Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Custodia per telecamera ed accessori
Camera housing and accessories
Caisson de protection pour camera video et accessoires
Kameragehäuse und Zubehör
Manuale istruzioni
Operating instructions
Manuel d'instructions
Bedienungsanweisung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Videotec HEK

  • Page 1 Custodia per telecamera ed accessori Camera housing and accessories Caisson de protection pour camera video et accessoires Kameragehäuse und Zubehör Manuale istruzioni Operating instructions Manuel d’instructions Bedienungsanweisung...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO Custodia per telecamera ed accessori ENGLISH Camera housing and accessories I N D I C E I N D E X NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES DESCRIZIONE DESCRIPTION Prodotti ed accessori Products and accessories Pulizia del vetro e delle parti in plastica Window and plastic cover cleaning INSTALLAZIONE INSTALLATION...
  • Page 3: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Custodia per telecamera ed accessori NORME DI SICUREZZA P r i m a d i e s e g u i r e q u a l s i a s i operazione ricordarsi di togliere • Collegare ad una linea di alimentazione tensione al prodotto.
  • Page 4: Installazione Del Riscaldamento

    ITALIANO Custodia per telecamera ed accessori presenti, verificando preventivamente che sia 7. Le custodie nella versione base (senza quella corretta. riscaldamento, senza ventilatore, ecc.) sono predisposte per il fissaggio delle connessioni 1. Rimuovere il corpo come descritto nel di terra da eseguire secondo le norme vigenti paragrafo “Apertura della custodia”.
  • Page 5: Installazione Dell'alimentatore Per Telecamera

    ITALIANO Custodia per telecamera ed accessori 6. Il circuito in questione ha anche la possibilità 12V DC, 1A (Fig. 8); oppure una tensione di di controllare un PTC grazie ad il termostato ingresso di 115/230V AC ed una tensione di montato a bordo.
  • Page 6: Specifiche Tecniche

    ITALIANO Custodia per telecamera ed accessori SPECIFICHE TECNICHE Custodia Ventilatore -Dimensioni esterne: 101,5x123x370 mm (26) -Ingombro: 40x40x20 mm 101,5x123x410 mm (30) -Alimentazione: 12V DC, 4W o 24V AC, 4W -Dimensioni interne: 82,3x61,7x260 mm (26) -Temperatura ON: > 35°C ± 3°C 82,3x61,7x300 mm (30) -Temperatura OFF: <...
  • Page 7: Safety Rules

    ENGLISH Camera housing and accessories SAFETY RULES Products and accessories • Connect the unit to a power supply - Body + sunshield + heater kit corresponding to the one indicated on the - Dustproof body only rating. - Sunshield • The outlet must be adequately ear thed - Thermostatically controlled PTC heater kit, according to the regulations in force.
  • Page 8: How To Install The Heater Kit

    ENGLISH Camera housing and accessories 1. Remove the body as described in paragraph 8. Fit the slide in the working position and close “How to open the housing”. the housing. 2. Move the internal slide sideways (Fig. 3) to How to install the blower enter its lower part (5).
  • Page 9: How To Install The Camera Power Supply

    ENGLISH Camera housing and accessories thanks to the thermostat assembled. or an input voltage of 115/230V AC and an 7. The dustproof housings are pre-arranged for output voltage of 24V AC, 400mA (Fig. 9). fixing possible ground connections to be carried out in compliance with the legislation 1.
  • Page 10: Technical Specifications

    ENGLISH Camera housing and accessories TECHNICAL SPECIFICATIONS Housing Blower -External dimensions: 101,5x123x370 mm / 4x4,8x14,6 in (26) -Size: 40x40x20 mm / 1,6x1,6x0,8 in 101,5x123x410 mm / 4x48x16,1 in (30) -Power supply: 12V DC, 4W or 24V AC, 4W -Internal dimensions: 82,3x61,7x260 mm /3,2x2,4x10,2 in (26) -Temperature ON: >...
  • Page 11: Francais

    FRANÇAIS Caisson de protection pour camera video et accessoires NORMES DE SECURITÉ Avant d’effectuer toute opération, il est indispensable de couper • Raccorder à un feeder suivant les indications l'alimentation. des plaques des caractéristiques. Produits et accessoires • La prise d’alimentation doit être raccordée à l a t e r r e c o n f o r m é...
  • Page 12: Installation Du Chauffage

    FRANÇAIS Caisson de protection pour camera video et accessoires l’alimentation peut être prélevée du circuit de bornes intérieures. chauffage ou d’alimentation, s’ils sont présents, en 7. Les caissons dans la version base (sans vérifiant préalablement qu’elle est correcte. chauffage, sans ventilateur, etc.) sont équipés pour des éventuelles connexions à...
  • Page 13: Installation De L'alimentation Pour Camera

    FRANÇAIS Caisson de protection pour camera video et accessoires d’alimentation externe 24V AC. de 100-240V AC et une tension de sortie de 6. Le circuit en question a la possibilité de 12V DC, 1A (Fig. 8); ou une tension d’entrée contrôler le PTC aussi grâce à...
  • Page 14: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS Caisson de protection pour camera video et accessoires SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caisson Ventilateur -Surface extérieure: 101,5x123x370 mm (26) -Encombrement: 40x40x20 mm 101,5x123x410 mm (30) -Alimentation: 12V DC, 4W ou 24V AC, 4W -Surface intérieure: 83,2x61,7x260 mm (26) -Température ON: > 35°C ± 3°C 82,3x61,7x300 mm (30) -Température OFF: <...
  • Page 15: Kameragehäuse Und Zubehör

    DEUTSCH Kameragehäuse und zubehör SICHEREITSNORMEN und ist in zwei Versionen 260 und 300 mm erhältlich. • Schließen Sie die Einheit an eine der Betriebseigenschaften auf den Datenschildern Vor allen Eingriffen immer den entsprechende Stromquelle an. Netzstecker aus der Steckdose • Gemäß...
  • Page 16: Installation Der Kamera

    DEUTSCH Kameragehäuse und zubehör entfernen Sie bitte von dem lose beigepackten Innenschlittens befestigen. Führen Sie den Silikat-Salzbeutel die äußere transparente Heizungsdraht durch die vorgesehene Verpackung. Legen Sie nun den weißen Beutel in Halterung ein (7). das Innere des Gehäuses. 4. Die gedruckte Schaltung an der auf dem Schlitten vorgesehenen Stelle (3) in der Nähe Installation der Kamera der Rückwand befestigen (Fig.
  • Page 17: Installation Der Speiseleitung Für Kamera

    DEUTSCH Kameragehäuse und zubehör Versorgungsquelle durchführen (wenn 9. Das Schutzgehäuse schließen. vorhanden, kann die Betriebsspannung den Klemmen des Heizschaltkreises, die für die S o l l t e d i e H e i z u n g b e r e i t s Versorgung der Kamera vorgegezogen v o r h a n d e n s e i n , d a n n i s t d e r werden, entnommen werden).
  • Page 18: Technische Daten

    DEUTSCH Kameragehäuse und zubehör TECHNISCHE DATEN Gehäuse Lüfter -Ausmaße: 101,5x123x370 mm (26) -Ausmaße: 40x40x20 mm 101,5x123x410 mm (30) -Spannung: 12V DC, 4W oder 24V AC, 4W -Innenmaß: 82,3x61,7x260 mm (26) -Temperatur ON: > 35°C ± 3°C 82,3x61,7x300 mm (30) -Temperatur OFF: <...
  • Page 19 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 20 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 21 100-240V AC IN 115/230V AC IN 12V DC OUT 24V AC OUT Fig. 8 Fig. 9 IN 115/230V AC 12V DC/24V AC IN 12V DC/24V AC 12V DC/24V AC CAMERA OUT HEATER OUT CAMERA OUT HEATER OUT 115/230V AC 115/230V AC Fig.
  • Page 22 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 23 Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso improprio delle apparecchiature menzionate in questo manuale. Si riserva inoltre il diritto di modificarne il contenuto senza preavviso. Ogni cura é stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale, tuttavia il produttore non può...

Table of Contents