitte setzen Sie sich mit einem autorisierten VM Motori S.p.A Kundendienst in Verbindung. Für die entsprechenden Arbeitsschritte siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Nilfi sk-Kundendienststellen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 51 Die Lager des Ansauglüfters mit den passenden Schmierbüchsen (1, Abb. Z) schmieren. Durchschnittlich einzuspritzende Schmiermittelmenge: • 4 - 5 x Pumpen bei Verwendung einer Handpumpe. • 15 - 20 Sekunden Einspritzen bei Verwendung einer Druckluftpumpe. Die linke Seitenklappe (9, Abb. G) wieder schließen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 52 Beim Arbeiten auf der rechten Seite der Hinterachse, den Deckel (1, Abb. Z) des Wasserfi lters ausschrauben und zusammen mit dem Filter ausbauen. Den Filter (2, Abb. Z) vom Deckel (3) trennen, dann sie waschen und reinigen. Falls erforderlich, Filter auswechseln. Filter und Deckel einbauen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 53 Leitungsfi lters (1) ausgetauscht werden. Einsatz (1) mit einem geeigneten Schlüssel lösen. Auf austretendes Öl achten. Einsatz gegen ein Originalersatzteil austauschen. ACHTUNG! Das abgelassene Öl und die ausgebauten Filter sind gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen. Sitzträgerplatte (2) einbauen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 54 Hinterreifen: 5,0 Bar (72,5 psi) ACHTUNG! Die auf den entsprechenden Hinweisschildern angegebenen Reifendruckwerte beachten. Die direkt auf den Reifen angegebenen Werte beziehen sich auf standardisierte Last- und Geschwindigkeitsbedingungen, die den Betriebsbedingungen des Gerätes allerdings nicht entsprechen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 55 Gegenmutter (13, Abb. AH) des Einstellventils lösen und Schraube (14) drehen. Beachten Sie hierbei, dass: – die Öffnungskraft durch Aufdrehen vermindert wird. – die Öffnungskraft durch Eindrehen erhöht wird. • Am Ende der Einstellung, die Gegenmutter (13, Abb. AH) festziehen. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 56 Zum Einstellen Sicherungsmuttern (1 und/oder 2, Abb. AL) auf-/eindrehen und Seitenstellung der Seitenbesen verändern. Die beste Einstellung ist, wenn die Arme leicht nach Außen gespannt sind. Ist die Einstellung wegen übermäßigen Verschleißes der Seitenbesen nicht mehr möglich, Seitenbesen, wie im entsprechenden Abschnitt erläutert, austauschen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 57 Die untere linke Seitenklappe (11, Abb. G) durch Ausrasten der Haltevorrichtung (12) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel öffnen. Ölstand des Dieselmotors, wie im entsprechenden Handbuch erläutert, prüfen. Die untere linke Seitenklappe (11, Abb. G) durch Betätigen der Haltevorrichtung (12) mit dem ausgestatteten Schlüssel schließen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 58 Schritte 5, 6, 7 und 8 in umgekehrter Reihenfolge ausführen und Filtereinsätze (4) und (6) einbauen. Muss der Zyklonblock (7, Abb. AR) gereinigt werden, Befestigungsschrauben (8) aus dem Gewindeeinsatz (9) herausdrehen und Zyklonblock (7) aus seinem Sitz (10) entnehmen. Zyklonblock (7) mit Druckluft oder Wasser reinigen. Zyklonblock (7) einbauen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 59 Mithilfe einer geeigneten Leiter Schraube (1, Abb. AS) lösen und Haltevorrichtung (2) drehen. Luftfi lter (1, Abb. AT) aus der Kabine ausbauen. Den neuen Filter (1, Abb. AT) mit den Pfeilen (2) in der Richtung des Luftstroms (nach oben) einbauen. Schritte 3 bis 7 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 60 Die Befestigungsmuttern ausschrauben und das Rad (8, Abb. AG) ausbauen. Das Rad (8, Abb. AG) beim Durchführen der Schritte von 11 bis 13 in der umgekehrten Reihenfolge wieder einbauen. Anziehdrehmoment der Radbefestigungsmuttern: 400 N·m (295 lb·ft). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 61 Sicherung Blinker (7,5 A) Sicherung Rundumkennleuchte (7,5 A) Sicherung Kraftstoff-Elektroventil (Motorabstellen) (10 A) Sicherung Bremslicht (10 A) Sicherung Scheibenwischer (7,5 A) Sicherung Elektrogebläse Fahrerkabinen-Klimaanlage (20 A) Den durchsichtigen Deckel des Sicherungskasten (25 bzw. 34, Abb. D) wieder einbauen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 62 Das Hubsystem (1, Abb. AZ) leicht spannen, dann die Schrauben (10) und die Mutter (11) entfernen. Den Arm des dritten Seitenbesens (2, Abb. AZ) entfernen. Einbau Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. Falls erforderlich, die Stellung des dritten Seitenbesens überprüfen und einstellen (siehe Arbeitsschritte im entsprechenden Abschnitt). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 63 Das Fahrzeug ist mit einem System ausgestattet, das die Gerätefortbewegung verhindert, wenn sich die Bedienperson nicht in Fahrposition auf dem Sitz befi ndet. Notausschalter Das Gerät ist für das sofortige Abstellen des Dieselmotors mit einem Notausschalter ausgerüstet. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 64 Die Zylinderdichtungen sind verschlissen Zylinder überholen Die Sicherung ist durchgebrannt Auswechseln Der Arm des dritten Seitenbesens senkt/hebt Taste zum Senken unterbrochen Auswechseln sich nicht Taste zum Heben unterbrochen Auswechseln Das Relais ist durchgebrannt Auswechseln Das Elektroventil ist durchgebrannt Auswechseln 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 65 Die Relaiskarte ist defekt Auswechseln Das Elektroventil ist durchgebrannt Auswechseln Die Schmutzfangklappe hat keine ausreichende Öffnungsdruck der Schmutzfangklappe nicht Öffnungsdruck einstellen Öffnungskraft korrekt Der Schalter ist nicht betätigt Betätigen Die Schmutzfangklappe öffnet/schließt nicht Das Elektroventil ist durchgebrannt Auswechseln RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 66 Die Vorspur der Hinterachse ist falsch Das Gerät fährt nicht korrekt geradeaus Einstellen eingestellt Die Servolenkung ist defekt Auswechseln Das Vorzugsventil ist defekt Auswechseln Die Lenkung ist schwergängig Der Hydraulikzylinder der gelenkten Räder ist Auswechseln defekt 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 67 Auswechseln Das Relais ist durchgebrannt Auswechseln DIESELMOTOR Der Dieselmotor startet bei Drehen des Während des Anlassens des Dieselmotors Das Fahrpedal ist betätigt Zündschlüssels nicht Fahrpedal nicht betätigen. ANMERKUNG Für weitere Störungen des Dieselmotors siehe entsprechendes Handbuch. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 68 – Seitenbesen – Motoröl – Hydraulikanlagenöl – Ölfi lter Hydraulikanlage – Kunststoffteile – Elektrische und elektronische Teile ANMERKUNG Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Nilfi sk- Niederlassung. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 69 VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES ............27 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE ....................... 27 TRANSPORT / DEPLACEMENT ..............................28 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE ..........................28 PREMIERE PERIODE D’UTILISATION ............................28 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 70 DEPOSE / REPOSE DE LA BOUCHE D’ASPIRATION ........................ 42 DEPOSE / REPOSE DU BRAS DU TROISIEME BALAI ....................... 42 ENTRETIEN D’HIVER ................................... 43 FONCTIONS DE SECURITE ............................43 DEPISTAGE DES PANNES ............................44 PROBLEMES ET REMEDES ................................ 44 MISE A LA FERRAILLE ..............................48 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 71 Ces informations sont nécessaires lors de la commande des pièces de rechange de la machine et du moteur diesel. Utiliser l’espace ci-dessous pour noter les données d’identifi cation de la machine et du moteur diesel pour toute référence future. Modèle MACHINE ................Numéro de série MACHINE .............. Modèle MOTEUR ................Numéro de série MOTEUR ............... RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 72 Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles. CONSULTATION Indique la nécessité de consulter le Manuel d’utilisation avant d’effectuer toute opération. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 73 Voir les NORMES DE SECURITE indiquées dans le Manuel du moteur diesel, qui constitue une partie intégrante de ce Manuel. – Voir aussi les NORMES DE SECURITE indiquées dans les manuels du kit suivant (optionnel), qui constituent une partie intégrante de ce manuel : • système vidéo RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 74 Le moteur à combustion interne de la machine émet du monoxyde de carbone. Ne pas inhaler les gaz d’échappement. Si l’on doit utiliser la machine dans un endroit fermé, s’assurer qu’il y ait une ventilation adéquate et des assistants à vous aider. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 75 Interrupteur soulèvement volet avant (**) Voir les fonctions de l’affi cheur ci-dessous. Interrupteur lave pare-brise (***) Voir les fonctions du commutateur d’éclairage ci-dessous. Clé de contact Boîte porte-fusibles droite Pédale de marche RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 76 Nombre d’identifi cation du modèle de la balayeuse – réservoir principal et secondaire vides. Dans ces (20, Fig. H). La sigle “005” identifi e le modèle RS 851 conditions, après environ 5 secondes, le système avec moteur VM D703 IE3.
  • Page 77 Description des alarmes. l’alarme. La fi gure L montre l’exemple dans lequel l’alarme “surtempérature liquide de refroidissement moteur” s’est produite la première fois après 500 heures de vie de la machine et la deuxième fois après 5.550 heures. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 78 Levier de réglage position avant / arrière siège de conduite Ceinture de sécurité siège de conduite Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence Source de pression distributeur composants auxiliaires Optionnel (**) Dans le modèle avec conduite à droite, ces composants sont situés à droite du siège de conduite. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 79 Source de pression pompe système de traction Cuve d’expansion Optionnel Pare-boues (*) Hygromètre batterie Description du système vidéo (optionnel) Préfi ltre carburant (Voir Fig. AX) Ecran Interrupteur ON / OFF Poignées de réglage orientation écran Caméra avant Caméra arrière RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 80 Capacité totale réservoirs à eau système d’abattage des poussières (n° 2) 230 litres (60,7 US gal) Système d’éclairage et de signalisation Homologué pour circulation routière Transmission Hydrostatique assistée Direction Sur essieu arrière, avec direction assistée Frein de service Hydraulique Frein de stationnement Mécanique Commandes Electro-hydrauliques 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 81 Données ravitaillements Valeurs Capacité réservoir carburant 65 litres (17,2 US gal) Capacité réservoir huile système hydraulique 55 litres (14,5 US gal) Données système électrique Valeurs Tension système 12 V Batterie de démarrage 12 V – 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 82 Données système vidéo (optionnel) (*) Valeurs (*) Marque Continental VDO - Ecran couleurs LCD 5” Type Caméra en couleurs à infrarouge Pour ce qui concerne les autres données / valeurs des systèmes, voir les manuels spécifi ques. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 83 102. Electrovanne (*) 103. Moteur troisième balai (*) 104. Filtre hydraulique (*) 105. Pompe système de lavage à eau haute pression (*) 106. Electrovanne point mort forcé 107. Aspiration eau (*) 108. Sortie eau (*) Optionnel RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 84 (*) (**) – système d’aspiration arrière (*) (**) – ceinture de sécurité siège de conduite (*) (**) Optionnel (**) Pour le montage de ces accessoires, un arrangement préalable de la balayeuse est nécessaire. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 85 (9, Fig. G) et le fi xer avec le dispositif de retenue (10) en utilisant la clé en dotation. Contrôler que la machine n’a pas de portillons / coffres ouverts et qu’elle se trouve dans des conditions normales d’utilisation. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 86 Tourner la clé de contact (24, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (13, Fig. E). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 87 à haute pression pour l’utilisation du système de lavage. ATTENTION ! La direction est située sur l’essieu arrière. A l’aide des rétroviseurs, vérifi er toujours l’espace de manœuvre. ATTENTION ! Si l’on rencontre un obstacle (par exemple un trottoir), soulever toujours la bouche d’aspiration. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 88 à haute pression s’arrêtent. • panne dans le système de détection ou d’affi chage du niveau d’eau des réservoirs du système d’abattage des poussières. Contacter un Service après-vente Nilfi sk. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 89 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (24, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (13, Fig. E). RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 90 Lorsque le conteneur déchets est plein, la machine n’arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets. Vider le conteneur déchets (7, Fig. G) chaque fois qu’il est plein ainsi qu’à la fi n du travail. Pour la procédure correspondante voir le paragraphe suivant. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 91 Démarrer le moteur diesel et fermer le portillon (44, Fig. G) du conteneur déchets au moyen de l’interrupteur (21, Fig. D) ; appuyer sur cet interrupteur jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne. La machine est prête pour retourner sur le lieu de travail. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 92 UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE (*) Optionnel Tourner la poignée (5, Fig. E) pour régler la climatisation selon le besoin de la cabine. Régler la vitesse de l’électro-ventilateur au moyen de la poignée (6, Fig. E). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 93 Dégager les deux tiges (3, Fig. F) des logements (20) et les positionner (2), puis les engager et les fi xer aux dispositifs de retenue (4). Baisser complètement le conteneur déchets (7, Fig. G) comme indiqué au paragraphe spécifi que. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 94 Lorsque l’on engage la marche arrière, l’allumage du système vidéo et des caméras est automatique et l’écran visualise l’image de la caméra arrière (5). Pour ce qui concerne l’utilisation des autres interrupteurs situés sur le côté droit de l’écran, se référer au Manuel du système vidéo. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 95 Après avoir déplacé la machine par remorquage, serrer la vis (1, Fig. AU), puis baisser le portillon droit sous la cabine (31, Fig. G) et engager le dispositif de retenue à l’aide de la clé en dotation. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 96 Contrôler le serrage des dispositifs de fi xation et de connexion ; vérifi er que les parties visibles sont intactes et sans pertes. Après les 50 premières heures de travail effectuer les contrôles et les remplacements prévus par le plan d’entretien programmé. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 97 Nettoyage fi ltre carburant moteur diesel Nettoyage ailettes du radiateur moteur diesel (1) (8) Contrôle pression pneus Contrôle hauteur et fonctionnement bouche d’aspiration et volets Contrôle et réglage positions balais latéraux Contrôle et réglage position troisième balai RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 98 4.000 heures après 8.000 heures s’adresser à un atelier agréé VM Motori S.p.A. pour la procédure correspondante, se référer au manuel d’entretien auprès des Services après-vente Nilfi sk. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 99 La quantité moyenne de graisse à injecter doit être : • 4 - 5 pompages, en cas d’utilisation d’une pompe à main. • 15 - 20 secondes d’injection, en cas d’utilisation d’une pompe à air. Refermer le portillon latéral gauche (9, Fig. G). RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 100 Du dessus le côté droit de l’essieu arrière, dévisser le couvercle (1, Fig. Z) du fi ltre à eau et le déposer avec le fi ltre. Séparer le fi ltre (2, Fig. Z) du couvercle (3), donc les laver et les nettoyer. Si besoin est, remplacer le fi ltre. Reposer le fi ltre et le couvercle. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 101 Remplacer la cartouche avec une pièces de rechange d’origine. ATTENTION ! L’huile et les fi ltres éliminés doivent être envoyés aux collectes sélectives, conformément aux normes d’hygiène de l’environnement en vigueur. Installer le panneau (2) du siège. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 102 Respecter les valeurs de pression de gonfl age des pneus indiquées sur les plaques spécifi ques. Les valeurs indiquées sur les pneus se réfèrent aux conditions de chargement et à la vitesse standard, pas à celles opérationnelles de la machine. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 103 – en dévissant, la force d’ouverture se réduit ; – en vissant, la force d’ouverture augmente. • Le réglage effectué, serrer le contre-écrou (13, Fig. AH). Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 104 Pour le réglage, dévisser / visser les écrous autobloquants (1 et / ou 2, Fig. AL) en changeant la position latérale des balais. Pour un réglage optimal, les bras doivent être légèrement tendus vers l’extérieur. Lorsque l’usure excessive des balais n’en permet plus le réglage, les remplacer comme prévu au paragraphe spécifi que. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 105 Contrôler le niveau d’huile du moteur diesel comme indiqué dans le Manuel spécifi que. Fermer le portillon latéral inférieur gauche (11, Fig. G) en engageant le dispositif de retenue (12) à l’aide de la clé en dotation. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 106 Si besoin est, nettoyer le groupe cyclone (7, Fig. AR), dévisser la vis de fi xation (8) de l’insert fi leté (9) et extraire le groupe cyclone (7) de son logement (10). Nettoyer le groupe cyclone (7) à l’air comprimé ou à l’eau. Installer le groupe cyclone (7). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 107 Déposer le fi ltre à air (1, Fig. AT) de la cabine. Installer le nouveau fi ltre (1, Fig. AT) avec les fl èches (2) tournées dans le sens du fl ux d’air (vers le haut). Exécuter les points de 3 à 7 dans l’ordre inverse. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 108 Dévisser les écrous de fi xation et déposer la roue (8, Fig. AG). Reposer la roue (8, Fig. AG) en exécutant les points de 11 à 13 dans l’ordre inverse. Couple de serrage écrous de fi xation roue : 400 N·m (295 lb·ft). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 109 Fusible électrovanne carburant (arrêt moteur) (10 A) Fusible feux de stop (10 A) Fusible essuie-glace (7,5 A) Fusible électro-ventilateur climatiseur cabine de conduite (20 A) Reposer le couvercle en plastique transparente de la boîte porte-fusibles (25 ou 34, Fig. D). RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 110 Extraire le bras du troisième balai (2, Fig. AZ). Repose Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. Si besoin est, contrôler et régler la position du troisième balai (voir la procédure au paragraphe spécifi que). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 111 La machine est équipée d’un capteur qui bloque l’enclenchement de la marche si l’opérateur n’est pas assis en position de conduite. Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence La machine est équipée d’un bouton-poussoir d’urgence pour l’arrêt immédiat du moteur diesel. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 112 Réviser le cylindre Le fusible est grillé Remplacer Le bras du troisième balai ne monte / descend Bouton-poussoir de descente interrompu Remplacer Bouton-poussoir de montée interrompu Remplacer Le relais est grillé Remplacer L’électrovanne est grillée Remplacer 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 113 L’électrovanne est grillée Remplacer La force d’ouverture du volet est insuffi sante Pression d’ouverture du volet incorrecte Régler la pression d’ouverture L’interrupteur est désactivé Activer Le volet ne s’ouvre / ferme pas L’électrovanne est grillée Remplacer RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 114 La machine n’a pas une marche rectiligne Régler correct La direction assistée est en panne Remplacer La vanne prioritaire est en panne Remplacer La direction est dure Le cylindre hydraulique de commande roues de Remplacer direction est en panne 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 115 Ne pas actionner la pédale de marche pendant La pédale de marche est actionnée ne démarre pas le démarrage du moteur diesel. REMARQUE Pour les autres dépistages des pannes du moteur diesel, voir le manuel spécifi que. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 116 – Filtres à huile système hydraulique – Pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques REMARQUE Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Nilfi sk le plus proche. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 117 USING THE CAMERA KIT (optional) ............................. 26 AFTER USING THE MACHINE ..............................27 DUST CONTROL SYSTEM WATER TANK EMPTYING ....................... 27 TOWING THE MACHINE ................................27 TRANSPORTING BY TRAILER ..............................28 MACHINE STORAGE ..................................28 FIRST PERIOD OF USE ................................28 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 118 WHEEL REPLACEMENT ................................40 FUSE REPLACEMENT ................................. 41 SUCTION INLET DISASSEMBLY/ASSEMBLY ..........................42 3RD BROOM ARM DISASSEMBLY/ASSEMBLY .......................... 42 WINTER MAINTENANCE ................................43 SAFETY FUNCTIONS ..............................43 TROUBLESHOOTING ..............................44 PROBLEMS AND REMEDIES ............................... 44 SCRAPPING .................................. 48 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 119 This information is useful when ordering machine and diesel engine spare parts. Use the following table to write down the machine and diesel engine identifi cation data for any further reference. MACHINE model ................MACHINE serial number ..............ENGINE model .................. ENGINE serial number ..............RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 120 Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION It indicates that it is necessary to consult the User Manual before performing any procedure. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 121 See also the SAFETY RULES in the Diesel Engine Manual, which is to be considered an integral part of this Manual. – See also the SAFETY RULES in the Manuals of the following kit (optional), which are to be considered an integral part of this Manual: • Camera kit RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 122 The internal combustion engine of this machine can emit carbon monoxide. Do not inhale exhaust gas fumes. Only use indoors when adequate ventilation is provided, and when an assistant has been instructed to look after you. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 123 Hopper door opening/closing switch are on the left door of the cab. Front skirt lifting switch (**) See the display functions below. Windscreen washer switch (***) See the combination switch functions below. Ignition key Right fuse box Drive pedal RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 124 (20, Fig. H). – main tank and sub-tank are empty. In this The number “005” identifi es the RS 851 model, with condition, the dust control system and high- VM D703 IE3 engine. pressure washing system turn off after about 5 •...
  • Page 125 To fully understand the alarms, see the Alarm Description alarm will be shown. For example, Fig. L shows the paragraph. “engine coolant overtemperature” alarm occurred for the fi rst time after 500 hours, and the second time after 5,550 hours. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 126 Diesel engine throttle lever Driver’s seat forward/backward adjustment lever Driver’s seat safety belt Emergency stop push-button Accessory distributor pressure inlet Optional (**) In the machines with right-hand drive, these components are on the right side of the driver’s seat. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 127 Rear bumper (*) Suction fan pressure inlet 3rd broom pressure inlet Battery release device Drive system pump pressure inlet Optional Camera kit description (optional) (See Fig. AX) Display ON/OFF switch Video adjustment knobs Front camera Rear camera RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 128 Dust control system tank total capacity (no. 2) 60.7 USgal (230 litres) Lighting and signalling system Road type Transmission Hydrostatic servoassisted Steering system On the rear axle, power assisted Brake Hydraulic Parking brake Mechanic Controls Electrohydraulic 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 129 ISOTTA FRASCHINI Refuelling data Values Fuel tank capacity 17.2 USgal (65 litres) Hydraulic system oil tank capacity 14.5 USgal (55 litres) Electrical system data Values System voltage 12 V Starting battery 12 V – 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 130 Gas quantity 1.76 lb (0.8 kg) Camera kit description (optional) (*) Values (*) Make Continental VDO - LCD 5” colour monitor Type Infrared colour camera For other data/values of the optional equipment, see the relevant Manuals. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 131 3rd broom lifting cylinder (*) 102. Solenoid valve (*) 103. 3rd broom motor (*) 104. Hydraulic fi lter (*) 105. High-pressure washing system pump (*) 106. Forced idle gear solenoid valve 107. Water suction (*) 108. Water outlet (*) Optional RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 132 Ready for radio installation – Cab climate control system (*)(**) – Rear suction pipe (*)(**) – Driver’s seat safety belt (*)(**) Optional (**) In order to use these accessories, the sweeper must be equipped with the appropriate fi ttings. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 133 Close the plug (30), or roll up the hose (29) and place it back in its housing. • Close the door (9, Fig. G) and secure it with the fastener (10) by using the supplied key. Check that there are no open doors/hoods and that the machine is in normal operating conditions. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 134 Turn the engine throttle lever (16, Fig. E) to idle, and hold it in this position for a few minutes to let the system stabilize. Turn the ignition key (24, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. Engage the parking brake with the lever (13, Fig. E). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 135 WARNING! Remind that the steering is on the rear axle. Use rearview mirrors to see rear end of machine when manoeuvring. WARNING! In case of obstacles (for example a footpath), remind to lift the suction inlet. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 136 In this condition, the dust control system and high-pressure washing system turn off after about 5 seconds. • failure in the dust control system tank water level detection or visualisation system. Contact a Nilfi sk Service Center. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 137 (3) on the bracket (4). Turn off the engine, by turning the ignition key (24, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. Engage the parking brake with the lever (13, Fig. E). RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 138 When the hopper is full, the machine cannot collect dust and debris anymore. After each working cycle, and when the hopper (7, Fig. G) is full, it must be emptied. For the relevant procedure, see the next paragraph. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 139 Disengage the support rod (17, Fig. F) and place it in its housing. Start the engine and close the hopper door (44, Fig. G) with the switch (21, Fig. D); keep the switch pressed until the warning light turns off. The machine is ready to start working again. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 140 To turn off the cab heating, turn the knob (15, Fig. E) clockwise to the end of stroke. USING THE CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM (*) Optional Turn the climate control knob (5, Fig. E) as necessary. Adjust the blower speed with the knob (6, Fig. E). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 141 Disengage the two rods (3, Fig. F) from the housings (20) and bring them in the position (2), then engage and secure them with the fasteners (4). Lower the hopper (7, Fig. G) completely according to the procedure shown in the relevant paragraph. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 142 When the reverse gear is selected, the video system and the cameras turn on automatically, and the monitor will show the image of the rear camera (5). For the functions of other switches on the right side of the display, refer to the camera kit Manual. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 143 Loosen the drive system pump screw (1, Fig. AU) two turns. Tow the machine. After towing the machine, tighten the screw (1, Fig. AU), then lower the right under-cab door (31, Fig. G) and engage the fastener with the supplied key. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 144 After the fi rst period of use (fi rst 8 hours) it is necessary to perform the following procedures: Check the fastening and connecting elements for proper tightening. Check the visible parts for integrity and leaks. After the fi rst 50 working hours, perform checks and replacements shown in the Scheduled Maintenance Table. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 145 Diesel engine start-up safety system check Engine fuel fi lter cleaning Engine radiator fi n cleaning (1) (8) Tyre pressure check Suction inlet and skirt height and operation check Side broom position check and adjustment 3rd broom position check and adjustment RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 146 For severe conditions, every 150 hours Or every year Or every two years After 4,000 hours After 8,000 hours Contact an authorised VM Motori S.p.A. workshop For the procedure see the Service Manual, at any Nilfi sk Service Center. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 147 Grease quantity to be applied: • 4 - 5 pumping, in case of a manual pump. • 15 - 20 seconds of injection, in case of an air pump. Close the left side door (9, Fig. G). RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 148 Operating over the right side of the rear axle, unscrew the water fi lter cover (1, Fig. Z) and remove it together with the fi lter. Separate the fi lter (2, Fig. Z) from the cover (3), then wash and clean them. If necessary, replace the fi lter. Install the fi lter and the cover. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 149 Remove the element (1) with a suitable tool and pay attention to oil leakages. Replace the fi lter element with an original spare part. WARNING! The oil and fi lters should be disposed of properly according to the environmental laws in force. Install the driver’s seat panel (2). RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 150 72.5 psi (5.0 Bar) WARNING! Please respect the recommended tyre pressure as stated in the relevant decals. The manufacturer rating is based on standard drive speed and standard load rating, different from the actual machine application. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 151 The opening force decreases by loosening the screw; – The opening force increases by tightening the screw. • When the adjustment is completed, tighten the locknut (13, Fig. AH). Assemble the components in the reverse order of disassembly. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 152 To have a optimum adjustment, the arms must be slightly tensioned outwards. When the side brooms are too worn out, the adjustment is not possible; replace the brooms according to the instructions in the relevant paragraph. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 153 Open the left side lower door (11, Fig. G) by disengaging the fastener (12) with the supplied key. Check the oil level as shown in the Diesel Engine Manual. Close the left side lower door (11, Fig. G) by engaging the fastener (12) with the supplied key. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 154 When the cyclone block (7, Fig. AR) is to be cleaned, remove the mounting screw (8) from the threaded insert (9) and then remove the cyclone block (7) from its housing (10). Clean the cyclone block (7) with compressed air or water. Install the cyclone block (7). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 155 Remove the cab air fi lter (1, Fig. AT). Install the new fi lter (1, Fig. AT) with the arrows (2) pointing in the direction of the air fl ow (upwards). Perform steps 3 to 7 in the reverse order. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 156 Unscrew the mounting nuts and remove the wheel (8, Fig. AG). Install the wheel (8, Fig. AG) by performing steps from 11 to 13 in the reverse order. Wheel mounting nut tightening torque: 295 lb·ft (400 N·m). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 157 Fuel solenoid valve fuse (engine off) (10 A) Brake light fuse (10 A) Windscreen wiper fuse (7.5 A) Climate control system blower fuse (20 A) Install the transparent cover of the fuse box (25 or 34, Fig. D). RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 158 Slightly tighten the hoisting system (1, Fig. AZ), then remove the screws (10) and the nut (11). Remove the 3rd broom arm (2, Fig. AZ). Assembly Assemble the components in the reverse order of disassembly. If necessary, check and adjust the 3rd broom position (see the procedure in the relevant paragraph). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 159 The machine is equipped with a system that does not allow for engine start up when the operator is not on the driver’s seat. Emergency stop push-button The machine is equipped with an emergency push-button to stop the engine in case of immediate danger. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 160 The cylinder gaskets are worn Overhaul the cylinder The fuse is burned Replace The 3rd broom arm does not lift/lower Open lowering push-button Replace Open lifting push-button Replace The relay is burned Replace The solenoid valve is burned Replace 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 161 Replace The skirt opening force is not suffi cient The skirt opening pressure is incorrect Adjust the opening pressure The switch is off Turn on The skirt does not open/close The solenoid valve is burned Replace RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 162 The machine does not move straightforward The rear axle toe-in is incorrect Adjust The power steering is faulty Replace The priority valve is faulty Replace The steering is hard The rear wheel hydraulic control cylinder is Replace faulty 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 163 DIESEL ENGINE When turning the ignition key, the engine does Do not press the drive pedal when starting the The drive pedal is pressed not start engine. NOTE For diesel engine complete troubleshooting, see the relevant Manual. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 164 – Engine oil – Hydraulic system oil – Hydraulic system oil fi lters – Plastic components – Electrical and electronic components NOTE Refer to the nearest Nilfi sk Center especially when scrapping electrical and electronic components. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 165 GEBRUIK VAN DE CAMERASET (optioneel) ..........................26 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE ..............................27 DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN ................ 27 TREKBEWEGING VAN DE MACHINE ............................27 VERVOER/BEWEGING................................. 28 LANGE PERIODE VAN STILSTAND ............................. 28 EERSTE GEBRUIKSPERIODE ..............................28 RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 166 DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE AANZUIGMOND ........................42 DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE ARM VAN DE DERDE BORSTEL ..................42 ONDERHOUD IN DE WINTER ..............................43 VEILIGHEIDSFUNCTIES ............................... 43 STORINGEN LOKALISEREN ............................44 ONGEMAKKEN EN HERSTELACTIES ............................44 VERWIJDERING ................................48 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 167 Deze informatie heeft u nodig voor vervangingsonderdelen voor de machine en de dieselmotor. Gebruik de ruimte hieronder om de identifi catiegegevens van uw machine en de dieselmotor te noteren zodat u deze gegevens altijd bij de hand heeft. Model MACHINE ................Serienummer MACHINE ..............Model MOTOR .................. Serienummer MOTOR ............... RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 168 Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door. OPMERKING Dit symbool geeft een opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. ADVIES Raadpleeg de bedienershandleiding vóór het uitvoeren van werkzaamheden. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 169 Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. – Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de volgende kit (optioneel), die een integraal deel vormt van deze Handleiding: • cameraset RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 170 Koolmonoxide (CO) kan hersenletsel of zelfs dodelijk letsel veroorzaken. De interne verbrandingsmotor van deze machine stoot koolmonoxide uit. Adem geen uitlaatgassen in. Gebruik alleen in afgesloten ruimte wanneer er voldoende ventilatie en een tweede persoon aanwezig zijn. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 171 Schakelaar noodlichten (**) Zie hierna de functies van het display. Schakelaar voor openen/sluiten klep afvalcontainer (***) Zie hierna de functies van de stuurbediening. Schakelaar omhoog brengen voorfl ap Schakelaar ruitenwisser Contactsleutel Zekeringenkastje rechts Snelheidspedaal RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 172 Identifi catienummer van het model veegmachine – hoofdtank en secundaire tank leeg. In deze (20, Afb. H). Het opschrift ‘005’ identifi ceert de RS 851 toestand, stoppen de stofneerslaginstallatie en met motor VM D703 IE3. de hogedruk-reinigingsinstallatie na ongeveer 5 •...
  • Page 173 Deze alarmmeldingen worden in de afbeelding 5.550 uur. weergegeven (11, Afb. I). Raadpleeg voor een volledig overzicht van de alarmmeldingen het hoofdstuk Beschrijving van de alarmmeldingen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 174 Hendel gaspedaal dieselmotor Bedieningshendel voor verplaatsing voor/achter van bestuurdersstoel Veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde Drukknop noodstop Drukaansluiting verdeler bediening Optioneel (**) Bij machines met het stuur rechts bevinden deze onderdelen zich aan de rechterzijde van de bestuurdersstoel. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 175 Spatborden (*) Drukaansluiting derde borstel Hygrometer accu Voorziening ontkoppeling accu Brandstofvoorfi lter Drukaansluiting pomp aandrijfi nstallatie Optioneel Beschrijving van de cameraset (optioneel) (Zie Afb. AX) Monitor AAN/UIT schakelaar Hendel voor afstelling richting monitor Voorste camera Achterste camera RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 176 Met water Totale capaciteit watertanks installatie voor stofbestrijding (n. 2) 230 liter (60,7 USgal) Verlichting- en signaleringssysteem Goedgekeurd voor de weg Aandrijving Hydrostatische stuurbekrachtiging Stuurinrichting Op de achteras, met stuurbekrachtiging Servicerem Hydraulisch Parkeerrem Mechanisch Bediening Elektro-hydraulisch 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 177 DEUTZ DQC IV 05 level ISOTTA FRASCHINI Gegevens oliën Waarden Inhoud brandstoftank 65 liter (17,2 USgal) Inhoud oliereservoir hydraulisch systeem 55 liter (14,5 USgal) Gegevens elektrisch systeem Waarden Spanning systeem 12 V Startaccu 12 V – 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 178 0,8 kg (1,76 lb) Gegevens van de cameraset (optioneel) (*) Waarden (*) Merk Continental VDO - LCD-kleurenscherm van 5” Type Kleuren- en infraroodcamera Zie de betreffende handleidingen voor de overige gegevens/waarden van de uitrustingen en de set. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 179 Cilinder omhoog brengen derde borstel (*) 102. Magneetklep (*) 103. Motor derde borstel (*) 104. Hydraulisch fi lter (*) 105. Pomp reinigingsinstallatie met hogedruk water (*) 106. Magneetklep neutraalstand geforceerd 107. Aanzuiging water (*) 108. Uitlaat water (*) Optioneel RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 180 – aansluiting autoradio – klimaatregelaar stuurcabine (*)(**) – aanzuigsysteem achter (*)(**) – veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde (*)(**) Optioneel (**) Voor de toepassing van deze accessoires moet er een speciale voorbereiding op de machine aanwezig zijn. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 181 • de klep (9, Afb. G) weer sluiten en vastzetten met de stop (10) met de meegeleverde sleutel. Controleer of er geen deurtjes of kleppen open staan op de machine en of de arbeidsomstandigheden normaal zijn. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 182 Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het systeem te stabiliseren. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in en verwijder de sleutel. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 183 Vergeet niet dat de achteras wordt aangedreven. Controleer altijd in de spiegels of er voldoende ruimte is om te manoeuvreren. LET OP! Voordat u over een obstakel (bijvoorbeeld trottoirs) rijdt, moet u de aanzuigmond omhoog brengen. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 184 In deze toestand, stoppen de stofneerslaginstallatie en de hogedruk- reinigingsinstallatie na ongeveer 5 seconden met werken. • defect in het detectie- of weergavesysteem van het waterniveau voor de tanks van de stofneerslaginstallatie. Neem contact op met een Nilfi sk Servicecentrum. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 185 (3) in de stang (4) te bevestigen. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 186 Als de afvalcontainer vol is, kan de machine geen stof en vuil verzamelen. Als de werkzaamheden zijn voltooid en wanneer de afvalcontainer (7, Afb. G) vol is, moet u deze legen. Zie hiervoor het volgende deel. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 187 Zet de dieselmotor weer aan en sluit de klep (44, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (21, Afb. D); houd deze ingedrukt tot het controlelampje uit is. De machine kan weer terug naar de werkplaats. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 188 Draai de hendel (15, Afb. E) met de klok mee tot deze niet verder kan om de verwarming uit te zetten. GEBRUIK VAN DE KLIMAATREGELAAR VAN DE STUURCABINE (*) Optioneel Draai de hendel (5, Afb. E) naar wens van de klimaatregeling van de cabine. Regel de snelheid van de elektroventilator met de hendel (6, Afb. E). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 189 De twee stangen (3, Afb. F) losmaken van de plaatsen (20) en in positie (2) brengen, ze aansluiten en vastzetten in de houders (4). De afvalcontainer (7, Afb. G) volledig omlaag brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 190 Wanneer de achteruitrijversnelling wordt ingeschakeld, worden het videosysteem en de camera’s automatisch ingeschakeld en wordt het beeld van de camera achter (5) weergegeven. Raadpleeg de handleiding van de cameraset voor gebruik van de andere schakelaars aan de rechterkant van de monitor. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 191 Aan het eind van de trekbeweging van de machine, de schroef (1, Afb. AU) vastdraaien en de rechterklep aan de onderkant van de cabine (31, Afb. G) neerlaten en de steun bevestigen met de meegeleverde sleutel. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 192 Controleer of alle bevestigings- en aansluitingselementen nog goed vast zitten; controleer of alle zichtbare onderdelen nog intact zijn en geen lekkage vertonen. Voer na de eerste 50 werkuren, de controles en de voorziene vervangingen uit volgens het vastgelegde onderhoudsschema. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 193 Reiniging ribben radiateur van de dieselmotor (1) (8) Controle bandenspanning Controle hoogte en werking van aanzuigmond en fl ap Controle en instelling van de positie van de zijborstels Controle en instelling van de positie van de derde borstel RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 194 4.000 uur na 8.000 uur zich richten tot een goedgekeurde werkplaats van VM Motori S.p.A. zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding bij de servicecentra van Nilfi sk. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 195 De gemiddelde hoeveelheid te injecteren vet moet zijn: • 4 - 5 pompjes bij gebruik van een handbediende pomp. • Injectie van 15 - 20 seconden, bij gebruik van een luchtpomp. Sluit de zijklep links (9, Afb. G) weer. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 196 Als u op de rechterkant van de achteras werkt, het deksel (1, Afb. Z) van de waterfi lter losschroeven en deze samen met de fi lter verwijderen. Scheid de fi lter (2, Afb. Z) van het deksel (3) en reinig ze. Indien nodig de fi lter vervangen. Monteer de fi lter en het deksel. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 197 Schroef de houder (1) los met een geschikte sleutel en let op olielekkage. Vervang de houder met een origineel reserveonderdeel. LET OP! De verwijderde olie en fi lters moeten worden bezorgd bij speciale inzamelingsbedrijven die voldoen aan de geldende milieuwetgeving. Installeer het stoelsteunpaneel (2). RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 198 5,0 Bar (72,5 psi) LET OP! Respecteer de waarden voor de bandenspanning op de betreffende stickers. De waarden op de banden verwijzen naar standaardbelastingen en -snelheden, maar komen niet overeen met de bedrijfsomstandigheden van de machine. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 199 Draai de contramoer (13, Afb. AH) van de regelklep los en draai de schroeven (14) zoveel als nodig, overwegende dat: – losschroeven vermindert de openingskracht; – vastschroeven verhoogt de openingskracht. • Als de afstelling is bereikt, moet u de contramoer (13, Afb. AH) vastdraaien. Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 200 Schroef voor de afstelling de zelfborgende moeren (1 en/of 2, Afb. AL) los/vast, waardoor de zijwaartse positie van de borstels varieert. In de optimale afstelling staan de armen met een lichte druk naar buiten. Als de borstels door overmatige slijtage niet meer kunnen worden afgesteld, moeten de borstels zoals in het betreffende deel worden vervangen. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 201 Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel. Controleer het oliepeil van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding. Sluit de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 202 Als het nodig is om het cycloonblok (7, Afb. AR) te reinigen, draai dan de bevestigingsschroeven (8) uit de schroefdraadbus (9) en verwijder het cycloonblok (7) uit zijn huis (10). Maak het cycloonblok (7) schoon met perslucht of met water. Installeer het cycloonblok (7). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 203 Verwijder de luchtfi lter (1, Afb. AT) van de cabine. Installeer de nieuwe fi lter (1, Afb. AT) met de pijlen (2) in de richting van de luchtstroom (naar boven toe). Voer de punten 3 tot en met 7 in de omgekeerde volgorde uit. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 204 Draai de bevestigingsmoeren los en verwijder het wiel (8, Afb. AG). Monteer het wiel (8, Afb. AG) opnieuw door de punten 11 tot en met 13 in omgekeerde volgorde uit te voeren. Bevestigingkoppel bevestigingsmoeren wiel: 400 N·m (295 lb·ft). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 205 Zekering knipperlicht (7,5 A) Zekering magneetklep brandstof (uitschakeling motor) (10 A) Zekering remlichten (10 A) Zekering ruitenwisser (7,5 A) Zekering elektroventilator klimaatregelaar stuurcabine (20 A) Doe de doorzichtige bescherming van het zekeringenkastje (25 of 34, Afb. D) terug. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 206 Haal de arm van de derde borstel (2, Afb. AZ) eruit. Montage Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. Controleer de positie van de derde borstel en stel deze indien nodig af (zie de procedure in het specifi eke deel). 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 207 De machine is voorzien van een systeem dat zorgt dat de machine niet kan rijden als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit Drukknop noodstop De machine is voorzien van een noodknop waarmee de dieselmotor meteen kan worden gestopt. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 208 De zekering is doorgebrand Vervangen De arm van de derde borstel gaan niet omlaag/ Knop voor omlaag is kapot Vervangen omhoog Knop voor omhoog is kapot Vervangen Het relais is doorgebrand Vervangen De magneetklep is verbrand Vervangen 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 209 De magneetklep is verbrand Vervangen De fl ap heeft niet genoeg openingskracht Openingsdruk van de fl ap is niet juist Stel de openingsdruk af De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen De fl ap opent/sluit niet De magneetklep is verbrand Vervangen RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 210 De machine rijdt niet in een rechte lijn Het toespoor van de achteras is niet juist Afstellen De stuurbekrachtiging is defect Vervangen De voorkeurklep is defect Vervangen Het sturen gaat zwaar De hydraulische cylinder die de sturende Vervangen wielen bedient is defect 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 211 Wanneer u de contactsleutel draait, start de Wanneer de motor wordt gestart, mag u het Het gaspedaal is ingeschakeld dieselmotor niet gaspedaal niet indrukken. OPMERKING Voor ander onderzoek van defecten in de dieselmotor, raadpleeg de betreffende Handleiding. RS 851 33018305(3)2010-01 A...
  • Page 212 Borstels – Motorolie – Olie hydraulisch systeem – Oliefi lters hydraulisch systeem – Kunststof onderdelen – Elektrische en elektronische onderdelen OPMERKING Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfi sk-kantoor. 33018305(3)2010-01 A RS 851...
  • Page 214 Nilfisk-Advance SpA Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 26862 Guardamiglio (Lodi) setting standards Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com...

This manual is also suitable for:

13300113