Page 2
Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Modern tesislerde özenli bir şekilde ve detaylı kalite kontrollerinden geçirilerek imal edilmiş olan ürününüzü en iyi şekilde kullanmanızı dileriz. Bu nedenle, ürünü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okumanızı öneririz. Ürünün el değiştirmesi durumunda, ürünle birlikte kılavuzu da ürünün yeni sahibine vermeyi unutmayın.
. Güvenlikle ve Çevreyle İlgili Önemli Talimatlar Bu kısım, bedensel yaralanma ya bilgi eksiği olan kişilerin ve da malın hasar görmesi riskinden çocukların kullanımına , cihaza korunmanıza yardımcı olacak yaklaşmalarına, oynamalarına ve güvenlik talimatları içermektedir. içine girmelerine uygun değildir. Bu talimatlara uyulmaması halinde Cihazın bu kişilerce kullanımı...
Page 5
Güvenlik ve çevre talimatları Buz çözmeyi hızlandırmak için Cihazı konumlandırırken güç üreticinin önerdiklerinin dışında kablosunun sıkışmamasına ve mekanik gereçler ya da başka hasar görmemesine dikkat edin. araçlar kullanmayın. Cihazın arkasına çoklu, Buzdolabınızdaki kapı ve taşınabilir priz veya taşınabilir çekmece gibi kısımları hiçbir güç...
Page 6
Güvenlik ve çevre talimatları yerden ısıtma sistemi varsa, Hassas sıcaklık ayarı gerektiren beton tavana delik açmak bu ürünleri (aşılar, ısıya duyarlı ısıtma sistemine zarar verebilir. ilaçlar, bilimsel materyaller vb.) 3 – 8 yaş arası çocukların buzdolabında saklamayın. soğutucu ürüne yükleme Ürünü...
Güvenlik ve çevre talimatları ise şebeke sisteminizde basınç 1.1.2 Hidrokarbon (HC) Uyarısı limitleme valfi kullanınız. Eğer Ürününüzdeki soğutma sistemi su basıncınızı nasıl kontrol R600a içeriyorsa: edeceğinizi bilmiyorsanız Bu gaz yanıcıdır. Bu nedenle, kullanım ve taşıma sırasında profesyonel tesisatçılardan soğutma sisteminin ve boruların yardım isteyin.
Güvenlik ve çevre talimatları merkezine iade edin. Bu toplama Ürünün satın alma tarihinden merkezlerini öğrenmek için lütfen itibaren 10 yıl boyunca orijinal yerel yönetimle irtibata geçin. yedek parçalar sağlanacaktır. 1.5. RoHS Direktifine Uygunluk: 1.3. Çocukların Güvenliği Satın almış olduğunuz bu ürün Ürünün kapısında kilit AB RoHS Direktifine (2011/65/ varsa anahtar çocukların...
Page 9
Güvenlik ve çevre talimatları TEHLİKE: Yangın ya da Patlama Riski: Yanıcı soğutucu malzeme kullanılmaktadır. Buzdolabının buzlarını çözmek için mekanik cihazlar kullanmayın. Temizlik için kimyasal madde kullanmayın. Soğutucu borusunu delmeyin. Soğutucu borusu delinirse yalnızca eğitimli servis personeli tarafından onarılmalıdır. Bu üründe temizlik yapmadan önce onarım kılavuzuna/kullanım kılavuzuna başvurun.
Kurulum 3.1. Kurulum için doğru yer 3.2. Plastik takozların takılması Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi arayın. Ürünle duvar arasındaki hava dolaşımını Ürünü kullanıma hazır duruma getirmek için, kullanma kılavuzundaki bilgilere bakarak ürün içerisinden çıkan plastik takozlar elektrik tesisatı ve su tesisatının uygun kullanılmaktadır.
Kurulum 3.4. Elektrik bağlantısı Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın. Hasar görmüş elektrik kablosu Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. İki soğutucu yan yana yerleştiriliyorsa aralarında en az 4 cm boşluk bırakılmalıdır. Ürünün ulusal yönetmeliklere uygun topraklama ve elektrik bağlantısı yapılmadan kullanılması...
Ön hazırlık 4.1. Enerji tasarrufu için Dondurucu bölme yer alan sıcaklık yapılması gerekenler sensörü ile gıda paketlerinin doğrudan teması engellenmelidir. Sensör ile temas Ürünün elektronik enerji tasarruf sistemlerine bağlanması, ürüne zarar olması halinde cihazın enerji tüketiminde verebileceği için sakıncalıdır. artış görülebilir. Yiyecekleri aşağıdaki şekilde belirtilen ‘Bu soğutma cihazı, ankastre bir soğutucu bölme sıcaklık sensörüne temas...
Ön hazırlık Ürünü 6 saat boyunca yiyecek koymadan boş olarak çalıştırın ve kapısını çok gerekmedikçe açmayın. Kompresör çalışmaya başladığında bir ses duyacaksınız. Soğutma sistemi içerisindeki sıkışmış sıvı ve gazlar, kompresör çalışmıyor olsa da ses çıkarabilir ve bu normaldir. Ürünün ön kenarları sıcak olabilir. Bu normaldir.
Ürünün kullanımı 5.1. Sıcaklık ayar düğmesi 5.2. Hızlı dondurma Büyük miktarda taze gıda dondurmak Buzdolabınızın iç sıcaklığı aşağıda belirtilen istiyorsanız gıdaları hızlı dondurma nedenlerden dolayı değişiklik gösterir: bölmesine koymadan 24 saat önce sıcaklık Mevsim sıcaklıkları, ayar düğmesini ( )konumuna getirin. Kapısının sık sık açılması...
Ürünün kullanımı 5.3. Tatil fonksiyonu Sıcaklık ayar düğmesi en sıcak konuma )alındıktan sonra ürünün kapıları en az 12 saat açılmaz ise Tatil fonksiyonu otomatik olarak devreye girecektir. Fonksiyonu iptal etmek için düğme ayarı değiştirilmelidir. Tatil fonksiyonu aktifken soğutucu bölmede gıda saklanması önerilmez. Ayar işlemi tamamlandıktan sonra, gizlenmesini sağlayabilirsiniz.
Ürünün kullanımı 5.4. Gösterge paneli Gösterge paneli, ürünün kapısını açmadan sıcaklığı ayarlamanızı ve ürünle ilgili diğer fonksiyonları kontrol etmenizi sağlar. Fonksiyon ayarları için sadece ilgili düğmelerin yazılarına dokunmanız yeterlidir. 7.1 7.2 1. Ekonomik kullanım 3.Enerji tasarrufu (ekran kapalı) Bu simge, en ekonomik ayar değerleri Ürünün kapılarının açılıp kapanmadığı...
Page 18
Ürünün kullanımı söner ve enerji tasarrufu fonksiyonu devre 4. Hızlı soğutma dışı bırakılır. Hızlı soğutma fonksiyonu açık olduğunda hızlı ) ve soğutucu böl- soğut göstergesi yanar 7. 2 Alarm off uyarısı Elektrik kesintisi/yüksek sıcaklık alarmı me sıcaklık göstergesi değeri 1 olarak görün- durumunda dondurucu bölme gıdaları...
Ürünün kullanımı Hızlı dondurma fonksiyonu açık olduğunda hızlı dondur göstergesi yanar ve dondurucu bölme sıcaklık göstergesi -27 olarak görüntülenir. Bu fonksiyonu iptal etmek için tekrar hızlı dondur düğmesine ( )basın. Hızlı dondur göstergesi sönecek ve normal ayarlara geri dönülecektir. Siz iptal etmezseniz hızlı...
Ürünün kullanımı 5.6. Buz kabı 5.8. Sebzelik (Bu özellik opsiyoneldir) Ürünün sebzeliği, özellikle sebzelerin Buz kabını dondurucu bölmeden nemini kaybetmeden taze olarak çıkarın. korunması için tasarlanmıştır. Bu amaçla, Buz kabını suyla doldurun. sebzeliğin genelinde soğuk hava dolaşımı Buz kabını dondurucu bölmeye yoğunlaştırılmıştır.
Ürünün kullanımı 5.11. Kayar saklama kabı 5.10. Hareketli kapı rafı (Bu özellik opsiyoneldir) (Bu özellik opsiyoneldir) Bu aksesuar kapı raflarının kullanım Hareketli Kapı Rafı, 3 ayrı pozisyonda hacmini arttırmak için tasarlanmıştır. sabitlenebilmektedir. Sağa ve sola hareket etme özelliği Rafı hareket ettirmek için kenarlarda sayesinde bir alttaki şişe rafına görülen butonlara aynı...
Ürünün kullanımı 5.14. Nem kontrollü sebzelik 5.15. Otomatik buz makinası (FreSHelf) (Bu özellik opsiyoneldir) Otomatik buz makinası, buzdolabında (Bu özellik opsiyoneldir) kolayca buz yapmanızı sağlar. Buz Nem kontrollü sebzelik özelliği ile sebze ve makinasından buz elde etmek için meyvelerin nem oranları kontrol altında soğutucu bölmedeki su tankını...
Ürünün kullanımı 5.16. Koku filtresi (Bu özellik opsiyoneldir) Koku filtresi buzdolabınızın içerisinde kötü kokuların olușmasını önler. Koku filtresinin temizliği yılda bir kez yapılmalıdır. 5.17. Su pınarı (Bu özellik opsiyoneldir) Su pınarı, dolabınızın kapısını açmadan soğuk suya ulaşmaya dayalı son derece kullanışlı...
Ürünün kullanımı 5.18. HerbBox/HerbFresh (Bu özellik opsiyoneldir) Film muhafazasını HerbBox/ Filmi torbasından çıkararak şekildeki gibi film muhafazasının içine yerleştiriniz. Muhafazayı kapatarak tekrar HerbBox/ HerbFresh+ ünitesine yerleştiriniz. HerbBox-HerbFresh+ bölmeleri, özellikle hassas koşullarda saklanması gereken ot çeşitlerinin depolanması için idealdir. Poşetinden çıkarılmış yeşilliklerinizi (maydanoz, dereotu vb.) bu bölmede yatay konumda daha uzun süre taze olarak saklayabilirsiniz.
Ürünün kullanımı Su pınarının su deposunun 5.19. Su Pınarının doldurulması Kullanılması Su deposu doldurma haznesi kapı rafının Su pınarınızın kolunu bardağınızla itti- içindedir. Haznenin kapağını açarak saf rin. Kolu bıraktığınızda pınarın çalışma- ve temiz içme suyunu doldurabilirsiniz. sı durur. Sonrasında kapağı tekrar kapatınız Su pınarını...
Ürünün kullanımı 5.21. Su tepsisi Su pınarı kullanılırken damlayan su, dam- lama tepsisinde birikir. Plastik süzgeç parçasını şemada gösteril- diği gibi çıkartın. Kuru ve temiz bir bez ile biriken suyu temizleyin Buzdolabı / Kullanma Kılavuzu 25/31TR...
Ürünün kullanımı 5.22. Taze yiyeceklerin Dondurucu bölmelerindeki buzlar dondurulması otomatik olarak çözülür. Gıdaların kalitesinin korunabilmesi için dondurucu bölmeye Dondurmadan önce her besin konulduğunda mümkün olduğunca paketini, tarih yazarak etiketleyin. hızlı dondurulmalıdır, bunun için hızlı Dondurucunuzu her açtığınızda, her dondurma özelliğini kullanın. besinin tazeliğini bu şekilde ayırt Gıdaları...
Ürünün kullanımı 5.24. Derin dondurucu bilgileri Şarküteri ürünleri IEC 62552 standartlarına göre, her Taze gıda (kahvaltılık ürünler ,kısa 100 litre dondurucu bölme hacmi için bölmesi sürede tüketilecek et ürünün 25°C oda sıcaklığında 4,5 kg'lık ürünleri) gıda maddesini -18°C veya daha düşük 5.26.
Bakım ve temizlik Ürünün düzenli temizlenmesi halinde 6.1. Kötü kokuların önlenmesi kullanım ömrü uzar Ürününüzün üretiminde kokuya neden olacak hiçbir madde kullanılmamaktadır. Ancak Buzdolabınızı temizlemeden uygun olmayan yiyecek saklamaya ve ürün iç önce elektrik bağlantısını kesin. yüzeyinin gerektiği şekilde temizlenmemesine bağlı...
Bakım ve temizlik 6.3. Kapı camları Camların üzerindeki koruyucu folyoyu çıkartınız. Camların yüzeyinde bir kaplama vardır. Bu kaplama leke oluşumunu en aza indiren ve oluşan lekelerin ve kirlerin kolay temizlenmesini sağlayan bir kaplamadır. Kaplama ile korunmamış camlar, kısa sürede ve kolayca, lekelenmeye ve fiziksel hasara yol açan kireç...
Sorun Giderme Servis çağırmadan önce bu listeyi gözden Buzdolabı soğutma sistemindeki gazın geçirin. Bu, zamandan ve paradan tasarruf basıncı henüz dengelenmemiş olduğu etmenizi sağlar. Bu liste hatalı işçiliğe ya için ani elektrik kesintisinde veya fişin da malzeme kullanımına bağlı olmayan, sık çıkarılıp takılmasında kompresör rastlanabilecek şikayetleri içermektedir.
Page 32
Sorun giderme Yeni ürününüz eskisinden daha büyük Dondurucu bölme sıcaklığı çok düşük bir olabilir. Daha büyük buzdolapları daha değere ayarlanmıştır. >>> Dondurucu uzun süre çalışır. bölme sıcaklığını daha yüksek bir Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak dereceye ayarlayıp kontrol edin. ortamlarda ürünün daha uzun çalışması...
Page 33
Sorun giderme Zemin sabit veya düz değildir. >>> Düzenli temizlik yapılmamıştır. >>> Buzdolabının içini sünger, ılık su veya Buzdolabı hafiften hareket ettirildiğinde karbonatlı su ile temizleyin. sallanıyorsa ayaklarından ayarlayarak Bazı kaplar veya paketleme malzemeleri dengede durmasını sağlayın. Zeminin kokuya neden oluyordur. >>> Başka bir düz ve buzdolabını...
Page 34
Kapı Kolları ve Kapı Menteşeleri, Kapı Contaları ve saklama için çevresel Tepsiler, Sepetler, Raflar. (Güncel yedek parça listesine 1 Mart 2021 itibariyle https://www.arcelik.com.tr/destek adresinden ulaşılabilir) Ayrıca, ürün güvenliğini sağlamak ve ciddi yaralanma riskini önlemek için, tamir işlemi, kullanma kılavuzunda veya https://www.arcelik.com.tr/destek adresinde bulunan talimatlara göre yapılmalıdır.
Kanallarımız: * Web Adresimiz: * Çağrı Merkezimiz: www.arcelik.com.tr 0850 210 0 888 * e-posta Adresimiz: (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından - musteri.hizmetleri@arcelik.com.tr alan kodu çevirmeden arayın*) * Sosyal Medya Hesaplarımız: * Diğer Numaramız https://www.instagram.com/arcelik/ 0216 585 8 888 https://twitter.com/arcelik - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet https://www.facebook.com/arcelik/...
Page 36
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @arcelik.com.tr Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 37
Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Așağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karșılığında yapılır. Bu durumlar için garanti șartları uygulanmaz; 1 ) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boșaltma, tașıma vb. sırasında olușan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
Page 39
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Page 40
Contents 5.18. HerbBox/HerbFresh ....25 1. Safety and environment 5.19. Using the water dispenser ..25 instructions 5.20.Using the water dispenser .
Safety and environment instructions This section provides the safety instructions can only be used by such persons necessary to prevent the risk of injury and under supervision and instruction material damage. Failure to observe these of a person responsible for their instructions will invalidate all types of product safety.
Page 42
Instructions for safety and environment Do not wash the product by The handle may come off. spraying or pouring water on it! Take care to avoid trapping any Danger of electric shock! part of your hands or body in any In case of malfunction, do not of the moving parts inside the use the product, as it may cause...
Instructions for safety and environment Clean regularly surfaces that sources of fire and ventilate the room immediately. can come in contact with food and accessible drainage The label on the inner left side indicates the type of gas used systems. in the product.
Instructions for safety and environment The product should be used to This product has been manufactured with high store food and beverages only. quality parts and materials Do not keep sensitive which can be reused and are products requiring controlled suitable for recycling.
Installation 3.1 Appropriate installation location Contact an Authorized Service for the circulation to function efficiently. If installation of the product. In order to the product will be placed in an alcove, prepare the product for use, refer the remember to leave at least 5 cm clearance information in the user manual and ensure between the product and the ceiling, rear that electrical installation and water...
Page 47
Installation 3.3 Adjusting the feet 3.4 Electrical connection If the product stands unbalanced after WARNING: installation, adjust the feet on the front Do not make by rotating them to the right or left. connections via extension cables or multi-plugs. WARNING: Damaged power cable must be replaced by the Authorized Service Agent.
Preparation 4.1. Things to be done Food contact with the temperature for energy saving sensor in the freezer compartment may increase energy consumption of the Connecting the product to electric energy saving systems is risky as it appliance. Thus any contact with the may cause damage on the product.
Preparation 4.2. Initial use Before starting to use your refrigerator, ensure that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Instructions for safety and environment" and "Installation". Run the product without putting any food for 6 hours and do not open its door unless certainly required.
Operating the product 5.1. Temperature setting button 5.2. Fast freeze The interior temperature of your refrigerator If large amounts of fresh food are going to be changes for the following reasons; frozen, adjust the temperature control knob to ( ) max. 24 hours before putting the Seasonal temperatures, fresh food in the fast freeze compartment.
Operating the product 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched to the hottest position, then the vacation function will be activated automatically. To cancel the function, change the knob setting.
Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
Page 53
Operating the product 1. Fridge compartment indicator 7. Freezer compartment indicator Fridge compartment light is illuminated Fridge compartment light is illuminated while the fridge compartment while the freezer compartment temperature is set. temperature is set. 2. Error status indicator 8. Economy mode indicator If your refrigerator does not perform Indicates that the refrigerator operates enough cooling or in case of a sensor...
Operating the product 5.5. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
Page 55
Operating the product function is activated, if any button is 5.Vacation Function pressed or the door is opened, energy In order to activate vacation function, saving function will be canceled and the press the this button ( ) for 3 seconds, symbols on display will return to normal.
Page 56
Operating the product later and the economic usage indicator Use the quick freeze function when will turn on when the function is active ( you want to quickly freeze the food placed in fridge compartment. If ). Press and hold eco fuzzy function you want to freeze large amounts button for 3 seconds to deactivate eco of fresh food, activate this...
Page 57
Operating the product 7 1 7 2 energy saving function is activated, all 1. Economy symbols on the display other than energy This symbol is illuminated when the saving symbol will turn off. When the freezer compartment is set to -18°C'ye Energy Saving function is activated, if any as the most economical setting value button is pressed or the door is opened,...
Page 58
Operating the product normal settings. Quick cooling function 7.2 Alarm off warning is canceled automatically in 1 hour if you In case of power failure/high temperature do not cancel it before. If you want to cool alarm, after checking the food located in large amounts of fresh food, press the the freezer compartment press the alarm Quick cooling button before putting the...
Operating the product Quick freeze indicator is illuminated when quick freeze function is activated and fridge compartment temperature indicator is displayed as -27. To cancel this function press quick freeze button ) again. Quick freeze indicator will turn off and refrigerator will return to its normal settings.
Operating the product 5.7. Ice container Remove the ice container from the freezer compartment. Fill the ice container with water. Place the ice container in the freezer compartment. About two hours later, the ice is ready. Remove the ice container from the 5.10.
Operating the product 5.13. Sliding storage 5.12. Moving door shelf container (This feature is optional) (This feature is optional) Moving door shelf may be fixed in 3 This accessory is designed to increase the different positions. usable volume of the door shelves. Press the buttons shown in the sides at It allows you to easily place the tall the same amount in order to move the...
Operating the product 5.15. Humidity 5.16. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) The Auto Icematic allows you to make (FreSHelf) ice in the fridge easily. Remove the water (This feature is optional) tank in the fridge compartment, fill it wilt Humidity rates of the vegetables and fruit water and install it back to obtain ice from are kept under control with the feature of...
Operating the product 5.17. Description and cleaning of odor filter (This feature is optional) Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your product. 1. Pull the cover into which the odor filter is installed downwards from the front section and remove as illustrated. 2.
Operating the product Please note, how much water flows from the dispenser depends on how far you depress the lever. As the level of water in your cup / glass rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to avoid overflow.
Operating the product Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks which are not suitable to use in the water dispenser. Water dispenser will be irreparably damaged if these kinds of liquids are used.
Operating the product 5.23. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 28 / 35 EN Refrigerator / User Manual...
Operating the product 5.24. Freezing fresh food The freezer compartment defrosts automatically. In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as quickly as possible when it is placed in the Frozen food must be used immediately freezer compartment, use the fast after they are thawed and they should freezing feature for this purpose.
Operating the product 1. Put packages in the freezer as quickly as Food in pans, possible after purchase without allowing the Refrigerator covered plates and to thaw. compartment closed containers, 2. Check whether the “Use By” and “Best shelves eggs (in closed Before”...
Operating the product 5.31. Recommendations for 5.32. Deep-freeze information preserving the frozen food According to IEC 62552 standards, the Compartment shall be set to -18°C at product shall freeze at least 4.5 kg of food least. at 25°C ambient temperature to -18°C or 4.
Operating the product 5.36. Illumination lamp Door shelves Small and LED lamps are used as illumination of fridge packaged food or lamps. Contact authorized service in case compartment beverage of any problem with this type of light. Vegetables and Crisper The lamp(s) used in this appliance is not fruits suitable for household room illumination.
Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it is 6.2. Protecting the plastic surfaces regularly cleaned Clean with arm water immediately as the oil may cause damage on the surface when it is poured on WARNING: First unplug the plastic surfaces.
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Defrosting is active. >>> This Doing so will save you time and money. This is normal for a fully-automatic list includes frequent complaints that are not defrosting product. The defrosting related to faulty workmanship or materials. is carried out periodically.
Page 73
Troubleshooting The warm air moving inside will of the cooler compartment has cause the product to run longer. Do an effect on the temperature in not open the doors too frequently. the freezer compartment. Wait The freezer or cooler door may be until the temperature of relevant ajar.
Page 74
Troubleshooting Adjust the stands to balance the The product uses a fan for the product. cooling process. This is normal and The ground is not level or durable. not a malfunction. >>> Make sure the ground is level There is condensation on the product’s and sufficiently durable to bear the internal walls.
Page 75
Further, in order to ensure product safety and to prevent risk of severe injuries, repair has to be carried out according to instructions from user manual or https://www. arcelik.com.tr/destek. For your own safety, please unplug product prior to carrying out any repair.
Need help?
Do you have a question about the 570505 EB and is the answer not in the manual?
Questions and answers