Tylo SENSE ELITE Installation Manual

Tylo SENSE ELITE Installation Manual

Hide thumbs Also See for SENSE ELITE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Före Installation
  • Installation
  • Anslutning/Kopplingsschema
  • Egenkontroll Av Installation
  • Vor der Installation
  • Installation
  • Anschlussdiagramm/Schaltplan
  • Eigeninspektion der Installation
  • Avant L'installation
  • Installation
  • Schéma de Raccordement/Branchement
  • Autocontrôle de L'installation
  • Перед Установкой
  • Установка
  • Подключение/Схема Соединений
  • Самостоятельная Проверка Правильности Установки
  • Przed Montażem
  • Instalacja
  • Schemat Połączeń I Okablowania
  • PrzegląD Instalacji We Własnym Zakresie
  • Voorafgaande Aan de Installatie
  • Installatie
  • Aansluit- en Bedradingsschema
  • Zelfinspectie Van de Installatie
  • Måttuppgifter / Vikt
  • Dimensions / Weight
  • Abmessungen / Gewicht
  • Indication des Dimensions / Poids
  • Размеры / Вес
  • Wymiarowanie / Waga
  • Aangegeven Maten / Gewicht

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

SENSE ELITE
A
SVENSKA
INSTALLATIONSANVISNING
ENGLISH
INSTALLATION GUIDE
DEUTSCH
INSTALLATIONSANLEITUNG
FRANÇAIS
NOTICE D'INSTALLATION
2900 5470
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
POLSKI
INSTRUKCJA INSTALACJI
NEDERLANDS
INSTALLATIEHANDLEIDING
2021-05-25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SENSE ELITE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tylo SENSE ELITE

  • Page 1 SENSE ELITE 2021-05-25 SVENSKA РУССКИЙ INSTALLATIONSANVISNING ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ENGLISH POLSKI INSTALLATION GUIDE INSTRUKCJA INSTALACJI DEUTSCH NEDERLANDS INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING FRANÇAIS NOTICE D’INSTALLATION 2900 5470...
  • Page 2: Table Of Contents

    SVENSKA - INNEHÅLL FÖRE INSTALLATION ............2 INSTALLATION ..............4 ANSLUTNING/KOPPLINGSSCHEMA ........ 7 EGENKONTROLL AV INSTALLATION ....... 9 ENGLISH - TABLE OF CONTENTS PRIOR TO INSTALLATION ..........11 INSTALLATION ..............13 CONNECTION/WIRING DIAGRAM ........16 SELF-INSPECTION OF THE INSTALLATION ....18 DEUTSCH - INHALTSVERZEICHNIS VOR DER INSTALLATION ..........
  • Page 3 VARNING! • Felaktig ventilation eller felaktig placering av aggregat kan under vissa betingelser medföra torrdestillation med risk för brand! • Otillräcklig isolering av basturummet kan medföra risk för brand! • Användning av felaktiga material i basturum, som t.ex. spånplatta, gips o.s.v. kan medföra risk för brand! •...
  • Page 4: Före Installation

    Kontakta återförsäljare om någon del saknas. • Planera sensorns placering (se Fig 3 samt Fig 5). • Placera inluftsventilen (se Avsnittet Inluftsventilens placering, Manöverpanel Elite medföljer Sense Elite. sidan 4). Se separata anvisningar. • Placera utluftsventilen (se Avsnittet Utluftsventilens placering, sidan 4).
  • Page 5 Om väggen på vilken sensorn ska installeras är gjord av mycket värmeabsorberande material (t.ex. betong, tegel m.m.) eller om väggen är gjort av härdats glas, kan sensorn placeras i taket med avstånd från aggregatet enligt Fig 4. Fig 2: Schematisk översikt av installation Bastuaggregat Manöverpanel Sensor...
  • Page 6: Installation

    Manöverpanelens placering Utluftsventilens placering Placering utanför basturum rekommenderas om möjligt på grund av lägre omgivningstemperaturer. FARA! Utluftsventil skall ej mynna ut i det fria. Manöverpanelen är tillåten att placeras inne i ett Tylö basturum Detta kan påverka aggregatets temperaturskydd alternativt egenbyggt basturum vars ventilation är utförd och då...
  • Page 7 Fig 11: Måttsättning 1. 262 mm 2. 270 mm 3. 532 mm 4. 206 mm 10. Montera örtskål/luftfuktare (se Fig 12). Fig 9: Kretskortet Sensorns kabel Eventuell belysningskabel Elkabel Plint för eventuell inkoppling Plint för inkoppling av elkabel av belysning + IR Kabelgenomföring (x5) Dragavlastning för kablar till Manöverpanelens kabel...
  • Page 8 Fig 15: Montering av sensorn Min. Ø13mm Fig 16: Ledningsdragning genom vägg. Ovanliga spänningar/fas-tal Vid inkoppling till spänningar eller fas-tal, som inte anges i kopp- lingsschema Fig 17, kontakta Tylö kundservice. Extern ON/OFF-brytare (tillval) Extern ON/OFF-brytare placeras på valfri plats utanför bastun. Brytare fungerar med både impuls eller konstant slutning, kretskortet i aggregat känner automatiskt av vilken slutning som används.
  • Page 9: Anslutning/Kopplingsschema

    ANSLUTNING/KOPPLINGSSCHEMA 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Eff ekt Strömstyr- Lednings- Strömstyr- Lednings- Strömstyr- Lednings- Strömstyr- Lednings- Strömstyr- Lednings- ka amp area mm² ka amp area mm² ka amp area mm²...
  • Page 10 Fig. 18. Schematisk installation Sense Elite Infra Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Sauna IR Distribution Box Dipswitch Fig. 19. Schematisk installation Sense Elite med Infra. DIP-switcharna ställs om enligt bilden.
  • Page 11: Egenkontroll Av Installation

    Beskrivning av kablage/modularkontakter Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Fig. 20 Modularplugg/modularkontakt, reläkort "high" och ledare fl ertrådig Modularplugg RJ10, används till kabel (max. kabelarea för kontaktering av modularplugg: 0,14-0,20 mm² / AWG26-AWG24) Modularjack RJ10, sittter monterad på...
  • Page 12 WARNING! • Poor ventilation or heater positioning may lead to dry distillation, posing a fi re risk under certain circum- stances! • Insuffi cient insulation of the sauna cabin may pose a fi re risk! • Use of the wrong materials in the sauna cabin, such as particle board, drywall, etc., may pose a fi re risk! •...
  • Page 13: Prior To Installation

    Control Panel section on page 13. • Plan the sensor positioning (see Figure 3 and Figure 5). Control panel Elite is supplied with Sense Elite. • Position the air intake vent (see the Air intake vent positioning See separate guides.
  • Page 14 If the wall on which the sensor is to be installed is made of highly heat-absorbing material (e.g. concrete, brick, etc.), or of hardened glass, the sensor may be installed in the ceiling at a distance from the heater, according to Figure 4. Figure 2: Schematic diagram of installation Sauna heater Control panel...
  • Page 15: Installation

    Placement of the control panel Inlet vent position. Where possible, placement of the control panel outside the sauna Outlet vent position through the sauna wall. room is recommended due to lower ambient temperatures. Outlet vent position through the cavity. The control panel may be placed inside a Tylö sauna room or Outlet vent position via duct.
  • Page 16 Figure 11: Dimensioning 1. 262 mm 2. 270 mm 3. 532 mm 4. 206 mm 10. Fit herb bowl/air humidifi er (see Fig. 12). Figure 9: Circuit board Sensor cable Light cable (if relevant) Electrical cable Terminal for connection of light + Terminal for connection of IR (if relevant) electrical cable...
  • Page 17 Figure 15: Installing the sensor Min. Ø13mm Figure 16: Wiring through the wall. Unusual voltages/numbers of phases Contact Tylö Customer Service before connecting to voltages or numbers of phases that are not listed in the wiring diagram Figure External ON/OFF switch (option) External ON/OFF switch can be installed anywhere outside the sauna.
  • Page 18: Connection/Wiring Diagram

    CONNECTION/WIRING DIAGRAM 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Output Amperage Conductor Amperage Conductor Amperage Conductor Amperage Conductor Amperage Conductor area mm² area mm² area mm² area mm² area mm²...
  • Page 19 Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Sauna IR Distribution Box Dipswitch Figure 19. Schematic diagram of installation, Sense Elite with Infra. Reset the DIP switches as pictured.
  • Page 20: Self-Inspection Of The Installation

    Description of cabling/modular contacts Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Fig 20. Modular plug/modular contactor, relay board "high" and multithreaded lead Modular plug RJ10, used with cable (max. cable cross-section for connection of modular plug: 0.14-0.20 mm² / AWG26-AWG24) Modular jack RJ10, connected to relay board and control panel Relay board "high"...
  • Page 21 WARNUNG! • Schlechte Belüftung oder eine falsch positionierte Heizung können Pyrolyse verursachen. Unter Um- ständen besteht Brandgefahr. • Bei nicht ausreichender Isolierung der Saunakabine besteht möglicherweise Brandgefahr. • Bei Verwendung ungeeigneter Werkstoff e in der Saunakabine (Spanplatten, Gipskarton etc.) besteht mög- licherweise Brandgefahr.
  • Page 22: Vor Der Installation

    Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls etwas fehlt. Steuerung, Seite 22. • Planen Sie die Sensorpositionierung (siehe Abbildungen 3 Das Bedienpanel Elite gehört zum Lieferumfang von Sense Elite. und 5). Siehe separate Anleitungen. • Positionieren Sie die Belüftungsöff nung (siehe „Positionie- rung der Belüftungsöff...
  • Page 23 Wenn die Wand, an der der Fühler installiert werden soll, aus einem sehr wärmeabsorbierenden Material (Beton, Ziegel etc.) oder aus gehärtetem Glas besteht, kann der Fühler in dem in Abbildung 4 gezeigten Abstand zur Heizung installiert werden. Abbildung 2: Installationsdiagramm Saunaheizung Bedienpanel Sensor...
  • Page 24: Installation

    Position der Steuerung Position der Belüftungsöff nung Die Platzierung außerhalb der Saunaräume wird nach Möglichkeit Position der Entlüftungsöff nung (durch Saunawand) aufgrund der niedrigeren Umgebungstemperatur empfohlen. Position der Entlüftungsöff nung (durch Hohlraum) Die Steuerung darf in einer Tylö-Sauna oder in einer selbstge- Position der Entlüftungsöff...
  • Page 25 Abbildung 11: Abmessungen 1. 262 mm 2. 270 mm 3. 532 mm 4. 206 mm 10. Montieren Sie das Kräuterbecken / den Luftbefeuchter (siehe Abb. 12). Abbildung 9: Leiterplatte Sensorkabel Elektrokabel Lichtkabel (sofern relevant) Anschlussklemme für Elek- Anschlussklemme für Licht + IR trokabel (sofern relevant) Kabeltülle (5 Stck.)
  • Page 26 Abbildung 15: Montage des Sensors Min. Ø13mm Abbildung 16: Kabelführung durch die Wand. Ungewöhnliche Spannungen/Phasennummern Wenden Sie sich an den Tylö Kundendienst, bevor Sie Spannung- en oder Phasennummern anschließen, die nicht im Schaltplan in Abbildung 17 abgebildet sind. Externer EIN/AUS-Schalter (optional) Der externe EIN/AUS-Schalter kann überall außerhalb der Sauna positioniert werden.
  • Page 27: Anschlussdiagramm/Schaltplan

    ANSCHLUSSDIAGRAMM/SCHALTPLAN 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Leistung Ampere Leiterqu- Ampere Leiterqu- Ampere Leiterqu- Ampere Leiterqu- Ampere Leiterqu- in kW erschnitt erschnitt erschnitt erschnitt erschnitt in mm² in mm²...
  • Page 28 Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Sauna IR Distribution Box Dipswitch Abbildung 19. Schaltplan von Sense Elite mit Infra. Die DIP-Schalter sind wie in der Abbildung dargestellt umzustellen.
  • Page 29: Eigeninspektion Der Installation

    Beschreibung der Kabel/Modularbuchsen Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Abbildung 20. Modularer Stecker/Modularer Kontakt, Relaiskarte „High“ und mehradriger Leiter Modularer Stecker RJ10, wird für Kabel verwendet (max. Kabelquerschnitt für die Kontaktierung von modularen Steckern: 0,14- 0,20 mm²...
  • Page 30 AVERTISSEMENT ! • Une mauvaise ventilation ou un positionnement inadéquat du poêle peut entraîner une distillation sèche avec risque d'incendie dans certaines circonstances ! • Une isolation insuffi sante de la cabine sauna peut présenter un risque d'incendie ! • L'utilisation de matériaux inappropriés (panneaux de particules, cloisons sèches, etc.) dans la cabine sauna peut présenter un risque d'incendie ! •...
  • Page 31: Avant L'installation

    31. • Déterminez le positionnement de la sonde (voir fi gure 3 et fi gure 5) Le panneau de commande Elite est fourni avec Sense Elite. • Positionnez l'entrée d'air (voir la section Positionnement de l'entrée Voir les notices distinctes.
  • Page 32 Si le mur sur lequel la sonde doit être installée est constitué d'un matériau absorbant fortement la chaleur (béton, brique, etc.) ou de verre trempé, la sonde peut être installée dans le plafond à une distance du poêle correspondant à la fi gure 4. Figure 2 : Schéma électrique de l'installation Poêle de sauna Panneau de commande...
  • Page 33: Installation

    Position de l'entrée d'air. Emplacement du panneau de commande Position de la sortie d'air à travers la paroi du sauna. Nous conseillons de l’installer à l’extérieur du sauna dans la mesure Position de la sortie d'air à travers la cavité. du possible, en raison des températures ambiantes plus basses.
  • Page 34 Figure 11 : Dimensionnement 1. 262 mm 2. 270 mm 3. 532 mm 4. 206 mm 10. Installez la coupelle à herbes aromatiques/l'humidifi cateur (voir fi gure 12). Figure 9 : Circuit imprimé Câble d’éclairage (le cas Câble électrique échéant) Bornier pour le raccorde- Bornier pour le raccordement de ment du câble électrique...
  • Page 35 Figure 15 : Installation de la sonde Min. Ø13mm Figure 16 : Raccordement à travers la cloison. Tensions et nombres de phases inhabituels Pour un raccordement à d'autres tensions ou d'autres nombres de phases ne fi gurant pas sur le schéma de raccordement (fi gu- re 17), contactez le service de maintenance Tylö.
  • Page 36: Schéma De Raccordement/Branchement

    SCHÉMA DE RACCORDEMENT/BRANCHEMENT 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Puissan- Intensité Section du Intensité Section du Intensité Section du Intensité Section du Intensité Section du ce en conducteur conducteur conducteur...
  • Page 37 Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Sauna IR Distribution Box Dipswitch Figure 19. Schéma d’installation Sense Elite avec Infra. Les commutateurs DIP doivent être réglés conformément à l’illustration.
  • Page 38: Autocontrôle De L'installation

    Description du câblage/prises modulaires Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Figure 20. Prise modulaire/contacteur modulaire, carte relais « haut » et fi l multibrin Prise modulaire RJ10, utilisée pour le câble (section de câble maxi pour le montage de la prise modulaire : 0,14-0,20 mm²/ AWG26-AWG24) Fiche modulaire RJ10, montée sur la carte relais et le panneau de commande Carte relais «...
  • Page 39 ОСТОРОЖНО! • Ненадлежащая вентиляция или расположение нагревателя может привести к сухой перегонке, что в определенных условиях создает риск возникновения пожара! • Недостаточная изоляция кабины сауны может создавать риск возникновения пожара! • Использование неподходящих материалов в кабине сауны, таких как ДСП, гипсокартон и т.д., может...
  • Page 40: Перед Установкой

    допустимом расположении панели управления). См. раздел ”Размещение панели управления”, страница 40. • Спланируйте размещение датчика (см. Рисунок 3 и Рисунок 5). Панель управления Elite поставляется с Sense Elite. • Разместите впускной воздушный клапан (см. раздел См. отдельные руководства. Позиционирование впускного воздушного клапана, страница 40).
  • Page 41 В случае если стена, на которой должен быть установлен датчик, изготовлена из материала с высоким теплопоглощением (напр., бетона, кирпича и т.д.) или из закаленного стекла, датчик можно установить в потолке на удаленном расстоянии от нагревателя, в соответствии с Рисунком 4. Рисунок...
  • Page 42: Установка

    Установка панели управления 1. Положение впускного вентиляционного канала. Ввиду более низких температур окружающей среды по 2. Положение выпускного вентиляционного канала в стене сауны. возможности рекомендуется размещать вне кабины сауны. 3. Положение выпускного вентиляционного канала в пустом Панель управления разрешается размещать внутри кабины сауны помещении.
  • Page 43 Рисунок 11: Размеры 1. 262 мм 2. 270 мм 3. 532 мм 4. 206 мм 10. Установите чашу для трав/увлажнитель воздуха (см. Рис. 12). Рисунок 9: Монтажная плата Кабель освещения (если Электрический кабель имеется) Клемма для подключения Клемма для подключения электрического...
  • Page 44 Рисунок 15: Установка датчика Min. Ø13mm Рисунок 16: Проведение проводки через стену. Нестандартное напряжение/число фаз Перед подключением устройства к источникам напряжения или числу фаз, не указанному в схеме соединений на Рисунке 17, свяжитесь с отделом обслуживания клиентов Tylö. Внешний выключатель (опционально) Внешний...
  • Page 45: Подключение/Схема Соединений

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ/СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Выходная Сила тока, Сечение Сила тока, Сечение Сила тока, Сечение Сила тока, Сечение Сила тока, Сечение мощность, ампер жилы, мм²...
  • Page 46 Infra Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Sauna IR Distribution Box Dipswitch Рисунок 19. Схема установки Sense Elite с Infra. DIP-переключатели настроены, как показано на рисунке.
  • Page 47 Описание проводки/модульных разъемов Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Рисунок 20. Модульный штекер / модульный контакт, плата реле в "высоком положении" и многожильный провод Модульный штекер RJ10, используемый для кабеля (макс. площадь кабеля для подключения модульного штекера: 0,14- 0,20 мм²...
  • Page 48 OSTRZEŻENIE! • Wskutek niedostatecznej wentylacji lub niewłaściwego ustawienia pieca może dojść do procesu pirolizy, a w pewnych okolicznościach nawet do wybuch pożaru! • Niewystarczająca izolacja kabiny sauny może grozić pożarem! • Zastosowanie niewłaściwych materiałów w kabinie sauny, takich jak płyty wiórowe, płyty kartonowo-gips- owe itp., może grozić...
  • Page 49: Przed Montażem

    Zaplanuj umieszczenie panelu sterującego (zasady umieszc- Jeśli zawartość jest niekompletna, skontaktuj się ze sprzedawcą. zania są podane w dołączonych instrukcjach do panelu sterującego). Patrz także punkt „Umiejscowienie panelu Panel sterujący Elite jest dołączany w zestawie pieca Sense Elite. sterowania”, strona 49. Patrz osobne instrukcje. •...
  • Page 50 Jeśli ściana, na której miałby być zamontowany czujnik, jest wykonana z materiału o niskiej przepuszczalności ciepła (np. betonu, cegieł itd.) albo szkła hartowanego, czujnik można zamontować na sufi cie, w pewnej odległości od pieca, w sposób pokazany na rys. 4. Rysunek 2.
  • Page 51: Instalacja

    Wlot wentylacji. Umiejscowienie panelu sterowania Wylot wentylacji przechodzący przez ścianę kabiny sauny. Ze względu na niższe temperatury otoczenia zaleca się w miarę możliwości umieszczenie poza sauną. Wylot wentylacji przez otwór wentylacyjny. Wylot wentylacji przez kanał wentylacyjny. Panel sterowania może być umieszczony w saunie Tylö lub w samodzielnie wybudowanej saunie, która jest wyposażona w wentylację...
  • Page 52 Rysunek 11. Wymiary 1. 262 mm 2. 270 mm 3. 532 mm 4. 206 mm 10. Zamontuj miseczkę na zioła/nawilżacz powietrza (patrz rys. 12). Rysunek 9. Płytka drukowana Przewód czujnika Przewód elektryczny Przewód układu oświetlenia (jeśli Zacisk do podłączenia jest zamontowany) przewodu elektrycznego Zacisk do podłączenia układu Przelotka kablowa (x5)
  • Page 53 Rysunek 15. Montaż czujnika Min. Ø13mm Rysunek 16. Okablowanie przez ścianę. Nietypowe napięcia/liczba faz Zanim podłączysz piec do sieci elektrycznej o napięciu lub liczbie faz niewymienionych w schemacie elektrycznym na rys. 17, skon- taktuj się z działem obsługi klienta fi rmy Tylö. Wyłącznik zewnętrzny (opcjonalny) Wyłącznik sterujący można zamontować...
  • Page 54: Schemat Połączeń I Okablowania

    7. Zacisk do podłączenia przewodu elektrycznego Producent: Tylö A.B. | Halmstad, Szwecja | sauny, kabiny infrared, łaźnie parowe, prysznice | www.tylo.com Generalny przedstawiciel TYLÖ w Polsce: Koperfam Sp. z o.o. | ul. Olszankowa 51, PL 05-120 Legionowo tel. +48 22 494 34 06 | info@koperfam.pl | www.koperfam.pl Proszę...
  • Page 55 Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Sauna IR Distribution Box Dipswitch Rysunek 19. Schemat instalacji Sense Elite z Infra. Przełączniki DIP są ustawione zgodnie z ilustracją.
  • Page 56: Przegląd Instalacji We Własnym Zakresie

    Opis okablowania / złączy modularnych Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Rysunek 20. Wtyk modularny / złącze modularne, płytka przekaźników wysokiego napięcia i przewód wielożyłowy Wtyk modularny RJ10, używany do kabla (maks. przekrój kabla do kontaktu z wtykiem modularnym: 0,14–0,20 mm² / AWG26- AWG24) Gniazdo modułowe RJ10, zamontowane na płytce przekaźników i panelu sterowania Płytka przekaźników wysokiego napięcia (poz.
  • Page 57 WAARSCHUWING! • Slechte ventilatie of een verkeerde plaatsing van de kachel kan droge destillatie veroorzaken wat onder bepaalde omstandigheden kan leiden tot brandgevaar! • Onvoldoende isolatie van de saunacabine kan leiden tot brandgevaar! • Gebruik van de verkeerde materialen in de saunacabine, zoals spaanplaat, gipsplaat enzovoort, kan leid- en tot brandgevaar! •...
  • Page 58: Voorafgaande Aan De Installatie

    58). • Breng de luchtuitlaatopening aan (zie het gedeelte De luchtu- Bedieningspaneel Elite wordt geleverd bij de Sense Elite. itlaatopening aanbrengen op pagina 58). Zie de afzonderlijke handleidingen. • Bereid de installatie van de elektrische bedrading voor (zie...
  • Page 59 Als de wand waarop de sensor moet worden geïnstalleerd, is gemaakt van materiaal dat goed warmte absorbeert (bijvoorbeeld beton of steen) of van gehard glas, kan de sensor in het plafond worden geïnstalleerd op een afstand van de kachel die in afbeel- ding 4 wordt aangegeven.
  • Page 60: Installatie

    De plaats van het bedieningspaneel Plaats van de luchtinlaatopening Indien mogelijk wordt plaatsing buiten de saunaruimte aanbevo- Plaats van luchtuitlaatopening door de wand van de sauna len, vanwege de lagere omgevingstemperaturen. Plaats van de luchtuitlaatopening in het plafond Het bedieningspaneel mag worden geplaatst binnen een Tylö- Plaats van de luchtuitlaatopening in het plafond via luchtka- saunaruimte, of een zelfgebouwde saunaruimte waarvan de naal...
  • Page 61 Afbeelding 11: Afstanden 1. 262 mm 2. 270 mm 3. 532 mm 4. 206 mm 10. Kruidenbakje/luchtbevochtiger plaatsen (zie afbeelding 12). Afbeelding 9: Schakelbord Lichtkabel (indien van toepas- Netsnoer sing) Aansluiting voor het aanslu- Aansluiting voor het aansluiten iten van het netsnoer van een lamp + IR (indien van Kabeldoorvoer (5 x) toepassing)
  • Page 62 Afbeelding 15: De sensor installeren Min. Ø13mm Afbeelding 16: Bedrading door de wand. Ongebruikelijke voltages/ongebruikelijk aantal fasen Neem contact op met de klantenservice van Tylö voordat u de kachel aansluit op voltages of aantal fasen die niet in het bedra- dingsschema in afbeelding 17 worden vermeld.
  • Page 63: Aansluit- En Bedradingsschema

    AANSLUIT- EN BEDRADINGSSCHEMA 400-415 V 3N~ (C) 200-208 V 3~ (B) 230 V 3~ (B) 200-208 V~ (A) * 230-240 V~ (A) * Capa- Stroomster- Ader- Stroomsterk- Ader- Stroomster- Ader- Stroomster- Ader- Stroomsterk- Aderdoors- citeit in kte amp doorsne- te amp doorsne- kte amp doorsne-...
  • Page 64 Control Panel(s) Temp Sensor External Switch Door Switch Light Note! Infra - need change of dipswitch. Restart system after change. Sauna IR Distribution Box Dipswitch Afbeelding 19. Schematisch overzicht van de installatie Sense Elite met Infra. DIP-schakelaars worden ingesteld volgens de afbeel- ding.
  • Page 65: Zelfinspectie Van De Installatie

    Beschrijving van bekabeling/modulaire stekkers Pin: Cable Solid conductor Max. Ø3,6mm Pin: 1 2 3 4 Cable Stranded conductor Afbeelding 20. Modulaire plug/modulaire stekker, relaiskaart "high" en meerdradige kabel De modulaire plug RJ10 wordt gebruikt voor de kabel (max. kabelgrootte voor het aansluiten van modulaire plug: 0,14-0,20 mm² / AWG26-AWG24) De modulaire stekker RJ10 is gemonteerd op relaiskaart en bedieningspaneel Relaiskaart "high"...
  • Page 66: Måttuppgifter / Vikt

    Dimensions / weight Abmessungen / Gewicht Indication des dimensions / poids Размеры / вес Wymiarowanie / waga Aangegeven maten / gewicht 431mm 262mm 262mm 2 0 k g Sense Elite 6 Sense Elite 8 19,5 39,5 Sense Elite 10 19,5 39,5...

This manual is also suitable for:

Sense combi pureSense combi elite

Table of Contents